美国各地爆发反对警察暴行和特朗普秘密警察的抗议活动
Protests Against Police Brutality and Trump''s Secret Police Are Exploding Across the U.S.
译文简介
“看起来他们试图杀死蜜蜂,结果却捅了蜂窝”
正文翻译


(A demonstrator is charged by federal officers during a Black Lives Matter protest at the Mark O. Hatfield United States Courthouse Monday, July 27, 2020, in Portland, Ore.)
(2020年7月27日星期一,俄勒冈州波特兰市,一名示威者在马克·哈特菲尔德美国法院举行的“黑人的命也是命”抗议活动中遭到联邦执法官员抓捕。)
新闻:
Protests in the United States against police brutality — and now also against the Department of Homeland Security’s intervention in cities — continued to explode this weekend. Police arrested well over a hundred people nationwide, and shootings at demonstrations in Austin, Louisville, and Aurora, Colorado, left several people injured and one dead.
本周末,美国国内反对警察暴行的抗议活动持续爆发,而现在又出现了反对国土安全部介入城市事务的抗议活动。警察在全国范围内逮捕了一百多人,在奥斯丁、路易斯维尔和科罗拉多州奥罗拉的示威游行中开枪射击,造成多人受伤,1人死亡。
本周末,美国国内反对警察暴行的抗议活动持续爆发,而现在又出现了反对国土安全部介入城市事务的抗议活动。警察在全国范围内逮捕了一百多人,在奥斯丁、路易斯维尔和科罗拉多州奥罗拉的示威游行中开枪射击,造成多人受伤,1人死亡。
Multiple shootings occurred over the weekend, including in Austin, where 28-year-old protester Garrett Foster was shot to death Saturday night. A video of the shooting shows several shots ringing out and protesters fleeing.
周末发生了多起枪击事件,包括在奥斯汀,28岁的抗议者加勒特·福斯特星期六晚上被枪杀。一段枪击视频显示,当时枪声四起,抗议者纷纷逃离。
周末发生了多起枪击事件,包括在奥斯汀,28岁的抗议者加勒特·福斯特星期六晚上被枪杀。一段枪击视频显示,当时枪声四起,抗议者纷纷逃离。
The driver told police that Foster pointed an assault rifle at them, but witnesses told the Austin American-Statesman that the driver initially tried to drive into the crowd. Foster was shot three times and later died at the hospital.
司机告诉警方,福斯特用冲锋枪指着他们,但目击者告诉《奥斯汀美国政治家报》,司机一开始是想冲进人群。福斯特中了三枪,后来死在医院里。
司机告诉警方,福斯特用冲锋枪指着他们,但目击者告诉《奥斯汀美国政治家报》,司机一开始是想冲进人群。福斯特中了三枪,后来死在医院里。
In Aurora, where protests demanding justice for Black man Elijah McClain after police put him in a fatal chokehold last year have been ongoing for weeks, demonstrators shut down both sides of a highway and a jeep drove through it. Two protesters were shot and injured, though it’s unclear who shot them. Police were searching for a “person of interest” on Sunday.
在奥罗拉,要求为黑人伊利亚·麦克莱恩伸张正义的抗议活动已经持续了数周,去年警察将他勒死后,示威者堵截了一条高速公路的双向车道,而一辆吉普车穿过了人群。两名抗议者中枪受伤,但尚不清楚是谁开枪打他们的。周日,警方正在搜寻一名“疑犯”。
在奥罗拉,要求为黑人伊利亚·麦克莱恩伸张正义的抗议活动已经持续了数周,去年警察将他勒死后,示威者堵截了一条高速公路的双向车道,而一辆吉普车穿过了人群。两名抗议者中枪受伤,但尚不清楚是谁开枪打他们的。周日,警方正在搜寻一名“疑犯”。
And in Louisville, where protests demanding the arrests of Louisville police officers who shot and killed Breonna Taylor have been ongoing for months, three members of a Black militia called the Not Fucking Around Coalition were injured after an accidental discharge, according to the Louisville Courier-Journal.
而在路易斯维尔,要求逮捕枪杀布伦娜·泰勒的路易斯维尔警察的抗议活动已经持续了数月之久,据路《易斯维尔信使》杂志报道,一个名为“不许胡来大联盟”(译注:没有官方中文译名,自己翻的)的黑人民兵组织的三名成员在一次意外射击中受伤。
而在路易斯维尔,要求逮捕枪杀布伦娜·泰勒的路易斯维尔警察的抗议活动已经持续了数月之久,据路《易斯维尔信使》杂志报道,一个名为“不许胡来大联盟”(译注:没有官方中文译名,自己翻的)的黑人民兵组织的三名成员在一次意外射击中受伤。
Portland
波特兰
波特兰

Video taken and posted on July 26 showed a Vietnam veteran and former Army medic being pepper-sprayed by federal agents as he yells at them.
