An x-ray of Trevor's skull shows the little boy's skull, with fluid filling the cavities where the cerebral hemispheres of his brain should be. (KSLA File, 2003)
SHREVEPORT, LA (KSLA) - An ArkLaTex child born without a brain and defied all odds passed away peacefully in his sleep Monday.
Trevor Judge Waltrip was born on Christmas Eve 2001, with just a brain stem and hydranencephaly
. It's a rare condition in which the brain's cerebral hemispheres are absent, replaced by sacs filled with cerebro-spinal fluid. The brain stem allowed Trevor to breathe, respond to some stimulus, and maintain a heartbeat. In 2003, his mother Elizabeth told KSLA News 12 that "He's so alx and hates to be alone. He'll sense that, too."
Still, Trevor was blind and unable to verbally communicate.

特雷弗的头部X光片显示,这个小男孩的颅骨中,他的颅腔没有大脑半球,液体充满了空腔。
这个叫特雷弗的孩子,出生时没有大脑——挑战了几乎不可能,他周一在睡梦中平静地去世了。
特雷弗·贾奇·沃特里普出生于2001年的平安夜,只有脑干。
积水性无脑,这是一种罕见的症状,大脑半球缺失,取而代之的是充满脑脊液的囊。脑干让特雷弗能够呼吸,对某些刺激做出反应,并保持心跳。2003年,他的母亲伊丽莎白告诉KSLA新闻12频道,“他非常警觉,讨厌独处——他也能感觉到。”
但是,特雷弗双目失明,无法用语言交流。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Doctors were unsure if Trevor would make it 12 weeks. At 17 months, his physician Larry Daniels said that he was very unique to have survived that long, considering babies born with this condition generally don't live to birth."
There's no cure or treatment for hydranencephaly.
Trevor lived for 12 years, with the help of a feeding tube and therapists who stimulated his muscles and joints. His mother says she knows his story touched the hearts of many across the region. When we checked in with the Waltrip family again in 2005, his mother said he was doing well, gaining weight and had 15 teeth, "and he does bite, so he does know what he's doing."
Elizabeth Waltrip also found a support group for parents of babies like Trevor. "Just to know about other babies out there like this because I thought I was the only one. It's really ...I feel much better."

医生当时不确定特雷弗是否能活过12周。17个月大时,他的医生拉里·丹尼尔斯说,他能存活这么久极不寻常——因为患这种疾病的婴儿通常活不到出生。
目前还没有治愈或治疗积水性无脑畸形的办法。
在喂食管和治疗师的帮助下,特雷弗活了12年,他的肌肉和关节得到了刺激。他的母亲说,她知道他的故事感动了当地许多人。2005年,当我们回访沃尔特里普一家时,他的母亲说他很好,体重增加了,有15颗牙齿,“而且他会咬人,所以他知道自己在做什么。”
伊丽莎白还找到了一个有类似孩子的家长群。“我只是想知道其他莱斯孩子,因为我曾以为我是唯一的一个,这真的……我感觉好多了。”

Knowing what the odds are against babies like Trevor, Elizabeth took things one day at a time. "I look at it like he's here for a reason," she said in 2005, "and I thank God everyday for it."
Now that he has passed away, his family is asking for help to cover funeral costs. Donations can be made to any Chase Bank under the "Trevor Judge Waltrip Donation Account."
Arrangements have been made, with funeral services being held on Saturday, August 30 at 2:30 p.m. at Rose-Neath's Southside Chapel, 2500 Southside Drive.
Visitation will be on Friday, August 29 from 5-7 p.m., also at Rose-Neath Southside Chapel.

伊丽莎白知道像特雷弗这样的婴儿的概率有多渺小,所以她要过好每一天。“我觉得他来到这世上是有缘由的,”她在2005年说,“为此我每天都感谢上帝。”
现在他已经去世了,他的家人为葬礼费用寻求捐助……

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处