特朗普说,如果他在选举中失败,他可能会离开美国。你有什么想法?
Donald Trump said he may leave the United States if he loses the election. What are your thoughts?
译文简介
我觉得非常有意思!他基本上是自相矛盾。他是美国的一位伟大的爱国者,但是如果他在选举中失败,他就会离开。他的行为就像一个12岁的孩子在堡垒之夜刚刚输了,非常愤怒。
正文翻译

图
评论翻译
Kyle Dring Writer, YouTuber & Quoran
I find it absolutely funny! He’s basically contradicting himself. He’s a huge patriot of the United States but would leave if he lost the election. He’s acting the same as a 12 year old child on Fortnite who just lost and raged quite.
After a bit of looking on Google, you can see why he said he would leave the United States if he lost.
New York(CNN)
“If things don't go Donald Trump's way on Election Day, the President may face more serious matters than how to pack up the West Wing.Without some of the protections afforded him by the presidency, Trump will become vulnerable to multiple investigations looking into possible fraud in his financial business dealings as a private citizen -- both as an individual and through his company. He faces defamation lawsuits sparked by his denials of accusations made by women who have alleged he assaulted them, including E. Jean Carroll, the former magazine columnist who has accused him of rape. And then there are claims he corrupted the presidency for his personal profits.”
我觉得非常有意思!他基本上是自相矛盾。他是美国的一位伟大的爱国者,但是如果他在选举中失败,他就会离开。他的行为就像一个12岁的孩子在堡垒之夜刚刚输了,非常愤怒。
稍微看了一下谷歌,你就知道他为什么说如果输了就会离开美国。
纽约(CNN)报道:如果选举日的情况不按唐纳德 · 特朗普所希望的那样发展,总统可能面临比收拾白宫更严重的问题。如果没有总统职位给予他的一些保护,特朗普会很容易受到多项调查,这些调查针对的是他作为普通公民在金融业务交易中可能存在的欺诈行为——无论是作为个人,还是通过他的公司。他面临着诽谤诉讼,起因是他否认了一些女性的指控,这些女性声称他侵犯了她们,其中包括前杂志专栏作家让·卡罗尔,他指控他犯有强奸罪。还有人声称他为了个人利益让总统职位腐败了。
I find it absolutely funny! He’s basically contradicting himself. He’s a huge patriot of the United States but would leave if he lost the election. He’s acting the same as a 12 year old child on Fortnite who just lost and raged quite.
After a bit of looking on Google, you can see why he said he would leave the United States if he lost.
New York(CNN)
“If things don't go Donald Trump's way on Election Day, the President may face more serious matters than how to pack up the West Wing.Without some of the protections afforded him by the presidency, Trump will become vulnerable to multiple investigations looking into possible fraud in his financial business dealings as a private citizen -- both as an individual and through his company. He faces defamation lawsuits sparked by his denials of accusations made by women who have alleged he assaulted them, including E. Jean Carroll, the former magazine columnist who has accused him of rape. And then there are claims he corrupted the presidency for his personal profits.”
我觉得非常有意思!他基本上是自相矛盾。他是美国的一位伟大的爱国者,但是如果他在选举中失败,他就会离开。他的行为就像一个12岁的孩子在堡垒之夜刚刚输了,非常愤怒。
稍微看了一下谷歌,你就知道他为什么说如果输了就会离开美国。
纽约(CNN)报道:如果选举日的情况不按唐纳德 · 特朗普所希望的那样发展,总统可能面临比收拾白宫更严重的问题。如果没有总统职位给予他的一些保护,特朗普会很容易受到多项调查,这些调查针对的是他作为普通公民在金融业务交易中可能存在的欺诈行为——无论是作为个人,还是通过他的公司。他面临着诽谤诉讼,起因是他否认了一些女性的指控,这些女性声称他侵犯了她们,其中包括前杂志专栏作家让·卡罗尔,他指控他犯有强奸罪。还有人声称他为了个人利益让总统职位腐败了。

