I cannot believe I’m actually going to answer this question. At the time Obama was first elected, I was a Texas Republican. I couldn’t stand Barack Obama — I would turn off the radio or TV whenever he was on. I didn’t even want to hear his voice.
But I feel very different about him now. I have nothing but the highest respect for the man for what he has so graciously and professionally endured throughout his term. The Republicans should be completely ashamed for the way they’ve treated a sitting President. (I left the GOP shortly after Obama won when I saw the racists in the party come out loud and proud.)

真不敢相信我竟然要回答这个问题了。奥巴马第一次当选时,我是德克萨斯州的共和党人。我以前无法忍受巴拉克·奥巴马——只要他上节目,我就会关掉收音机或电视。我甚至都不想听到他的声音。
但我现在对他的感觉大不一样了。我对这个人只有最高的敬意,因为他在他的任期内如此优雅和专业地忍受了一切。共和党人应该完全为他们对待在任总统的方式感到羞耻。(我在奥巴马胜选后不久就离开了共和党,因为我看到党内的种族主义者大声而自豪地说出来。)

Obama has made some terrible mistakes, but so did Bush. And Obama’s mistakes didn’t get nearly so many people killed. I believe now that Obama has been a good president. I am terrified that he might sign us up for the TPP and I hope Bernie will be able to stop it in time.
What do I like about Obama?
His drive to try to close Gitmo.
His drive to get everyone insured (though I hate his approach).
His drive to normalize US relations with other nations (though I hate that he appointed Clinton to be Secretary of State. I’m glad John Kerry is there now.)
His calm and intelligent approach to immigration reform.
His calm and intelligent approach to climate change.
I also like that he admitted in his book that accepting money from campaign super PACs changed his politics. Hillary denies that, as if she thinks we’re all morons.

奥巴马犯了一些可怕的错误,但布什也一样。奥巴马的错误并没有导致这么多人死亡。我现在相信奥巴马是一个好总统。我很害怕他会让我们加入TPP,我希望伯尼能及时阻止这一切。
我喜欢奥巴马哪一点?
他试图关闭关塔那摩的努力。
他想让每个人都有保险(尽管我讨厌他的做法)。
他推动美国与其他国家关系正常化(尽管我讨厌他任命希拉里·克林顿为国务卿。我很高兴约翰·克里现在在那个位置。)
他对移民改革冷静而明智的态度。
他冷静而明智的应对气候变化的方法。
我还喜欢他在书中承认,接受超级政治行动委员会的竞选资金改变了他的政治立场。希拉里否认了这一点,好像她觉得我们都是白痴似的。