7月26日拍摄并发布的视频显示,联邦特工向一名越战老兵和前陆军医生喷射辣椒水。
7月26日拍摄并发布的视频显示,联邦特工向一名越战老兵和前陆军医生喷射辣椒水。



Seattle
西雅图
西雅图
In Seattle, where the Trump administration sent a team of federal agents on Thursday after informing local authorities earlier that they wouldn’t do so, at least 47 protesters were arrested for crimes such as allegedly assaulting officers and failure to disperse, according to CNN.
周四,特朗普政府向西雅图派出了一队联邦特工。但此前,特朗普政府曾通知当地政府不会这么做。据CNN报道,在西雅图,至少47名抗议者因涉嫌袭击警察和未能散开等罪行被捕。
周四,特朗普政府向西雅图派出了一队联邦特工。但此前,特朗普政府曾通知当地政府不会这么做。据CNN报道,在西雅图,至少47名抗议者因涉嫌袭击警察和未能散开等罪行被捕。
Videos taken at the scene show Seattle police attacking and macing protesters.
现场拍摄的视频显示,西雅图警方袭击并殴打抗议者。
现场拍摄的视频显示,西雅图警方袭击并殴打抗议者。
Another video showed a nurse in scrubs being pepper-sprayed while she tried to pull another protester from the police.
另一段视频显示,一名身穿工作服的护士在试图将另一名抗议者从警察手中拉出来时被喷辣椒水。
另一段视频显示,一名身穿工作服的护士在试图将另一名抗议者从警察手中拉出来时被喷辣椒水。
Despite the unrest on Saturday, Sunday’s protests were mostly peaceful, according to local reports.
据当地媒体报道,尽管周六发生了骚乱,但周日的抗议活动基本上是和平的。
据当地媒体报道,尽管周六发生了骚乱,但周日的抗议活动基本上是和平的。
Omaha, Nebraska
内布拉斯加州奥马哈
内布拉斯加州奥马哈
Omaha saw perhaps the most arrests this weekend, as police said 75 people were taken into custody after protesters allegedly blocked a roadway. In a video taken at the scene, protesters can be heard shouting that police are brutalizing the people they’re arresting.
本周末,奥马哈市可能是被捕人数最多的城市。警方说,在据称抗议者堵塞道路后,已有75人被拘捕。在现场拍摄的一段视频中,可以听到抗议者叫喊着警察正在残忍对待被他们逮捕的人。
本周末,奥马哈市可能是被捕人数最多的城市。警方说,在据称抗议者堵塞道路后,已有75人被拘捕。在现场拍摄的一段视频中,可以听到抗议者叫喊着警察正在残忍对待被他们逮捕的人。
Richmond, Virginia
弗吉尼亚州里士满
弗吉尼亚州里士满
In Richmond, which local police essentially turned into a war zone a month ago, hundreds marched on Saturday night.
在里士满,数百人在周六晚上举行了游行。而早在一个月前,当地警方就已经把这里变成了战场。
在里士满,数百人在周六晚上举行了游行。而早在一个月前,当地警方就已经把这里变成了战场。
On Sunday night, police confronted protesters at the city’s Monroe Park in what one local reporter called an “ambush,” tackling and handcuffing protesters. It’s so far unknown how many people were arrested or what they were charged with.
周日晚间,警方在该市的门罗公园与抗议者对峙,一名当地记者称这是一次“伏击”,对抗议者采取行动并给他们戴上手铐。目前还不清楚有多少人被捕,也不清楚他们被指控的罪名。
周日晚间,警方在该市的门罗公园与抗议者对峙,一名当地记者称这是一次“伏击”,对抗议者采取行动并给他们戴上手铐。目前还不清楚有多少人被捕,也不清楚他们被指控的罪名。
评论翻译
andylikescandy
"Secret Police" / misuse of federal agencies should be triggering both sides of the aisle.
DHS by definition has no place at a protest, or even riot for that matter. We are treading seriously close to Soviet unx/KGB territory.