Sylvain Saurel
These words of Donald Trump do not surprise me, and inspire me two things.
First of all, for a patriot, who claims to love his country more than anything, it is more than astonishing to say that he will leave his country.
When you love your country, you stay.
Secondly, Donald Trump knows that he faces a lot of lawsuits once he is no longer President of the United States. His departure from the United States can be seen as an attempt to escape from the inevitable: prison.
This would be the most deplorable end for the worst president in the history of the United States: to end up in prison.
What infamy!
For that, there is only one option: vote Joe Biden.
唐纳德 · 特朗普的这些话并没有让我感到惊讶,但有两点启发了我。
首先,对于一个宣称爱国胜过一切的爱国者来说,说他将离开自己的国家是非常令人吃惊的。
当你热爱你的国家,你就会留下来。
其次,唐纳德 · 特朗普知道,一旦他不再是美国总统,他将面临许多诉讼。他离开美国可以被看作是企图逃离不可避免的:牢狱之灾。
这将是美国历史上最糟糕的总统,最悲惨的结局:最终入狱。
多么可耻!
对此,只有一个选择:投票给乔 · 拜登。
These words of Donald Trump do not surprise me, and inspire me two things.
First of all, for a patriot, who claims to love his country more than anything, it is more than astonishing to say that he will leave his country.
When you love your country, you stay.
Secondly, Donald Trump knows that he faces a lot of lawsuits once he is no longer President of the United States. His departure from the United States can be seen as an attempt to escape from the inevitable: prison.
This would be the most deplorable end for the worst president in the history of the United States: to end up in prison.
What infamy!
For that, there is only one option: vote Joe Biden.
唐纳德 · 特朗普的这些话并没有让我感到惊讶,但有两点启发了我。
首先,对于一个宣称爱国胜过一切的爱国者来说,说他将离开自己的国家是非常令人吃惊的。
当你热爱你的国家,你就会留下来。
其次,唐纳德 · 特朗普知道,一旦他不再是美国总统,他将面临许多诉讼。他离开美国可以被看作是企图逃离不可避免的:牢狱之灾。
这将是美国历史上最糟糕的总统,最悲惨的结局:最终入狱。
多么可耻!
对此,只有一个选择:投票给乔 · 拜登。
Daniel Schwartz I am registered to vote.
Plenty of famous people have said, roughly every four years, that they’d leave the United States if the Presidential election didn’t go the way they wanted. I’ve been hearing that since at least 2004.
So far as I know, none of them have fulfilled it. I don’t expect Donald Trump to be the first.
It’s possible that he’s simply trolling the many who have said this before him. If he loses in November 2020, I guess we’ll find out.
大约每四年就有许多名人会说,如果总统选举不如他们所愿,他们就会离开美国。我至少从2004年开始就听到这句话了。
据我所知,他们没有一个人完成这个目标。我不指望唐纳德 · 特朗普会是第一个。
有可能他只是在嘲弄那些在他之前说过这些话的人。如果他在2020年11月输了,我想我们会知道结果的。
Plenty of famous people have said, roughly every four years, that they’d leave the United States if the Presidential election didn’t go the way they wanted. I’ve been hearing that since at least 2004.
So far as I know, none of them have fulfilled it. I don’t expect Donald Trump to be the first.
It’s possible that he’s simply trolling the many who have said this before him. If he loses in November 2020, I guess we’ll find out.
大约每四年就有许多名人会说,如果总统选举不如他们所愿,他们就会离开美国。我至少从2004年开始就听到这句话了。
据我所知,他们没有一个人完成这个目标。我不指望唐纳德 · 特朗普会是第一个。
有可能他只是在嘲弄那些在他之前说过这些话的人。如果他在2020年11月输了,我想我们会知道结果的。
Nelson Workman
I’ve been predicting for a couple of years now that if he loses, he’ll flee the country. If he stays, he’ll spend the rest of his life bouncing back and forth between court and jail. Plus, no lawyer is going to work for him without a hefty up-front payment. And the subsequent payments they demand will bankrupt him will cost him everything he owns.
几年来我一直在预测,如果他输了,他会逃离这个国家。如果他留下来,他的余生将在法庭和监狱之间来回奔波。另外,如果没有一大笔预付款,没有律师会为他工作。他们随后要求的付款将使他破产,他将失去他拥有的一切。
I’ve been predicting for a couple of years now that if he loses, he’ll flee the country. If he stays, he’ll spend the rest of his life bouncing back and forth between court and jail. Plus, no lawyer is going to work for him without a hefty up-front payment. And the subsequent payments they demand will bankrupt him will cost him everything he owns.
几年来我一直在预测,如果他输了,他会逃离这个国家。如果他留下来,他的余生将在法庭和监狱之间来回奔波。另外,如果没有一大笔预付款,没有律师会为他工作。他们随后要求的付款将使他破产,他将失去他拥有的一切。

Yoel Krupnik
I bet he will flee to Moscow, seek for political refuge. Putin already invited him, you know , just in case. Trump is a big asset for Putin even as an ex-president.
我打赌他会逃到莫斯科寻求政治庇护。普京已经邀请他了,你知道,以防万一。即使作为前总统,特朗普也是普京的一大资产。
I bet he will flee to Moscow, seek for political refuge. Putin already invited him, you know , just in case. Trump is a big asset for Putin even as an ex-president.
我打赌他会逃到莫斯科寻求政治庇护。普京已经邀请他了,你知道,以防万一。即使作为前总统,特朗普也是普京的一大资产。
相关链接
-
- 美国江湖轶事:从大萧条到二战,祖父辈们的传奇人生(上) 2020/10/20 15461 16 2
-
- 网络热门迷惑行为鉴定:女售货员羞辱游客、长安料理猫王、猛男幼师 2020/10/19 28092 23 2
-
- 为什么会有这么多美国人突然搬家,购买枪支并储存大量食物呢? 2020/10/19 25801 73 2
-
- 亚太地区的新冠病毒防治课程,欧美国家照抄都不会! 2020/10/15 27393 46 2
-
- QA:为什么俄罗斯不能制裁美国? 2020/10/15 14858 42 2
-
- 网友讨论:美国人可以支持中国吗? 2020/10/14 23286 42 2
-
- 美国新冠肺炎新增病例创两个月新高,10个州新增病例刷新记录 2020/10/14 21302 46 2
-
- QA问答:如果石油耗尽,沙特阿拉伯会变成像索马里或非洲国家那样的 2020/10/13 27087 89 2
该译文暂不支持评论哦