“脱离”补习后中国学生的玩耍时间更多了
Học sinh Trung Quốc chơi nhiều hơn sau khi ''thoát'' học thêm译文简介
网友::在于家长?那是谁导致孩子们不得不学?难道可以不学啊?我孩子在电脑前坐了一整天(线上学习),晚上急急忙忙吃完饭又开始学习,因为18点到21点都是学习时间。
正文翻译
Học sinh Trung Quốc chơi nhiều hơn sau khi 'thoát' học thêm
“脱离”补习后中国学生的玩耍时间更多了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Hy vọng Vn cũng nên học theo tq
希望越南也能学习中国。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Trẻ còn nhỏ, học thêm hay ko là do phụ huynh, có ai bắt con các bạn đi học đâu mà cấm
小孩子是否补课在于家长,又没有谁强迫你们的孩子去学,为何要禁止。
@phamhung23252727: Chính xác là vậy, ai thích thì cho con học không thì thôi.
@phamhung23252727:正确来说是这样的,谁喜欢就让自己的孩子去学,不喜欢就不去。
@Nguyễn văn Song: nhưng tâm lí phụ huynh nhiều khi muốn con ganh đua với các bạn đồng trang lứa nên bắt học rất nhiều
@Nguyễn văn Song: 但是家长的心理很多时候希望自己的孩子能够和同龄人竞争,因此强迫孩子学习很多。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@phamhung23252727: Do phụ Huynh ư?Vậy ai ép nhả các cháu?Không học đc sao?Con tôi cả ngày ngồi máy tính ,Tối nuốt vội cơm vì 18h đã vào lớp đến 21h rồi.
@phamhung23252727: 在于家长?那是谁导致孩子们不得不学?难道可以不学啊?我孩子在电脑前坐了一整天(线上学习),晚上急急忙忙吃完饭又开始学习,因为18点到21点都是学习时间。
@phamhung23252727: Không cho học thì bị cô giáo ghét. Lắm lúc k muốn cho con đi học thêm cũng phải cho k sẽ bị phân biệt đối xử. Giờ đến lớp 1 cũng phải học thêm thì chả hiểu các cô trên lớp làm cái gì.
@phamhung23252727:不给孩子学就会被老师嫌弃。很多时候不想让孩子去补课但是却不得不补,因为不补会被区别对待。现在就连一年级的孩子也得补课,搞不懂上课的时候那些老师在干嘛。
@phamhung23252727: Thử không cho con đi học thêm là biết liền ...con tui học lớp 1 ,hồi xưa, không học thêm nhà cô chủ nhiệm, họp phụ huynh bà ta khó chịu gắt gỏng, đủ trò ,dù con tui không ngu dốt ,cháu học khá...sau này cho học thêm là bà ta gặp mình là cười tươi
@phamhung23252727: 试着不让孩子去补课就马上会知道了...我孩子一年级,以前没有参加班主任的补习班,家长会的时候老师总是给脸色看,哪怕我孩子不笨而且学习也不错...让孩子参加补习之后,班主任每次见到我都是笑嘻嘻的。
Học ở trường là đủ sao phải học thêm nữa, phát triển thể chất để tránh thấp còi hoặc béo phì cũng rất quan trong. Việt nam chúng ta cũng có câu: Học mà chơi, chơi mà học đó sao. Việt nam cũng nên cấm học thêm.
在学校学习就够了,为何还要补习,发展体质避免矮小和肥胖也是很重要的。我们越南也有句俗语:学着玩,玩着学。越南也应该禁止补课。
Ở chổ tui vận động phụ cho các em thiếu nhi tham gia hoạt động văn nghệ, thể thao, kỹ năng thực hành... rất là khó khăn. Nhiều phụ huynh còn ép con mình học ngoài giờ lên lớp rất nhiều, vì ai cũng cho con họ học ngoài giờ mà con mình không cho học thì cảm thấy như bị thua thiệt. Bởi vậy hoạt động CLB, đội nhóm, hoạt động biểu diễn, sân chơi kỹ năng, sáng tạo, tái chế... cho các cháu tham gia phải liên hệ phụ huynh năn nĩ ĩ ôi là chuyện thường xuyên diễn ra.
在我这里想要动员家长让儿童少年参加文艺、体育和手工技能活动非常的困难。很多家长还强迫孩子在课后学习很长的时间,因为所有人都让孩子补习,自己不让的话就会感觉很吃亏。因此为了让孩子们参加各种社团、团队、表演、技能、创造和手工活动,经常要苦口婆心的联系家长。
Con mình ko cho học làm gì thua thiệt???Bạn có quyền cho con bạn chơi ko ai ép!!!
自己的孩子不补课感觉会吃亏?你有权让你的孩子去玩,没人强迫你!
