Robin Daverman, world traveler
Because the West had a jerk of a neighbor about 500 years ago, which gave the impetus for the West to try somehow go around this neighbor. And in the process of doing so, it ran straight into a mountain of gold. This is pretty much a “once-in-a-life-time” good luck story.
So Generation One “eliminated” the natives and took the gold back home. Generation Two put the gold to somewhat good use, modernized, and in the process, whitewashed itself. Generation Three comes online to ask questions such as “why are we so great and so successful over time?” LOL!
I maybe a little bit facetious, but if you are familiar with the Maddison Project, there’s really no basis to argue that the West was in anyway outstandingly “successful” before the 1500 AD. But right around that time, things started to change.

因为,大约500年前,西方曾经有一个混蛋邻居,这迫使西方国家不得不想方设法绕开它。而在这一努力过程中,西方直接撞上了一座金山——简直就是个“千年一遇”的交好运的故事。
第一代“撞上金山”的西方人“消灭”了当地人,把黄金运回了家;第二代西方人很好地使用了这些黄金,实现了现代化,并在这个过程中成功漂白了自己;第三代西方人,就开始在互联网上提一些莫名其妙的问题,比如“为什么我们会如此伟大、如此成功?”哈哈哈!
我这里或许有说笑的成分,但如果你熟悉“麦迪逊历史统计项目”,你就真的不会认为西方在公元1500年之前,有多么“成功”了。但也就从那时起,事情开始产生变化。


Source: Over 2,000 Years of Economic History in One Chart

一图概括两千年来的人类经济史

America and Oceania had not been discovered by the Europeans. Africa was only partially known. Asia, as the source of the all-important spices, was only tethered through the long and fragile Silk Road that run across the vast steppes of Central Asia and the Arabian desert. This important trade route was open when it was under the Persians in 200 BC, under the Romans in 500 AD, under the Byzantines in 1000 AD, and then boom! The Ottomans closed it in 1453! For no good reason! Total embargo of the black peppercorn! When the stuff was fetching 6000% mark-up in the Western Europe! 6000%!! Spice trade - Wikipedia
Now this was really exasperating! Black peppercorn was a vital ingredient in our daily dishes, and it was worth its weight in gold back then. And you know it was right over there! If you could somehow find your way to the East, load up a boat of the stuff and bring it back home, you’d be the George Soros of the day!

(公元1500年之前)美洲和大洋洲还没有被欧洲人“发现”;对非洲的了解也十分有限。亚洲,作为欧洲最主要的香料来源,仅仅靠着一条绵延万里的脆弱的丝绸之路,和欧洲相连。这条重要贸易商道,在公元前200年处于波斯人控制之下,到公元500年则归罗马人掌管,公元1000年时是由拜占庭人扼守。然后,突然之间,奥斯曼帝国在1453年关闭了它!却根本没什么大不了的理由!欧洲的黑胡椒粉从此彻底断货!当时这种东西在西欧的价格一路暴涨了60倍!60倍啊!(参见:维基百科-香料贸易)
这下麻烦大了!要知道,黑胡椒粉是我们日常膳食里的关键调料,当时价格已经飞涨到和等重的黄金一样昂贵——尽管人人都知道它们的产地在哪里!要是谁能找到别的通往东方的路线,把这玩意儿装上船带回来,那他就必定会成为那个时代的乔治·索罗斯!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Two guys set out to do exactly this. One was the Portuguese Vasco da Gama, who actually did reach India, and loaded his boat full of spices back home. He proceeded to load up on black pepper, cinnamon, and nutmeg, setting up a couple of pirate stations,until he was driven out by the Spanish, the Dutch, and the British, who did the serious work of massacring entire islands worth of the local people to claim exclusive ownership of the spice. Nobody appeared to have thought about just buying a couple of seedlings and try to grow the plant themselves. It was some seriously messed way to get one’s hand on nutmeg, something that basically grows like weed in any tropical environment.

