Barrett
Unfortunately it seems that anything and everything that comes out of China, many people will instantly view as propaganda!
What do you think is the best way to bridge a gap between China and the rest of the world?


很不幸,似乎任何来自中国的好东西,都会被很多人立即视为宣传!
大家认为怎么才是缩小中国和世界之间距离(相互理解)的最好方法?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处