@robertthinh2022: Có đọc kỹ tui viết không? Qusn điểm của nhiều phụ huynh chổ tui như vậy, còn công việc của tui là đi vận động phu huynh để họ cho con họ tham gia các hoạt động ngoài giờ học ở trường. Phải chi họ cũng có suy nghĩ như bạn thì tốt rồi.
@robertthinh2022: 看仔细点好吗?我这里大部分的家长观念就是这样的,而我的工作是去动员家长让他们的孩子在学校参加各种课外活动。要是他们都像你这么想就好了。
Mô hình giáo dục này phương tây đã có từ lâu bây giờ TQ mới áp dụng!
这种教育模式西方很久之前就采用了而中国现在才采用!
Sớm hay muộn không quan trọng nha bạn, quan trọng là họ đã thấy và thay đổi, vẫn còn nhiều thế hệ sau nữa mà, thay đổi bây giờ thì tốt chứ sao bạn, người ta tốt thì mình phải học theo
早或者晚并不重要,重要的是他们已经发现并做出了改变,后代仍然有很多,现在改变不是很好吗,别人好的我们就该照着学。
Hỏi xem bao nhiêu nước đã áp dụng, tại VN đã áp dụng chưa. Thấy hay thì phải học chứ tội gì đi ngược.
我想问下已经有多少个国家采用了,在越南使用了吗?好的就该学习,为何要反其道而行。
TQ áp dụng muộn hơn phương tây nhưng vẫn nhanh hơn VN, cái cần quan tâm là như vậy không phải ngồi mà chê bai phán xét họ.
中国采用得比西方晚,但是仍然比越南快,你需要关心的是这个,而不是只会坐着贬低和反驳人家。
Nhìn chung, những thứ đc nhắc đến trg bài chỉ xảy đến đối với con e gđ khá giả. Chứ con e tầng lớp dưới vẫn phải cắm mặt vào học thêm để có thể sinh tồn trong một XH giàu tính cạnh tranh ở TQ.
总的来说,文章中提到的这些情况只针对小康家庭的孩子,而之下阶层家庭的孩子仍然要埋头到补课中,如此才能在中国竞争如此激烈的社会中生存。
Bạn lại nói ngược. TQ đề ra chính sách này để làm giảm sự chênh lệch giữa học sinh giàu với học sinh nghèo, vì con em gia đình có điều kiện mới là người đi học thêm nhiều.
你又说反了。中国提出这个政策是为了减少穷学生和富学生之间的差距,因为那些家里有条件的孩子参加补课的才多。
Tầng lớp dưới theo ý của bạn là gia đình không có điều kiện hả? Đã không có điều kiện thì lấy đâu ra tiền cho con đi học thêm? Hạn chế học thêm thế này đôi khi lại đảm bảo công bằng hơn trong việc học tập đó bạn.
你说的之下阶层应该指的是没有条件的家庭吧?既然都没有条件了哪来的钱让孩子去补习?限制补课的政策有时候反而确保了教育之中的公平。
Nghèo mới không đủ tiền đi học thêm chứ nhỉ???
穷才没有足够的条件让孩子去补习的吧???
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Huyen Tran: Tầng lớp dưới theo ý của mình là những gđ trung lưu và họ có đủ tài chính để cho con cỏn mình học thêm. Thứ hai là trường học được nhắc đến trong bài là trg thuộc hệ thống Thực Nghiệm. Nếu các bạn chịu tìm hiểu thì trường này tuy là trg công nhưng có mức học phí khá chát và những ng học ở đó toàn danh gia vọng tộc.
@Huyen Tran: 我说的之下阶层是那些中等收入家庭,他们有足够的财政能力让孩子去补习。第二文章中提到的学校是属于实验系统的学校。如果你们愿意花时间去了解的话,那么就知道这类学校虽然属于公办但是学费也相当的贵,而且能在这里学习的人都属于名门望族。
@Vĩnh Lộc Hoàng: TQ đã ra luật cấm học thêm thì chẳng có chỗ nào dám dạy chui đâu bạn ạ. Nên có muốn cho con học thêm cũng ko ai nhận dạy
@Vĩnh Lộc Hoàng: 中国已经立法禁止补习,那么就没有哪个地方敢偷偷的补习。就算想让自己的孩子补习也不会有人接收。
lứa thế hệ sau cũng TQ sau này sẽ khá đồng đều về lý thuyết và cả thực hành, nền thể thao của họ chắc cũng sẽ được nâng cao tầm vài năm nữa
中国的下一代在理论和实践方面将会非常的平衡,他们的体育能力在几年之后肯定能提高到更高的水平。
chưa chắc có khi bị cấm chơi game nên mới phải chơi thể thao thôi có gì đâu mà khen với tâng bốc.
