(本文发表于2022年9月23日,作者来自达特茅斯学院和芝加哥大学)

Imagine the Monopoly Man.
Is he wearing a monocle or not?
If you pictured the character from the popular board game wearing one, you’d be wrong. In fact, he has never worn one.
If you’re surprised by this, you’re not alone. Many people possess the same false memory of this character. This phenomenon takes place for other characters, logos and quotes, too. For example, Pikachu from Pokémon is often thought to have a black tip on his tail, which he doesn’t have. And many people are convinced that the fruit of the Loom logo includes a cornucopia. It doesn’t.

想象一下“大富翁”。
他是否戴着单片眼镜?
如果在你的脑海中,这个热门棋盘游戏中的人物是戴着单片眼镜的,那你就错了。事实上,他从来没有戴过。
如果你对此感到惊讶,那你并不孤单。很多人对这个人物的记忆同样是错误的。这种现象也发生在其他人物、标志和引语上。比如,人们常会以为《口袋妖怪》中皮卡丘的尾巴上有一个黑色的尾巴尖,而他并没有。很多人都笃信水果织机(Fruit of the Loom)的品牌标志中包含一个丰饶之角。然而并没有。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


We call this phenomenon of shared false memories for certain cultural icons the “visual Mandela Effect.”
People tend to be puzzled when they learn that they share the same false memories with other people. That’s partly because they assume that what they remember and forget ought to be subjective and based on their own personal experiences.
However, research we have conducted shows that people tend to remember and forget the same images as one another, regardless of the diversity of their individual experiences. Recently, we have shown these similarities in our memories even extend to our false memories.

我们把这种对特定文化图标的共同错误记忆现象称为“视觉曼德拉效应”。
当人们得知他们与其他人拥有相同的错误记忆时,往往会困惑不解。这部分是因为他们以为自己的记忆和遗忘应该是主观的,而且是基于自己的个人体验。
然而,我们开展的研究表明,人们往往会和身旁人一样记住和遗忘同一批形象,无论他们的个人体验多样化程度如何都是如此。最近,我们已经证明了我们记忆中的这些相似存在甚至会延展为我们的虚假记忆。

What is the Mandela Effect?

什么是曼德拉效应?

The term “Mandela Effect” was coined by Fiona Broome, a self-described paranormal researcher, to describe her false memory of former South African president Nelson Mandela dying in prison in the 1980s. She realized that many other people also shared this same false memory and wrote an article about her experience on her website. The concept of shared false memories spread to other forums and websites, including Reddit.

“曼德拉效应”一词是由自称是超自然现象研究者的菲奥娜·布鲁姆创造的,用来描述她的“南非前总统纳尔逊·曼德拉在八十年代死在了监狱中”这段虚假记忆。当时她意识到其他很多人也同样拥有这段虚假记忆,于是在她的网站上写了一篇有关她经历的文章。这种共有虚假记忆的概念播散到了其他论坛和网站,包括红迪论坛。

Since then, examples of the Mandela Effect have been widely shared on the internet. These include names like “the Berenstain Bears,” a children’s book series that is falsely remembered as spelled “-ein” instead of “-ain,” and characters like Star Wars’ C-3PO, who is falsely remembered with two gold legs instead of one gold and one silver leg.

自那时起,曼德拉效应的例子就在互联网上广为转发。这些例子包括“the Berenstain Bears(贝伦斯坦熊)”之类的名字,这是一个少儿读物系列,其拼写被错误地记忆为“-ein ”而不是“-ain”,以及像《星球大战》中C-3PO之类的人物,被错误地记忆为有两条金色的腿而不是一条金色的腿和一条银色的腿。



(译注:《贝伦斯坦熊》曾被拍成动画喜剧系列,播放于2003-2006年)

The Mandela Effect became fodder for conspiracists – the false memories so strong and so specific that some people see them as evidence of an alternate dimension.
Because of that, scientific research has only studied the Mandela Effect as an example of how conspiracy theories spread on the internet. There has been very little research looking into the Mandela Effect as a memory phenomenon.
But understanding why these icons trigger such specific false memories might give us more insight into how false memories form. The visual Mandela Effect, which affects icons specifically, was a perfect way to study this.

曼德拉效应成为了阴谋论者的素材:虚假记忆如此根深蒂固,如此须眉毕现,以至于有些人将其视为存在另一个维度的证据。
正因如此,科学研究只是将曼德拉效应作为阴谋论在互联网上扩散的一个例子来研究。很少有研究会将曼德拉效应作为一种记忆现象来研究。
但去理解为什么这些图标会触发宛然如生的虚假记忆,也许能让我们更深入地洞悉虚假记忆是如何形成的。专门影响图标的视觉曼德拉效应是研究这个问题的一个完美方法。

A robust false memory phenomenon

一种非常坚挺的虚假记忆现象

To see whether the visual Mandela Effect really exists, we ran an experiment in which we presented people with three versions of the same icon. One was correct and two were manipulated, and we asked them to sext the correct one. There were 40 sets of icons, and they included C-3PO from the Star Wars franchise, the Fruit of the Loom logo and the Monopoly Man from the board game.
In the results, which have been accepted for publication in the journal Psychological Sciences, we found that people fared very poorly on seven of them, only choosing the correct one around or less than 33% of the time. For these seven images, people consistently identified the same incorrect version, not just randomly choosing one of the two incorrect versions. In addition, participants reported being very confident in their choices and having high familiarity with these icons despite being wrong.
Put together, it’s clear evidence of the phenomenon that people on the internet have talked about for years: The visual Mandela Effect is a real and consistent memory error.