“秘密警察”/联邦机构的滥用应该引发抗议双方的愤怒。
根据定义,国土安全部无权参与抗议活动,甚至无权参与(平定)暴乱。我们正在步步逼近苏联/克格勃的做法。
"Secret Police" / misuse of federal agencies should be triggering both sides of the aisle.
DHS by definition has no place at a protest, or even riot for that matter. We are treading seriously close to Soviet unx/KGB territory.
“秘密警察”/联邦机构的滥用应该引发抗议双方的愤怒。
根据定义,国土安全部无权参与抗议活动,甚至无权参与(平定)暴乱。我们正在步步逼近苏联/克格勃的做法。
hokeyphenokey
These guys are hired guns. Mercenaries. They aren''t officers.
这些人都是雇来的枪手。是雇佣兵。他们不是警察。
These guys are hired guns. Mercenaries. They aren''t officers.
这些人都是雇来的枪手。是雇佣兵。他们不是警察。
Gay__Bowser
Oh yeah it was fine when we were doing it to Latin Americans and brown people but now suddenly white people are getting it too.
哦,是的,当我们对拉丁美洲人和棕色人种这样做的时候没问题,但是现在突然之间,白人也开始被这么对待了(于是我们都激动起来了)。
Oh yeah it was fine when we were doing it to Latin Americans and brown people but now suddenly white people are getting it too.
哦,是的,当我们对拉丁美洲人和棕色人种这样做的时候没问题,但是现在突然之间,白人也开始被这么对待了(于是我们都激动起来了)。
kidkhaotix
Who the fuck said it was fine then
谁tm说没问题的
Who the fuck said it was fine then
谁tm说没问题的


prof_the_doomAmerica
Exactly. BLM will never truly succeed until we deal with the root causes.
的确。在我们解决问题的根本原因之前,“黑命贵”永远不会真正成功。
Exactly. BLM will never truly succeed until we deal with the root causes.
的确。在我们解决问题的根本原因之前,“黑命贵”永远不会真正成功。
tootie
Realistically, BLM will never fully succeed. They''re not saying anything Frederick Douglas wasn''t saying 150 years ago. Whereas he helped tip the balance against the treating blacks like animals, he didn''t achieve equality. MLK said the same things and managed to get blacks to not be treated like second-class citizens. BLM is now standing on their shoulders and rolling us another mile down the road.
实际上,“黑命贵”永远不会完全成功。他们说的都是150年前弗雷德里克·道格拉斯已经说过的话。虽然他帮助打破了对黑人像对待动物一样对待的平衡,但他并没有实现平等。马丁·路德·金也说了同样的话,并设法使黑人不被当作二等公民对待。现在,“黑命贵”站在他们的肩膀上,把我们又向前推了一英里。
Realistically, BLM will never fully succeed. They''re not saying anything Frederick Douglas wasn''t saying 150 years ago. Whereas he helped tip the balance against the treating blacks like animals, he didn''t achieve equality. MLK said the same things and managed to get blacks to not be treated like second-class citizens. BLM is now standing on their shoulders and rolling us another mile down the road.
实际上,“黑命贵”永远不会完全成功。他们说的都是150年前弗雷德里克·道格拉斯已经说过的话。虽然他帮助打破了对黑人像对待动物一样对待的平衡,但他并没有实现平等。马丁·路德·金也说了同样的话,并设法使黑人不被当作二等公民对待。现在,“黑命贵”站在他们的肩膀上,把我们又向前推了一英里。
GrimmRadiance
BLM will never full succeed in the sense that full equality for everyone will never be achieved. Skin color could cease to matter after generations but you can bet your ass that something will. Something will be tinged with disparity, neglect, and disgust, and people with it will be marked. It’s skin color and wealth now but it isn’t always.
因为每个人的完全平等永远不会实现,所以“黑命贵”永远不会完全成功。几代人之后,肤色可能不再重要,但你可以打赌,(另外)有些东西会重要。有些东西会被染上不平等、忽视和厌恶的色彩,有这种色彩的人会被标记出来。现在是肤色和财富的问题,但(将来)并不总是如此。
BLM will never full succeed in the sense that full equality for everyone will never be achieved. Skin color could cease to matter after generations but you can bet your ass that something will. Something will be tinged with disparity, neglect, and disgust, and people with it will be marked. It’s skin color and wealth now but it isn’t always.