两个家伙正整装出发,就是为了这一目的。其中一个,就是葡萄牙人瓦斯科·达·伽马(Vasco da Gama),他成功抵达了印度,并满载香料而归。此后他更开始大量贩运黑胡椒、肉桂和肉豆蔻,并在航运线路上建立了好几个非法站点,直到他最终被西班牙人、荷兰人和英国人赶跑;而后面这几位更是非常“勤快”地屠戮了一座座岛屿,清洗了岛上居民,然后宣称独占这些香料产地!似乎他们当中就没人想过要买几颗香料树苗,带回去自己种……这真的是一种为得到这些香料的非常病态的手段,尤其是肉豆蔻——要知道它们在任何热带环境中都能像野草一样生长。


Source: Da Gama Discovers a Sea Route to India

达·伽马发现通往印度的海上航线

The other guy who set out to look for spice was the Italian swindler-turned Spanish courtier Christopher Columbus. He didn’t find India. The American continent was in the way. But whatever he found, it must be “India”, because there was money riding on it. So he named the American locals “Indians” and he named the Mexican chili “peppers”, as if it was some kind of proto-black peppercorn. Typical conduct for a swindler, to be honest.
Now you have to get a sense of scale of these discoveries. In 1500, Spain had a population of around 8 million, and a territory of about 500,000 square kilometers. At that time, the Incas had 12 million people, the Aztecs had 8 million people, the Vijayanagara Empire in India had 18 million people, and the giant in the East, China, had 125 million people. The Americas had 16,500,000 square kilometers, that’s like 40 times the size of Spain. China had 20 times the size of Spain in territory, and almost 20 times the population as well. India and the south-east Asian countries (Malaysia, Indonesia, the Philippines, etc.) were just as big and as populous.

另外一个出发去寻找香料的人,就是那个著名的意大利骗子,后来成为西班牙朝臣的克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus)。他没能找到印度,美洲大陆挡住了他的去路。但不管他到底“发现”的是什么地方,管它叫“印度”就对了,因为那里也的确是遍地财富——他把美洲原住民也称作“印第安人”,把墨西哥辣椒叫作“甜椒/胡椒”——听起来像是某种原始黑胡椒。说老实话,是不是搞诈骗的老套路啦。
注意,人们有必要弄清楚这些“地理大发现”的规模:1500年,西班牙人口约800万,国土面积约50万平方公里,而同一时期,印加帝国人口1200万,阿兹特克人口800万,印度次大陆上的维贾亚纳加拉帝国人口1800万,而东边的巨人——中国,人口已达1.25亿。当时美洲原住民国家控制的土地面积约1650万平方公里,相当于40个西班牙;中国的国土面积则相当于20个西班牙,人口也是20个西班牙。印度和东南亚(马来西亚、印度尼西亚、菲律宾等)合在一起同样庞大且人口众多。

Then there was Africa, with 30,000,000 square kilometers, the size of Europe, China, India, all combined, 60 times that of Spain. So this was the scale of things in early 1500. List of countries by population in 1500 They essentially stumbled on a world 150 times bigger, filled with awesome treasures and rather mild-tempered locals, living off the land. So forget about the petty squabbles of those handful of self-important dudes and their lame myth-making, look at the numbers! The numbers! This is the whole story, right here!

还有就是非洲,这块3千万平方公里的大陆,面积等于欧洲+中国+印度的总和,是西班牙的60倍。这就是16世纪早期的世界。
换句话说,西班牙人几乎是偶然间发现了一个150倍于自己的世界,里面充满了令人瞠目的财富,以及相对温和、依赖各自土地为生的当地人。
所以,忘了那些自命不凡的家伙的无聊争辩和他们自创的蹩脚神话吧,看看上面这些数字!数字!所有的真相就在其中!

Starting then was a process of massive wealth transfer and wealth concentration, from the rest of the globe to Europe. Spanish treasure fleet It was amazing. The Dutch got the Manhattan Island from the local Indians for $24 dollars. The European migrants got vast fertile farmlands for free. Gold, precious stones, spices, all made their way across the ocean to Europe. I mean, if you can have Manhattan for $24 bucks like the Dutch did, and get the state of Wisconsin for free like the Brits did, you’d be as rich as Rockefellers too. Mr. Trump just got a tiny portion of Manhattan from Daddy. Look where he is now.

