Wrapping your mind around your life is pretty hard, because you are up to your neck in it.It's like trying to understand the ocean while learning how to swim. On most days you are busy just keeping your head above water. So it is not easy to figure out what to do with your life and how to spend your time.

让你的思想停留在你的生活中是相当困难的,因为你已经忙得不可开交了,这就像在学习游泳的同时试图了解海洋,在大多数日子里,你都在忙着勉强维持生计,所以,要想弄清楚你的生活该做些什么以及如何度过你的时间并不容易。

There are a million distractions. Your family, friends and romantic partners, boring work and exciting projects. Video games to play and books to read. And then there is your couch that somebody needs to lie on. It's easy to get lost. So let us take a step back and take a look at your life from the outside.

有很多让人分心的事情,你的家庭、朋友、恋人、枯燥的工作和令人兴奋的活动。玩电子游戏,看书。还有你的沙发,有人需要躺在上面。它是容易迷失在其中的。所以,让我们退一步,从外部审视你的生活。

The average Kurzgesagt viewer is around 25 years old. Which is a pretty good time in the life of most people: The insecurities of the teenage years have begun to recede.Maybe you find yourself in a job or a long term relationship. Maybe you've started a family, or are working on an advanced degree. Maybe you are not doing any of that and still want to enjoy life, whatever that means to you.

"简而言之"观众的平均年龄在25岁左右,这是大多数人一生中相当美好的时光: 青少年时期的局促不安已经开始消退。也许你发现自己已经有一份工作或一段长期的关系,也许你已经成家了,或者正在攻读更高的学位。也许你什么都没做,仍然想要享受生活,不管这对你来说意味着什么。

Or maybe you feel stuck and don't know where to go yet. About one in twenty people watching this video will get to live to 100. Let's assume you are one of the lucky ones, which means you had a total of 5200 weeks of life at your disposal when you were born.You spent the first 600 weeks of your life being a kid and 400 being a teenager. During this time you were pretty useless for society and also not very free to make your own decisions.

或者你觉得自己被生活困住了,还不知道该去哪里。观看这段视频的人中,大约有二十分之一可以活到100岁。让我们假设你是幸运儿之一,这意味着从你出生开始总共有5200周的生命供你支配。你生命的前600周是孩子,400周是青少年,在这段时间里,你对社会毫无用处,也不能自由地做出自己的决定。

As a payoff, you were somewhat spared from the consequences and responsibilities of adulthood.Mostly because well meaning adults protected you by cleaning up your mess and giving you time to find yourself. This time is necessary to make you, at least in theory, a functioning human. Although most people probably don't feel like that after puberty. In any case,by the time you are 20, over 1000 of your 5200 weeks have passed.

作为回报,你在某种程度上免于承担成年的后果和责任。主要是因为善意的成年人会通过帮你收拾烂摊子保护你并且给你时间找到自我。至少在理论上,这段时间对于让你成为一个正常运作的人是必要的。虽然大多数人在青春期后可能不会有这种感觉。无论如何,到你20岁的时候,你生命中5200周中的1000周已经过去了。

Depending on what you aspire to, at this point you are either working already or have entered further education. The amount of fun you can have in this phase of your life varies a lot.If you pick up a trade or need to work to support yourself or others, the serious side of life begins earlier, if you go to university, you get to push back work life a bit longer.

如何生活取决于你的志向,在这一点上,你要么已经在工作,要么已经在深造。在你人生的这一阶段,你能得到的乐趣多种多样。如果你从事某一行业或者需要工作来养活自己或他人,生活严肃的一面对你来说开始得更早,如果你上了大学,就会把工作生活推迟一点。

In any case, most people start working for real in their twenties at the latest,Which begins the productive or potentially grinding or soul crushing period of your life. People tend to work until the age of 65. Which means that you'll spend at least 2000 weeks of your life with serious adult work – hopefully in a job that makes you feel good and appreciated or that makes the world better. This is such an important thing !

无论如何,大多数人最迟在20多岁就开始真正工作了,开始你生命中富有成效的或潜在折磨人的或灵魂崩溃的时期。人们倾向于工作到65岁。这意味着你一生中至少要花2000周的时间从事严肃的成人工作 -希望这是一份能让你感觉良好、受到赞赏或让世界变得更美好的工作。这是一件如此重要的事情!