不一定,有可能是因为被禁止玩网游因此只能这么玩罢了,有什么好夸奖和吹捧的。
Hi hi lan tỏa năng lượng tiêu cực có làm bạn tích cực lên không
呵呵,散播消极能量会让你变得积极起来吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tôi năm nay 33 tuổi, cảm thấy tiếc vì ngày trước đã không học nhiều hơn. Nếu học nhiều hơn tôi đã có thể đóng góp được nhiều hơn cho xã hội.
我今年33岁,因为以前没有多多的学习觉得很遗憾,如果学得多一些的话,我就可以为社会做更多的贡献了。
Học và cống hiến là cả đời, chứ không phải chỉ có tuổi trẻ đâu bạn
学习和贡献是一辈子的事情,而不是只有在年前时期。
@Nobita Tuan: học khi còn trẻ dễ học và thực hành hơn, qua 30 tuổi học khó tiếp thu sức sáng tạo kém đi, chưa kể đến việc 30 mà còn trải nghiệm thì rõ ràng thua thiệt hơn những bạn 20 đã trải nghiệm qua rồi.
@Nobita Tuan: 年轻时候学起来更容易和更能融入实践,30岁之后创造力变弱很难接收新的东西了,再加上30岁了才能体验的话,那么很明显对比那些20多就已经体验的人来说是一件很吃亏的事情。
Học là lúc bạn 18 tuổi bước vào đại học vì tuổi đó là chịu trách nhiệm với bản thânchuws không phải tuổi thơ hồn nhiên
学是18岁进入大学时候学的,因为这个岁数开始要对自己负责了,而不是天真幼稚的幼年时代。
@Captain: Tôi 40 tuổi đang học đại học Mcmaster của canada dù tiếng anh tui khó khăn.
@Captain: 我40岁正在加拿大的麦克马斯特大学学习,用英语很吃力。
Vậy không học là không đóng góp cho xã hội? Nói vậy có nghĩ đến các anh công nhân xây dựng? Các chị lao công vệ sinh? Các cô chú anh chị làm việc xã hội không? Học cao hay không học cao không quyết định đóng góp xã hội, đóng góp xã hội nhiều khi đơn giản là làm việc tích cực, giúp đở cộng đồng và người khó khăn hơn mình.
那么不学就不能为社会做贡献吗?你这么说有想到那些建筑工人?清洁工?以及在社会上工作的普罗大众吗?学高或学不高并不能决定对社会的贡献,想要为社会做更多的贡献简单来说就是积极工作、帮助社会和比自己更困难的人。
@Tran Long: Định nghĩa của mỗi người về đóng góp cho xã hội là khác nhau mà,đó là nguyên lí của sự phát triển xã hội.
Mỗi người nên có 1 định hướng của mình đê sống 1 cách hạnh phúc, a chị lao công vệ sinh tự cảm thấy mình đóng góp cho xã hội và họ làm điều đó vì họ cảm thấy đúng, còn người khác cảm thấy nếu họ học thêm và đưa ra các phát kiến hay thì cũng đúng chứ chẵng lẻ nhất nhất phải giúp đỡ người khó khăn hơn mình mới đc?
@Tran Long:每一个人对社会贡献的定义都是不一样的,这就是社会发展的原理。
每个人都应该有自己的路以能幸福的生活,清洁工认为自己是为社会在做贡献并且做了他们觉得正确的事情,而其他人如果认为能够学得更多和提出更好的办法也是正确的,难道非要帮助比自己困难的人才算是贡献吗?
@andy hoang: Bạn đọc mà không hiểu hay sao? Đó là nêu một ví dụ đơn giản.
@andy hoang: 你看不懂吗?我只是举了一个简单的例子。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
dạy thêm ở vn cũng là vấn nạn khổ đau lắm nha, rất nhiều trẻ em nhà ko có tiền nhưng phải đi học thêm nhiều môn, tới tối mà chưa đc về nhà, hơn cả công nhân tăng ca nữa. Chẳng những ko đc lợi ích gì mà còn làm gia đình phải nợ nần vì học thêm. Mong các nhà giáo hãy sống có tâm hơn
补习在越南也是一个令人异常头疼的问题,很多孩子家里没钱但也得去补习很多课程,晚上了都不能回家,有些比加班的工人还晚。不仅没有学到什么东西,还导致家庭因为补习陷入债务。希望老师们能够更加的用心一些。
Thực sự thì học cũng tốt nhưng cân bằng để cho các cháu phát triển,
học nhiều sau không dùng gì, tôi thấy quan trọng nhất là dạy tư duy trong cuộc sống, dạy về giao tiếp xã hội chứ học nặng lắm nhồi nhét chỉ khổ các cháu thôi,
其实学也是好的,但是最主要是让孩子们均衡发展,有事学得多了也用不上,我认为最重要的是要教育他们生活的思维和社交文化,不然填鸭式的繁重学习苦的只能是孩子。
Đi học thêm thì mất tuổi thơ và sức khỏe còn không học thêm thì bị đì
去补习就没了青春和身体,不去的话就会落后于人。