从那时起,全世界财富就开始了从其他地区向欧洲大规模转移和集中的过程。神奇的“西班牙珍宝船队”;荷兰人用大约仅值24美元的物品从当地印第安人手中买下曼哈顿岛;欧洲移民免费获得大片肥沃农田;黄金、宝石、香料,源源不断地经大洋运往欧洲……我想说的是,如果你能像荷兰人那样花24美元买下曼哈顿,像英国人那样免费得到威斯康星州,你当然就能像洛克菲勒一样富有、一样“成功”。特朗普先生不过是从他父亲那里得到了曼哈顿的一小片(地皮),看看现在的他。
而这一切的过程,无疑都是丑陋和血腥的。在美洲,亚洲和非洲,原住民得到的只有灾难。美洲的玛雅人和阿兹特克人、印度的众多王国、东南亚的高棉帝国、非洲的马里人以及其他无数的古老文明,全被彻底消灭,他们曾经的国土上只剩残破的石垣。再看看这个:三角贸易-维基百科(https://en.wikipedia.org/wiki/Triangular_trade)

It was indubitably ugly and bloody because the locals in the Americas, in Asia, and in Africa got destroyed. The ancient civilizations such as the Mayans and the Aztecs in the Americas, the multitude of kingdoms in India, the Khmer empire in south east Asia, the Malis in Africa, and countless others, all gone up in smoke, with only the ruined stones on the ground, and the gold plating peeled off and shipped to Europe. Triangular trade - Wikipedia
But the concentration of wealth seeded the growth of middle class in Europe, which in turn permitted an army of young, bright minds to get an education and then engage in science and technology development, without the constant struggle for survival. Einstein, Madam Curie, Linus Pauling, … these were all educated by government-funded public colleges and universities, without which none of them would be anywhere. What, do you serious expect the Windsors or the Habsburgs to, eh, discover new laws of physics or chemistry? They are not that smart. Have NEVER been that smart. No. The backbone of scientific discovery is the army of middle-class kids. They formed the basis for the 400-year-long Scientific Revolution. The middle-class nerds made those happen, over a much longer time period, because science is very much sequential - meaning you absolutely can’t get to Z until you first get to A, then work hard to get to B, then work hard to get to C,… all the way to Z. Painstaking, frustrating, boring, long and hard! But that’s where MODERNIZATION truly comes from.

财富的集中孕育了欧洲中产阶层的茁壮成长,又进一步滋养了一代又一代年轻聪明的人口接受教育,然后从事科技研发而不必挣扎于糊口谋生。爱因斯坦、居里夫人、莱纳斯·鲍林……他们都是在政府资助的公立大学或学院接受教育的,没有这些大学和学院,就不会有他们的成就。要不然,难道你想让温莎公爵夫妇或者哈布斯堡夫妇去发现什么物理化学定律?他们可没那么聪明,从来没有过。不!科学发现的支柱,是中产阶级子女这一人口大军。是他们构成了长达400年科技革命的基础。在很长一段时间里,所有这些事情(科技进步)都要归功于那些中产阶层的“书呆子”们——因为科学是非常循序渐进的——也就是说,在你首先发现a,然后努力找到b,发现c……之前,你是不可能一步登天找到z的。科技工作辛苦,压抑,无聊,漫长,艰难!但这才是现代化的真正源泉。

But after 500 years, this once-in-a-life-time disturbance is receding, and the rest of the globe is catching up, re-balancing. With a LOT LESS BLOODSHED than when the wealth was concentrated 500 years ago. It turned out that the children of those slaughtered natives are just as intelligent and capable as the Europeans.
Source: globalinequality
From the look of it, there aren’t a lot of time left for Generation Three to be pounding out these kinds of questions on the keyboard. Better hurry then!

但是,500年后的今天,这种“千年一回狗*运”级的失衡正在消退,其他地区国家正在迎头赶上,世界正在重新平衡。与500年前那次财富集中相比,这回流的血要少得多。而事实证明,那些当年被欧洲人屠杀的原住民/当地人的后代,其实和欧洲人一样聪明能干。
看样子,留给“第三代”西方人的时间真的不多了——瞧瞧他们敲着键盘提的都是些什么问题——赶紧振作起来吧!