This is the main block of life for most people – The time when you might have kids and travel a bit and climb the career ladder and build a house, may get divorced and fall in love again. In this phase you transition from being young to middle aged to old – not old, old but the “young old” of your sixties. At 65 you have used up 3400 of your 5200 weeks.

这是大多数人生活的主要阶段-这段时间你可能会有孩子,去旅行,在事业上取得成功,盖房子,可能会离婚并且再次坠入爱河。在这个阶段,你从青年到中年再到老年-不是老人,是老年,六十多岁“年轻的老人”。65岁时,你已经用完了5200周中的3400周。

The last phase of your life begins. If you've managed to acquire enough wealth to retire,in theory you are now free to do whatever you like, for up to 1800 weeks. But of course, this is not how it works for the majority of you watching this video. 19 out of 20 people will not live to one hundred. The average lifespan in the US is 79. In Germany it is 81. In Japan 84. In Brazil it is 75.

你生命的最后阶段开始了。人生余下长达1800周,如果你已经设法获得足够的财富退休,理论上你现在可以自由地做任何你喜欢的事情。但是当然,这对观看这个视频的大多数人来说不是这样。20个人中有19个人活不到100岁。美国人的平均寿命是79岁,德国人平均寿命是81岁,日本是84岁,巴西是75岁。

If you die at age 80, which is still not bad, you only have 780 weeks of freedom after you retire. That's roughly as many weeks of freedom as an old person as you spent as a child. Unfortunately disease and the tiredness of age trip you up here, because with old age the human body begins to decline sharply. For example the vast majority of cancer related deaths occur in people over 70. If you bet all your fun cards on being free and happy in your retirement you might be bitterly disappointed.

如果你80岁就去世了,还不算太糟糕,退休后你只有780周的自由时间,这些老人的自由周数与作为孩子时的自由时间大致相等。不幸的是,疾病和年龄的疲劳会把你困在这里,因为随着年龄的增长,人体机能开始急剧衰退。例如,绝大多数与癌症相关的死亡发生在70岁以上的人群中。如果你把所有的乐趣都押在退休后的自由和快乐上,你可能会大失所望。

And all of this is still assuming things work out and you even get to grow old. You can drown in a pool at age 7, get cancer at age 32, die in a car crash at age 48. You can fall from a ladder at age 60. Every day the universe rolls a bunch of dice for every human– and everyday, someone somewhere on this planet, rolls a critical failure and their life ends that day. The older you get, the more dice are rolled for you.

所有的这些都是假设一切顺利,你可以慢慢长大。事实上,你可以在7岁的时候淹死在游泳池里,在32岁的时候患上癌症,在48岁的时候死于车祸。你可以在60岁时从梯子上摔下来。每一天,宇宙都在为每一个人掷骰子-每一天,地球上某个地方的某个人都会掷出一次致命的失败,他们的生命在那一天结束。你年龄越大,为你掷的骰子就越多。

Usually when you swim through the ocean that is your life, you do not think about all of this too much and that is fine. Life is engaging enough by itself and the future is this undefined weird thing. But thinking about it from time to time is helpful in refocusing on what you want to do and to minimize regrets you will have when you look back. And to remind you that if you don’t use your time today, you might not get a chance to use it tomorrow.

通常,当你在你生命的海洋中游泳时,你不会想太多,这样很好。生活本身就已经足够引人入胜,而未来却是一件不可定义的奇妙的事情。但是,生活中还是需要时不时地思考,这有助于重新关注你想做的事情,并最大限度地减少你回首往事的遗憾。并且提醒你,如果你今天不利用你的时间,明天可能就没有机会利用它。

Life is complicated and it is hard to make decisions between all the things and people that are important to you.This has become painfully obvious to billions of people during the Coronavirus pandemic.If you respected social distancing, so many things that we took for granted were not available anymore. Traveling and public places and eating out and seeing friends and meeting new people.

