Nearly 9,000 people in Germany must be vaccinated again after a nurse administering the shot swapped the vaccine for a harmless saltwater solution.

德国近9000人必须重新接种疫苗,因为一名护士将疫苗换成了无害的盐水溶液。

After dropping a vial of Pfizer vaccine in April, a German nurse replaced COVID-19 shots with saline and administered those to patients instead, Metro UK reported.

据英国《都市报》报道,今年4月,一名德国护士在掉落一瓶辉瑞疫苗后,将新冠疫苗替换为生理盐水,并给患者注射。


But police found the nurse may have swapped out the vaccine multiple times.

但警方发现这名护士可能多次更换了疫苗。

Local authorities said nearly 9,000 people vaccinated between March 5 and April 20 will need another shot to be safe, the public radio broadcaster NDR said. All of the affected people were over the age of 70 and vaccinated at the same location in Schortens-Roffhausen, the report said.

公共广播电台NDR报道,地方当局表示,3月5日至4月20日期间接种疫苗的近9000人将需要再次注射疫苗以确保安全。报告说,所有受此事影响的人年龄都在70岁以上,而且都是在舍尔滕斯-罗夫豪森的同一地点接种的疫苗。

Peter Beer, the deputy head of the Wilhelmshaven/Friesland police station, told the outlet that authorities reached the conclusion after conducting interviews with multiple witnesses in the month of June. Authorities said people who may have received the saltwater solution in lieu of the vaccine would be contacted to make up their missing dose, the report said.

威廉姆沙文/弗里斯兰警察局副局长彼得·比尔告诉《卫报》,当局在6月份与多名证人面谈后得出了这个结论。报道称,有关部门表示,将联系那些可能被注射了盐水而非疫苗的人,以弥补他们缺失的剂量。

Anyone vaccinated at the location during the time period can receive another dose, since authorities do not know who and exactly how many received the saltwater solution. German health officials said the patients "vaccinated" with the saline solution were not at any health risk, NDR reported.

在这段时间内,任何在该地点接种的人都可以再接种一剂,因为当局不知道谁以及确切有多少人接种了盐水溶液。NDR报道,德国卫生官员表示,“接种”盐水的患者没有任何健康风险。

When the situation arose in April, authorities used antibody tests of people they suspected were not given an actual vaccine dose to determine whether they received it. But officials said that because the vaccinations occurred months ago, antibody tests will be less helpful, NDR reported.

4月份出现这一情况时,当局对怀疑没有接种到疫苗的人进行了抗体检测,以确定他们是否接种了疫苗。但据NDR报道,官员们表示,由于疫苗接种是在几个月前进行的,抗体测试的用处不大。

An investigation into the nurse's motives is ongoing, authorities said. Investigators said the woman shared posts on social media that were critical of the vaccinations, the report said.

当局表示,对这名护士动机的调查正在进行中。调查人员表示,这名女子在社交媒体上发布过批评疫苗接种的帖子。

About 57% of the German population is vaccinated against COVID-19, data analyzed by Reuters indicated.

路透社分析的数据显示,约57%的德国人口接种了新冠疫苗。