Studie dokumentiert Zweifel an der E-Mobilität

研究报告显示多国对电动车仍持质疑态度

Michael
Mo, 11. Jan 2021
41 Kommentare

Die Mehrheit der Deutschen (59 Prozent) kann sich den Kauf eines Elektroautos auch in Zukunft noch nicht vorstellen. Dies ist eines der zentralen Ergebnisse der Continental-Mobilitätsstudie 2020. In Kooperation mit dem Sozialforschungsinstitut Infas wurden dafür bevölkerungsrepräsentative Gruppen von Menschen in Frankreich, USA, Japan, China und Deutschland befragt. Die Befragten beklagen vor allem einen Mangel an Ladestationen und die geringen Reichweiten im Vergleich zu Benzinern oder Dieselfahrzeugen. Abhilfe und damit eine höhere Akzeptanz könnte nach Ansicht von Continental-Vorstandsmitglied Helmut Matschi vor allem eine bessere Vernetzung der E-Fahrzeuge bringen.

大多数德国人(59%)仍然无法想象未来会购买一辆电动车。这是 "2020年大陆交通研究 "的重要发现之一,该研究是与Infas社会研究所合作进行的,对法国、美国、日本、中国和德国的代表性人群进行了调查。受访者首先抱怨没有充电站,而且与汽油车或柴油车相比,续航里程较低。根据大陆集团执行董事会成员Helmut Matschi的说法,主要的补救措施,从而获得更大的接受度,可能是更好地实现电动汽车的充电网。

Auch in Frankreich (57 Prozent) und den USA (50 Prozent) sieht sich mindestens die Hälfte der Bevölkerung noch nicht in einem Elektroauto. In Japan (46 Prozent) liegt der Anteil nur unwesentlich darunter. Im Vergleich mit den befragten Chinesen – die sich zu 88 Prozent vorstellen können, in naher Zukunft ein reines Elektroauto anzuschaffen – äußern sich US-Amerikaner nicht ganz so euphorisch, aber deutlich positiver als Deutsche, Franzosen und Japaner.

在法国(57%)和美国(50%)也是如此,至少有一半的人不认为自己会买电动车。在日本(46%),这一比例仅略低。相比之下,受访的中国人出现明显反差--88%的中国人可以想象在不久的将来购买一辆纯电动汽车--美国人并没有那么兴奋,但明显比德国人、法国人和日本人更积极。



图释:你能想象未来买一台电动车吗?黄色:是的 黑色:不想 左起以此为德国、法国、美国、中国、日本 纵轴:百分比

Laut der Studie existieren nach wie vor viele Zweifel gegenüber E-Autos: Fehlende Ladestationen sind in vier der fünf untersuchten Länder der wichtigste Grund für die Menschen gegen das elektrische Fahren. Nur in Frankreich ist es der Preis, der die meisten Menschen abschreckt. International gleichmäßig verteilt sind die vier wichtigsten Argumente der Elektroskeptiker: geringe Verfügbarkeit an Ladestationen, kurze Reichweite, erzwungene Ladepausen bei längeren Reisen und der hohe Preis im Vergleich zu Wagen mit Verbrennungsmotoren.

根据研究报告,人们对电动汽车仍存在许多疑虑:在接受调查的5个国家中,有4个国家的人们反对电动驾驶的最重要原因是缺乏充电站。只有在法国,是价格让大多数人望而却步。国际上均匀分布着电动怀疑论者最重要的四个论点:充电站供应量少,续航里程短,在较长的旅程中被迫充电休息,以及与燃油车相比价格高。

„Wirklich attraktiv wird die Elektromobilität mit intelligenter Vernetzung“, sagt Continental-Vorstand Matschi. „Gerade beim Thema Reichweite ist die Vernetzung ein wesentlicher Lösungsbaustein für mehr Akzeptanz unter den Autofahrern. Richtig vernetzt wird aus der schon klassischen Ladesäulensuche das Finden der effizientesten Route.“ High-Performance-Computer (HPC), die unter anderem in der Elektrobaureihe ID von Volkswagen eingesetzt werden, vernetzen E-Fahrzeuge auf vielfältige Weise mit ihrer Umwelt – und liefern den Fahrern so beispielsweise schnelle Informationen über die nächstgelegenen Ladestationen.

