Một vườn thú ở bang Tennessee, Mỹ thông báo sẽ gửi trả lại hai con gấu trúc mượn từ Trung Quốc, sau khi họ bị cáo buộc ngược đãi hai con vật.

美国田纳西州的一家动物园被指控虐待两只从中国租借来的大熊猫后,宣布会将它们归还。

Vườn thú Memphis, bang Tennessee tuần này thông báo gấu trúc cái Ya Ya và gấu trúc đực Le Le sẽ được gửi trở lại Trung Quốc vào đầu năm tới, sau khi hợp đồng cho mượn 20 năm giữa vườn thú này và Hiệp hội Vườn bách thú Trung Quốc hết hạn, SCMP hôm nay đưa tin.

《南华早报 》今天报道称,田纳西州孟菲斯动物园本周宣布,动物园与中国动物协会之间的20年租借协议到期后,雌性大熊猫丫丫和雄性大熊猫乐乐将于明年初送回中国。

Trước đó, các nhóm bảo vệ động vật cho rằng vườn thú Memphis đang ngược đãi gấu trúc. Nhóm Bảo vệ Động vật (IDA) cáo buộc vườn thú khiến hai con gấu trúc phải chịu "thiếu thốn về vật chất, tinh thần và cảm xúc".

早些时候,动物保护组织就有爆出孟菲斯动物园存在虐待大熊猫的行为。动物保护组织 (IDA) 指责动物园将两只大熊猫置于“缺乏物质、精神和情感”之下。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Gấu trúc Ya Ya ở vườn thú Memphis năm 2020. Ảnh: Reuters.

2020年时孟菲斯动物园的熊猫丫丫。 照片来源:路透社。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Công chúng Trung Quốc bị sốc trước cáo buộc này và nhiều người trên thế giới đã kêu gọi sở thú cải thiện điều kiện sống cho Ya Ya và Le Le. Ca sĩ người Mỹ Billie Eilish cũng kêu gọi lập tức đưa những con thú ra khỏi vườn thú Memphis.

中国公众对这一指控感到震惊,世界上许多人呼吁动物园改善丫丫和乐乐的生活条件。美国歌手比莉·艾利什也呼吁立即将这些动物从孟菲斯动物园移走。

Vườn thú Memphis phủ nhận cáo buộc ngược đãi gấu trúc, đồng thời cho rằng việc trả lại chúng không liên quan những cáo buộc này. Người phát ngôn của vườn thú nói việc trả lại là một phần của thỏa thuận với Trung Quốc, trong đó yêu cầu các sở thú nước ngoài cho phép những con gấu trúc được cho mượn sống những ngày cuối đời trên đất Trung Quốc.

孟菲斯动物园否认了虐待熊猫的指控,称将它们归还与这些指控无关。一位动物园发言人表示,归还是与中国达成协议的一部分,该协议要求外国动物园允许租借出去的大熊猫在中国土地上度过最后的日子。

Người phát ngôn nói thêm rằng Ya Ya và Le Le đã vượt gần 10 tuổi so với mức tuổi thọ trung bình của gấu trúc trong tự nhiên.

发言人补充说,丫丫和乐乐比野生大熊猫的平均寿命长将近10岁。


Gấu trúc Le Le tại vườn thú Memphis hồi đầu tháng 11. Ảnh: Reuters.

11月初,在孟菲斯动物园的熊猫乐乐。 照片来源:路透社。

Công chúng Trung Quốc hoan nghênh tin gấu trúc được trả lại. "Có phải bây giờ chúng rất nhẹ cân không? Ơn trời, cuối cùng chúng cũng có thể rời khỏi sở thú đó", một người bình luận trên Weibo.

中国公众对大熊猫归还的消息表示欢迎。 “它们的体重现在是不是很轻了?谢天谢地,它们终于可以离开那个动物园了。”一位网友在微博上评论道。

"Chắc hẳn chúng đã phải chịu đựng rất nhiều. Tôi hy vọng chúng sẽ được tận hưởng phần đời còn lại sau khi về nhà", một người khác cho hay.

“他们一定受了很多苦。我希望他们回家后能过上幸福的生活,”另一位网友说。

Nhiều người bày tỏ lo ngại việc đến năm sau Ya Ya và Le Le mới được đưa về Trung Quốc. "Họ có thể gửi trả chúng càng sớm càng tốt không?", "Họ có thể gửi trả lại trước Tết Nguyên đán không?", những người khác đặt câu hỏi.

不少人表示担心,丫丫和乐乐要到明年才能回国。 “能不能尽快将它们退租?”“春节之前能退租吗?”有不少网友发问。

Ya Ya và Le Le sống tại sở thú Memphis từ năm 2003. Ya Ya hiện 24 tuổi và Le Le 22 tuổi.

丫丫和乐乐从2003年开始来到孟菲斯动物园。丫丫今年24岁,乐乐22岁。

Theo Viện Sinh học Bảo tồn và Vườn thú Quốc gia Smithsonian của Mỹ, tuổi thọ của gấu trúc hoang dã là 15-20 năm và gấu trúc được con người chăm sóc là khoảng 30 năm.

根据美国史密森尼国家动物园和生物保护学院的数据,野生大熊猫的寿命为15-20年,人类饲养的大熊猫约为30年。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Các nhà khoa học Trung Quốc cho biết có những con gấu trúc ở sở thú sống đến năm 35 tuổi. Bắc Kinh coi gấu trúc là "sứ giả ngoại giao" và thường xuyên tặng hoặc cho các nước trên thế giới mượn như một cách thắt chặt quan hệ song phương. Global Times hồi tháng 2 đưa tin Trung Quốc đang phối hợp với 18 quốc gia đang nuôi gấu trúc, trong đó có Mỹ, Đức, Qatar, Singapore và Nhật Bản, để nghiên cứu và bảo tồn loài động vật này.

中国科学家说,动物园里有活到35岁的大熊猫。北京将熊猫视为“外交使者”,并定期向世界各国捐赠或租借它们,以加强双边关系。 《环球时报》2月报道称,中国正在与18个饲养大熊猫的国家(包括美国、德国、卡塔尔、新加坡和日本)合作研究和保护这种动物。