Fratzschers Verteilungsfragen / 30 Jahre Deutsche Einheit:Der Westen hat vom Osten gelernt
Eine Kolumne von Marcel Fratzscher

德国统一30年,西德从东德学到了更多女性平等


Die Wiedervereinigung war nie nur eine einseitige Integration. Auch die Menschen im Westen haben profitiert und sich angepasst – zum Beispiel beim Thema Familie.
1. Oktober 2020, 20:16 UhrAktualisiert am 3. Oktober 2020, 7:33 Uhr356 Kommentare

德国的再次统一绝不只是单方向的融合。西德人也从中受益并自我适应,比如在家庭形态方面。
---马策尔.弗拉茨舍 专栏文章
2020年10月3日


Die Wiedervereinigung war nie nur eine einseitige Integration und Anpassung von Ostdeutschland an Westdeutschland. Durch das Zusammenwachsen beider Teile Deutschlands ist eine neue, eine andere Gesellschaft entstanden. Genauso wie die Migration von Menschen aus dem Ausland über Jahrzehnte hinweg unsere Gesellschaft verändert hat, so hat sich die deutsche Gesellschaft durch die Wiedervereinigung gewandelt, nicht nur wirtschaftlich, sondern auch in Bezug auf Normen und Werte.

统一绝不仅仅是东德向西德方面的单向融合。 随着德国两个地区的共同成长,创建了一个新的,不同的社会。 就像几十年来从国外的移民改变了我们的社会一样,德国社会通过统一,不仅在经济上而且在社会准则和价值观上都发生了变化。

Zwei völlig unterschiedliche Familienmodelle

两种完全不同的家庭形态



Nun kann man über Werte und Normen intensiv streiten, und ob ein Alleinernährer- oder Zweiernährermodell bevorzugt wird, muss jeder für sich selbst entscheiden. Eines hat sich aber in den vergangenen drei Jahrzehnten für Mütter vor allem in Westdeutschland deutlich verbessert: Sie haben mehr Freiheit, die für sie bevorzugte Option zu wählen. Möglichkeiten für Beschäftigungen in Teilzeit und Angebote für Kinderbetreuung wurden deutlich erhöht und flexibler gestaltet. Allerdings arbeiten sowohl im Osten als auch im Westen immer mehr Frauen in Teilzeit. Für viele ist dies die bevorzugte Option. Trotzdem bleibt diese Freiheit für viele Mütter nach wie vor beschränkt. Viele von ihnen möchten mehr Stunden arbeiten, wegen fehlender Qualität oder Angebot von Ganztagsplätzen bei Kita und Schulen können sie dies jedoch nicht.

现在人们可以就价值观和准则展开激烈争论,每个人都必须自己决定是选择单亲养家糊口还是双亲养家糊口的家庭模式。 但是,在过去的三十年中,德国妇女,尤其是西德的妇女有了一个明显的进步:她们有更大的自由选择自己喜欢的选择。 非全日制就业和育儿选择的机会已经大大增加,并且变得更加灵活。 不过,无论是东德还是西德,越来越多的妇女还是选择兼职。 对于许多人来说,这是首选。 即使这样,许多妇女的这种自由仍然受到限制。 他们中的许多人希望工作更多时间,但由于担心缺乏日托和学校全日制托管申请名额或育儿服务质量差而无法实现。

Mehr Wahlfreiheit für Mütter

女性的选择更多了

Auch Kinder haben durch das größere Angebot vor allem bei der frühkindlichen Bildung klar profitiert. Denn deutlich mehr Kinder im Alter von drei bis sechs Jahren nehmen in Westdeutschland ein Kitaangebot in Anspruch. Wissenschaftliche Studien zeigen, dass viele Kinder in ihrer Entwicklung von einem solchen Kitabesuch profitieren und dadurch bessere Chancen in ihrer Schulbildung erhalten.

显然,儿童也从更大的优惠中受益,特别是在幼儿教育方面。 这是因为在西德,有更多的3至6岁的儿童使用日托。 科学研究表明,许多儿童从这种日托中受益匪浅,因此有更好的上学机会。

Höhere Akzeptanz für erwerbstätige Mütter im Osten

东德对有工作妇女的接受度更高


Anteil der Befragten, die egalitäre Einstellungen zur Erwerbstätigkeit von Müttern geäußert haben in Prozent
Quelle: DIW, Auswertung auf Basis der ALLBUS-Kumulation von 1991 bis 2016

图释:对妇女就业持接受态度的受访者百分比(绿色是东德,红色是西德,实线是女性,虚线是男性)
来源:德国经济研究院,1991-2016

Dabei hinkt bei den Wertvorstellungen die Einstellung von Männern zur Erwerbstätigkeit von Müttern deutlich hinterher, vor allem in Westdeutschland. Zwar befürworten mittlerweile mehr als 60 Prozent der westdeutschen Männer eine Erwerbstätigkeit von Müttern, dies ist jedoch deutlich weniger als die knapp 80 Prozent der Männer in Ostdeutschland. Und vor allem gibt es nach wie vor eine signifikante Lücke zwischen Männern und Frauen in Westdeutschland, was die Akzeptanz der Erwerbstätigkeit von Müttern betrifft. Es gibt also noch einen weiten Weg zur Angleichung zwischen West und Ost und zwischen Männern und Frauen.

其中男性对妇女就业的态度明显落后,特别是在西德。 尽管现在有超过60%的西德男性更喜欢有工作的妇女,但这远低于东德近80%的男性。 最重要的是,在西德,在接受妇女的有薪工作方面,男女之间仍然存在巨大差距。 因此,东西方之间以及男女之间要实现融合还有很长的路要走。

Eine zweite Studie des DIW Berlin zeigt, dass die Anpassung von Normen und Werten in Westdeutschland auch kausal durch die Wiedervereinigung mitbestimmt wurde. So haben sich Einstellungen zu Gleichstellung und Erwerbstätigkeit von Müttern vor allem in solchen westdeutschen Regionen schneller denen im Osten angepasst, die nach der Wiedervereinigung einen besonders hohen Zuzug von Menschen aus Ostdeutschland hatten. Dies deutet an, dass der gesellschaftliche Dialog mit ihren neuen Mitbürgerinnen und Mitbürgern zu einem Umdenken vieler Menschen in Westdeutschland beigetragen hat.

经济研究院的第二项研究表明,西德社会准则和价值观也在统一后发生了调整。 例如,特别是在统一后东德人口大量涌入的西德地区,对妇女的就业和平等权利的态度,已经更快地适应改变了。 这表明许多西德人与新同胞的社会接触促进了他们的反思。