"电动交通在智能联网的情况下变得真正有吸引力,"大陆集团执行董事会成员Matschi说。"特别是在续航里程方面,联网是驾驶员更多接受的关键解决方案组件。适当的网络化,已经成为经典的充电站搜索就变成了寻找最有效的路线。" 大众汽车的ID电动车系列等都采用了高性能计算机(HPC),它能以各种方式将电动汽车与环境联网--从而为驾驶员提供最近的充电站等快速信息。

Insgesamt positive Entwicklung

总体积极的发展趋势

Doch insgesamt ist eine positive Entwicklung zu erkennen: Seit 2013 ist der Anteil der Autobesitzer, die eine Kaufabsicht für einen reinen Stromer äußern, in den USA (+28 Prozentpunkte), China (+27 Prozentpunkte) und Deutschland (+18 Prozentpunkte) deutlich gestiegen. In Frankreich (+3 Prozentpunkte) und Japan (+1 Prozentpunkt) lässt sich dagegen nur eine geringe Zunahme feststellen.

但总的来说,可以看到一个积极的发展趋势。自2013年以来,在美国(+28个百分点)、中国(+27个百分点)和德国(+18个百分点),表达购买纯电动汽车意向的车主比例显著上升。相比之下,只有法国(+3个百分点)和日本(+1个百分点)略有增加。

„Die Zahlen zeigen, dass Continental mit seinem Angebot für die Elektromobilität auf die richtige Zukunftskarte setzt“, sagt Matschi, im Vorstand von Continental verantwortlich für Vehicle Networking and Information. „Und zugleich wird deutlich, dass Hersteller und Zulieferer die in der Sache selten berechtigten Vorbehalte der Verbraucherinnen und Verbraucher gegenüber der Elektromobilität ernstnehmen und diese entkräften müssen, soll die Technik den breiten Durchbruch am Markt schaffen“, ergänzt Matschi.

"这些数据表明,大陆集团的电动车产品打出了未来的正确牌。"大陆集团执行董事会负责车联网和信息的Matschi说。"而与此同时,很明显,制造商和供应商必须认真对待消费者对电动汽车的保留意见,因为在这件事上,消费者的保留意见很少是合理的,如果这项技术要在市场上取得广泛的突破,就必须驳斥这些保留意见。"Matschi补充道。

Das Thema Ladestation ist laut der Continental-Mobilitätsstudie 2020 vor allem ein Thema in den Ballungsräumen: In den größeren Städten ist der Anteil der Autobesitzer, die die Möglichkeit haben, ein Elektroauto auf ihrem üblichen Parkplatz aufzuladen, deutlich geringer als in ländlichen Gebieten. Dies gilt insbesondere für europäische und japanische Städte. Fehlende Ladestationen werden in den Metropolen häufiger als Hindernis für den Kauf eines Elektroautos in der nahen Zukunft genannt.

根据《大陆交通研究2020》,充电站主要是在都会地区:在大城市,可以选择在平常停车位为电动汽车充电的车主比例明显低于农村地区。这一点在欧洲和日本的城市尤为明显。在大都会地区,缺乏充电站更多地被认为是近期购买电动汽车的障碍。

Dabei wird in allen untersuchten Ländern versucht, durch monetäre und andere Anreize von politischer Seite die Käufer in Richtung alternativer Antriebe zu lenken. So gibt es in allen fünf Ländern Kaufprämien für Elektrofahrzeuge. In Deutschland wurden diese als Teil des Konjunkturpakets zur Linderung der Corona-Folgen für die Wirtschaft erhöht; auch in China wurden die eigentlich auslaufenden Kaufprämien verlängert. In Japan setzt die Politik zusätzlich bei den Herstellern an und zahlt Innovationsprämien für Reichweitensteigerungen. Auch die Ladeinfrastruktur wird in allen untersuchten Ländern ausgebaut.

在所研究的所有国家中,都在试图通过政治方面的货币和其他激励措施,引导购买者采用替代驱动系统。例如,在这五个国家,电动汽车都有购买溢价。在德国,这些都是作为经济刺激计划的一部分而增加的,以减新冠对经济的影响;在中国,也延长了实际上即将到期的购买补贴。在日本,政策制定者也在针对制造商为增加续航的研发提供创新奖金。在所有被调查的国家,充电基础设施也在扩大。



Das Thema Elektrofahrzeuge ist in der Mitte der Gesellschaft angekommen

电动车的话题已经来到社会中间

Das Thema Elektromobilität war bereits im Jahr 2011 Schwerpunkt der Mobilitätsstudie; 2013 wurden die Einstellungen zu diesem Thema ebenfalls abgefragt. Eine Dekade später ist erneut die Zeit für eine Untersuchung gekommen. Wie blicken die Menschen in führenden Industrieländern von drei Kontinenten heute auf die Elektromobilität? Es lohnt sich, das Thema alternative Antriebe – besonders batteriebetriebene Fahrzeuge – in den Fokus zu rücken.

2011年,电动交通的话题已经是交通研究的重点;2013年也对这个话题的态度进行了调查。十年后,又到了调查的时候。三大洲主要工业化国家的人们如何看待今天的电动汽车?值得关注的是替代驱动系统--尤其是电池驱动车辆的话题。