The Perseid meteor shower is upon us, peaking this week, and it will fill the night sky with streaks of light and color until Aug. 24.

英仙座流星雨正在向我们走来,本周达到顶峰,它将在8月24日前让夜空充满光和色的条纹。

Known as the "best meteor shower of the year" by NASA because of its fast, bright and plentiful meteors that can be easily viewed outside during the warm summer months, the shower is not one to be missed. It will peak around Aug. 12, where up to 100 meteors an hour can be caught shooting across the sky at 37 miles per second, leaving long streaks in their wake.

这个流星雨被美国宇航局称为 "一年中最好的流星雨",因为它的速度快、亮度高、流星多,在温暖的夏季可以很容易地在室外看到,所以不容错过。它将在8月12日前后达到顶峰,每小时可以捕捉到多达100颗流星,以每秒37英里的速度射过天空,留下长长的条纹。

Here's how you can see it.

以下是你如何能看到它。

Perseid meteor showers are known for their "fireballs"

英仙座流星雨以其 "火球 "著称

The Perseid shower happens when Earth makes its way through the trail of cosmic debris left behind by 109PSwift-Tuttle — a comet that won't return to the inner solar system until 2125.

英仙座流星雨发生在地球穿过109PSwift-Tuttle留下的宇宙碎片痕迹时--这颗彗星直到2125年才会返回内太阳系。

The meteors are known for their fireballs, and viewers can expect to see larger, brighter explosions of light and color in the sky that will appear for longer than a typical meteor streak.

这些流星以其火球而闻名,观众可以期待看到天空中更大、更明亮的光和色的爆炸,其出现的时间将比典型的流星条纹更长。

The meteors appear to radiate from the constellation Perseus, their namesake, but finding the constellation is not necessary to view the shower — they will appear all over the sky.

这些流星似乎是从英仙座辐射出来的,也就是它们的名字,但是找到这个星座并不是观看流星雨的必要条件--它们会出现在整个天空。

Pick a spot with a clear, dark sky

选择一个天空晴朗、黑暗的地方

For best viewing, NASA says to stay up late the night of Aug. 11. Alternatively, waking up extra early on Aug. 12 will also do the trick, as the shower's peak occurs in the pre-dawn hours. If the sky is clear and free of light pollution, the meteors can be clearly seen all across the Northern Hemisphere sky without the help of equipment. NASA recommends not looking at your phone while watching so your eyes adjust more easily to the dark.

为了获得最佳观赏效果,NASA表示在8月11日晚上要熬夜。另外,在8月12日早些时候起床也会有效果,因为星雨的高峰期出现在黎明前的时间。如果天空晴朗,没有光污染,不需要设备的帮助就可以清楚地看到整个北半球天空的流星。NASA建议在观看时不要看手机,这样你的眼睛更容易适应黑暗。

You can use NASA's meteor calculator and the International Dark Sky Association's dark sky finder to find the best viewing spot for you.

你可以使用NASA的流星计算器和国际黑暗天空协会的黑暗天空搜索器来寻找适合你的最佳观测点。

Not a clear night? Not an early riser? Meteors can also be seen as early as 10 p.m. on any night the shower is happening before or after the peak, just likely fewer in number.

不是一个晴朗的夜晚?不是一个早起的人?在流星雨高峰期之前或之后的任何一个晚上,最早也可以看到流星,只是数量可能较少。

But, wait, there's more

但是,等等,还有更多

The dramatic Perseids display is your best bet for celestial entertainment but two other meteor showers — Southern Delta Aquariids and Alpha Capricornids — are both active now and they will peak from July 28-29, according to the American Meteor Society.

戏剧性的英仙座流星雨是你最好的天体娱乐选择,但是另外两个流星雨--南三角水瓶座流星雨和阿尔法摩羯座流星雨--现在都很活跃,根据美国流星协会的数据,它们将在7月28-29日达到高峰。

AMS describes the Southern Delta Aquariids as a strong shower that will be best seen from the southern tropics North of the equator — so mostly, states along the southern U.S. border. But the moon, which is expected to be fairly bright overnight, may make it more difficult to see the radiating meteors in the sky. It will be active through Aug. 23.

AMS将南三角洲水仙座描述为一个强大的阵雨,从赤道以北的南部热带地区--所以主要是美国南部边境一带的州--看到的效果最好。但是,预计一夜之间相当明亮的月亮可能会使我们更难看到天空中的辐射流星。它将活跃到8月23日。

Meanwhile, the Alpha Capricornids is less flashy and rarely produces more than five shower members per hour, the AMS says. But, the organization adds, "What is notable about this shower is the number of bright fireballs produced during its activity period." It can be seen equally well on either side of the equator through Aug. 15.

与此同时,AMS说,Alpha Capricornids没有那么耀眼,每小时很少产生超过5个阵雨成员。但是,该组织补充说:"这个星雨值得注意的是在其活动期间产生的明亮火球的数量。" 在8月15日之前,在赤道两边都可以看到它。