因为每个人的完全平等永远不会实现,所以“黑命贵”永远不会完全成功。几代人之后,肤色可能不再重要,但你可以打赌,(另外)有些东西会重要。有些东西会被染上不平等、忽视和厌恶的色彩,有这种色彩的人会被标记出来。现在是肤色和财富的问题,但(将来)并不总是如此。
tootie
I think the BLM protests have arguably been extremely successful already. They seem to have actually tipped public sentiment by enough of a margin to affect the next round of elections.
我认为“黑命贵”的抗议可以说已经非常成功了。实际上,他们似乎已经在很大程度上改变了公众的情绪,从而影响到下一轮的选举。
I think the BLM protests have arguably been extremely successful already. They seem to have actually tipped public sentiment by enough of a margin to affect the next round of elections.
我认为“黑命贵”的抗议可以说已经非常成功了。实际上,他们似乎已经在很大程度上改变了公众的情绪,从而影响到下一轮的选举。


whiskers165
highly recommend you read some literature on anarchy because i don''t think you understand it
我强烈建议你阅读一些关于无政府主义的文献,因为我认为你还不了解它
highly recommend you read some literature on anarchy because i don''t think you understand it
我强烈建议你阅读一些关于无政府主义的文献,因为我认为你还不了解它

fortuneandfameinc
Even if someone establishes the anarchy utopia across the globe, eventually factionalism will cause the rise of an expansionist regime somewhere. Then the anarchists have to organize in some way, creating a central authority of their own.
即使有人在全球范围内建立了无政府主义的乌托邦,最终,派别主义也会导致某个地方扩张主义政权的崛起。然后无政府主义者必须以某种方式组织起来,建立其他们自己的中央权威(以自保)。
Even if someone establishes the anarchy utopia across the globe, eventually factionalism will cause the rise of an expansionist regime somewhere. Then the anarchists have to organize in some way, creating a central authority of their own.
即使有人在全球范围内建立了无政府主义的乌托邦,最终,派别主义也会导致某个地方扩张主义政权的崛起。然后无政府主义者必须以某种方式组织起来,建立其他们自己的中央权威(以自保)。


Arkovia
Capitalism necessitates a state and its dissolution (of the state) will not get rid of those capitalists, imperialists, and reactionaries.
You cant just advocate anarchism and then backtrack to "read anarchist literature" when your attempted advocacy fails to convince.
资本主义需要一个国家,而国家的解体并不能消灭资本家、帝国主义者和反动派。
你不能只是倡导无政府主义,然后当你的倡导尝试没能让人信服的时候,就让人家回头去“阅读无政府主义文学”。
Capitalism necessitates a state and its dissolution (of the state) will not get rid of those capitalists, imperialists, and reactionaries.
You cant just advocate anarchism and then backtrack to "read anarchist literature" when your attempted advocacy fails to convince.
资本主义需要一个国家,而国家的解体并不能消灭资本家、帝国主义者和反动派。
你不能只是倡导无政府主义,然后当你的倡导尝试没能让人信服的时候,就让人家回头去“阅读无政府主义文学”。
diatomicsoda
It appears that by trying to kill the bee they have stirred the hive
看起来他们试图杀死蜜蜂,结果却捅了蜂窝
It appears that by trying to kill the bee they have stirred the hive
看起来他们试图杀死蜜蜂,结果却捅了蜂窝
thecaninfrance
He will kick the hive before November. He has no other play but to kick it and then play the victim in order to rally his followers.
他会在十一月前把踢蜂窝。它没有别的办法,只能踢它,然后再扮演受害者,以便召集它的追随者。
He will kick the hive before November. He has no other play but to kick it and then play the victim in order to rally his followers.
他会在十一月前把踢蜂窝。它没有别的办法,只能踢它,然后再扮演受害者,以便召集它的追随者。
subhumantd
This is him kicking the hive. Trump(or more likely Barr or Miller or someone else who can think more than 5 minutes ahead) wants as much unrest and anger from the left as possible before the election. This is the Trump reelection strategy. Inciting unrest, then painting the protests as mismanagement by Democratic-run cities. "The left are tearing their own cities apart and only Trump is doing something about it. Democrats won''t keep you safe. Do you really want these people running the nation?" We''ve already seen the disingenuous ads showing images of protesters beating cops, without saying that it took place in Ukraine.