生活是复杂的,人们很难在对你来说所有重要的事情和人之间做出决定。在新冠病毒大流行期间,这种情况对数十亿人来说已经变得非常明显。如果你尊重社交距离,那么我们认为理所当然的很多事情就不再适用。旅游和去公共场所,外出就餐,看望老朋友,认识新朋友。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Spending time together became limited and precious. But actually, the time you have with the people you love is already precious.Think of your parents. As a child you spend basically every day with them. Your time spent together begins to decline as you transition and become a teenager and fight to develop your own identity. But as teenagers you probably still see them regularly, which changes as you enter your twenties, when most people move out. For university, for work or just to be on their own.

在一起的时间变得有限而宝贵。但实际上,你和你爱的人在一起的时间已经很宝贵了。想想你的父母,当你是孩子的时候,基本每天都和他们在一起,随着你成长为一个青少年,并努力发展自己的人生道路,你们在一起的时间开始减少。当你十几岁的时候,可能仍然经常看到他们,这种情况会随着你进入20多岁,大多数人搬出去的时候而改变。上大学,去工作或者仅仅是为了独立生活而搬出去。

If you are making an effort to be with your parents for two full weeks each year for the of their lives, which covers the main holidays, birthdays and a bit extra you still have already spent more than 90% of the time you will ever spend with them, even if they grow pretty old. If they die earlier or if you see them only a few days each year this number shrinks even more. So in all likelihood, the vast majority of time you will ever spend with your parents has passed.

如果你努力在父母的余生中每年陪伴他们整整两周,包括主要的假期、生日和一些额外的时间,那么你已经花了超过90%的时间与他们在一起,即使他们已经很老了。如果他们更早去世,或者如果你每年看望他们只有几天,这个数字会减少得更多。所以很有可能,你和父母相处的绝大多数时间已经过去了。

The same holds true for your siblings or old friends that moved to the other side of the country. You are at the tail end of the time with some of the most important people in your life. One day you will see them for the last time. And it is actually the same with everything else. The concept of doing something for the last time feels eerie, like something that you should only experience when you are on death row or extremely old or something like that. But it happens all the time.

同样的道理也适用于你移居到另一个国家的兄弟姐妹或老朋友。你和你生命中一些最重要的人已经进入时间尽头的末尾。总有一天你会是最后一次见到他们。事实上,其他一切都是一样的。最后一次做某件事的概念让人感觉很诡异,就像只有当你在死囚牢房或者年纪特别大或者类似情况的时候才会体验到这种感受。但这种事总是发生。

Is there a hobby you have been lazy about for a long time? Maybe you still have those Warhammer minis that you wanted to paint? Did you always want to revisit that place where you had an amazing time a decade ago? Is there someone you wanted to reach out to for a long time but haven't yet? Or pick up that sport again to meet new friends? Maybe you will never do any of these things again, because life gets in the way and at some point it is too late.

有没有一个你懒惰很久的爱好?也许还有那些你想画的战锤迷你版?你是不是一直想重游那个十年前你曾有过美好时光的地方?有没有一个你想联系很久但还没有联系的人?还是重新开始这项运动来结识新朋友?也许你再也不会做这些事情了,因为生活阻碍了你,在某个时候已经太晚了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


As the global Pandemic begins to wind down, we will all soon be able to be with each other again and do fun things together.It is never a bad time to reach out to a friend, or a potential friend and let them know that you are looking forward to hanging out.But no matter when you are watching this: our life is an incredible gift and there are so many fun, engaging and fulfilling things to do. And you get to decide what and who matters to you. But what matters the most is that you actually make decisions from time to time.

随着全球疫情开始平息,我们很快就能再次相聚在一起,一起做有趣的事情。联系一个朋友,或者潜在的朋友,让他们知道你很期待和他们一起出去玩,这从来都不是一个不好的时机。不管你什么时候看到这个视频:我们的生活是一份不可思议的礼物,有这么多有趣的、迷人的和令人满足的事情要做。你可以决定什么和谁对你重要。但最重要的是,你实际上会不时地做出决定。

This video was based on and inspired by an article by our friend Tim Urban of Wait but Why, the best blog on the internet. Be sure to check it out to get more new perspectives on things.

这个视频是基于我们的朋友蒂姆·厄本的一篇文章,这篇文章来自互联网上最好的博客—等待,但为什么。一定要去看看它,以便获得更多关于事物的新观点。