为了检视视觉曼德拉效应是否真的存在,我们做了一个实验,在实验中向参与者展示同一个图标的三个版本。一个是正确的,另两个经过了篡改,我们要求他们选出正确的那张。有40组图标,包括《星球大战》系列中的机器人C-3PO、Fruit of the Loom的品牌标志和棋盘游戏中的大富翁。
在已经被认可并发表于《心理科学》杂志的实验结果中,我们发现参与者在其中七张图标上的表现非常差,选出正确图标的情况只有大约或不到33%。对于这七张图标,参与者认出来的一直都是同一个错误版本,而不是随机选出两个错误版本中的一个。此外,参与者报告说对自己的选择非常有信心,而且尽管选错了,但对这些图标的熟悉度是很高的。
归总来看,这就是网民们多年来所谈论现象的明确证据。视觉上的曼德拉效应是一个真实存在而前后一贯的记忆错误。


The correct version of Pikachu is the one on the left. Most participants in the study not only chose a wrong version of the popular cartoon character, but they also chose the same wrong one – the Pikachu with the black tip on its tail.

(图解:皮卡丘的正确版本是左边的那个。该项研究中的大部分参与者不仅选择了这个流行卡通人物的错误版本,而且选出的还是同一个错误版本:有黑色尾巴尖的皮卡丘。
选后三问:
b.你对自己的选择有几分信心?
c.你对皮卡丘有多熟悉?
d.你以前见过皮卡丘几次?)

We found that this false memory effect was incredibly strong, across multiple different ways of testing memory. Even when people saw the correct version of the icon, they still chose the incorrect version just a few minutes later.
And when asked to freely draw the icons from their memory, people also included the same incorrect features.

我们发现,在多种不同的记忆测试方式中,这种虚假记忆效应都极强。就算人们看了正确版本的图标,他们也还是会在仅仅几分钟后的选择中选出错误版本。
而当被要求根据他们的记忆自由地画出这些图标时,人们的画中也包含了同样的错误特征。

No universal cause

不存在天下共通的原因

What causes this shared false memory for specific icons?
We found that visual features like color and brightness could not explain the effect. We also tracked participants’ mouse movements as they viewed the images on a computer screen to see if they simply didn’t scan over a particular part, such as Pikachu’s tail. But even when people directly viewed the correct part of the image, they still chose the false version immediately afterward. We also found that for most icons, it was unlikely people had seen the false version beforehand and were just remembering that version, rather than the correct version.

是什么导致了这种对特定图标的共享错误记忆?
我们发现,颜色和亮度等视觉特征无法解释这种效应。我们还跟踪了参与者在电脑屏幕上查看图标时的鼠标动作,以了解他们是否只是没有扫到某个特定部位,比如皮卡丘的尾巴。但是,就算参与者直接查看了图标的正确部分,他们还是会在看完之后立刻选出错误版本。我们还发现,对于大多数图标来说,参与者不太可能事先见过那个错误版本,然后就顺势记住了那个版本(而不是正确版本)。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It may be that there is no one universal cause. Different images may elicit the visual Mandela Effect for different reasons. Some could be related to prior expectations for an image, some might be related to prior visual experience with an image and others could have to do with something entirely different than the images themselves. For example, we found that, for the most part, people only see C-3PO’s upper body depicted in media. The falsely remembered gold leg might be a result of them using prior knowledge – bodies are usually only one color – to fill in this gap.

也许并不存在一个天下共通的原因。不同的图标可能会出于不同的原因而在视觉上引发曼德拉效应。有些可能和事先对图标的期待有关,有些可能和事先对某图标的视觉体验有关,还有一些可能和与图标本身完全没有关系的东西有关。比如我们发现,在大多数情况下,人们在媒体中看到的C-3PO只有上半身。错记成金色的腿,可能是他们沿用了之前的知识来填补这一空白的结果,即身体通常只有一种颜色。


But the fact that we can demonstrate consistencies in false memories for certain icons suggests that part of what drives false memories is dependent on our environment – and independent of our subjective experiences with the world.

但是,我们可以证明对特定图标的虚假记忆存在一致性,这一事实表明:驱动虚假记忆的部分原因取决于我们所处的环境,而与我们对这个世界的主观体验无关。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处