这是他在踢蜂窝。特朗普(或者更有可能是巴尔、米勒或其他能提前5分钟思考的人)希望在大选前尽可能多地感受到左翼的不安和愤怒。这就是特朗普的连任策略。煽动骚乱,然后把抗议描绘成民主党城市管理不善。“左翼正在分裂他们自己的城市,只有特朗普在做些什么。民主党人不会保护你的安全。你真的想让这些人统治这个国家吗?”我们已经看到了一些虚伪的广告,上面展示了抗议者殴打警察的画面,但却并没有说明那是发生在乌克兰的画面。
This is him kicking the hive. Trump(or more likely Barr or Miller or someone else who can think more than 5 minutes ahead) wants as much unrest and anger from the left as possible before the election. This is the Trump reelection strategy. Inciting unrest, then painting the protests as mismanagement by Democratic-run cities. "The left are tearing their own cities apart and only Trump is doing something about it. Democrats won''t keep you safe. Do you really want these people running the nation?" We''ve already seen the disingenuous ads showing images of protesters beating cops, without saying that it took place in Ukraine.
这是他在踢蜂窝。特朗普(或者更有可能是巴尔、米勒或其他能提前5分钟思考的人)希望在大选前尽可能多地感受到左翼的不安和愤怒。这就是特朗普的连任策略。煽动骚乱,然后把抗议描绘成民主党城市管理不善。“左翼正在分裂他们自己的城市,只有特朗普在做些什么。民主党人不会保护你的安全。你真的想让这些人统治这个国家吗?”我们已经看到了一些虚伪的广告,上面展示了抗议者殴打警察的画面,但却并没有说明那是发生在乌克兰的画面。
BlueEyedRage
They''re trying to get their reichstag fire
他们想让国会大厦着火
They''re trying to get their reichstag fire
他们想让国会大厦着火
DrunksInSpaceOhio
This is the Trump reelection strategy. Inciting unrest, then painting the protests as mismanagement by Democratic-run cities.
BINGO.
He rode BLM-inspired white fright to victory I. 2016. That doesn’t mean we back down, but that the protests remain as peaceful as possible is essential or the middle of the country (both geographically and financially) will retreat to the order of authoritarianism rather.
Now I think Biden is a smart choice for this reason, he looks like more order (but not necessarily force) than Trump.
Let’s not fuck it up, keep civil, keep protesting. Biden ain’t a revolutionary but he ain’t deaf either. He’ll listen if we shout loud enough.
“这就是特朗普的连任策略。煽动骚乱,然后把抗议描绘成民主党城市管理不善”
答对了。
他借着受到“黑命贵”启发的白色恐惧获得了胜利——在2016年。这并不意味着我们要让步,但抗议活动保持尽可能和平是至关重要的,否则这个国家的中部地区(无论是地理上还是经济上)将退回到威权主义的秩序中去。
鉴于这个原因,我认为拜登是一个明智的选择,他看起来比特朗普更有秩序(但不一定更强势)。
我们不要搞砸了,保持文明,保持抗议。拜登不是革命者,但他也不是聋子。如果我们喊得够大声,他会听的。
This is the Trump reelection strategy. Inciting unrest, then painting the protests as mismanagement by Democratic-run cities.
BINGO.
He rode BLM-inspired white fright to victory I. 2016. That doesn’t mean we back down, but that the protests remain as peaceful as possible is essential or the middle of the country (both geographically and financially) will retreat to the order of authoritarianism rather.
Now I think Biden is a smart choice for this reason, he looks like more order (but not necessarily force) than Trump.
Let’s not fuck it up, keep civil, keep protesting. Biden ain’t a revolutionary but he ain’t deaf either. He’ll listen if we shout loud enough.
“这就是特朗普的连任策略。煽动骚乱,然后把抗议描绘成民主党城市管理不善”
答对了。
他借着受到“黑命贵”启发的白色恐惧获得了胜利——在2016年。这并不意味着我们要让步,但抗议活动保持尽可能和平是至关重要的,否则这个国家的中部地区(无论是地理上还是经济上)将退回到威权主义的秩序中去。
鉴于这个原因,我认为拜登是一个明智的选择,他看起来比特朗普更有秩序(但不一定更强势)。
我们不要搞砸了,保持文明,保持抗议。拜登不是革命者,但他也不是聋子。如果我们喊得够大声,他会听的。
Stockpile_Tom_Remake
And they fully support secret police to combat this which is the most fucked up.
At this point his core supporters have firmly planted themselves as pro-fascism.
他们全力支持秘密警察来对付最糟糕的情况。
在这一点上,他的核心支持者已经坚定地将自己定位为亲法西斯主义者了。
And they fully support secret police to combat this which is the most fucked up.
At this point his core supporters have firmly planted themselves as pro-fascism.
他们全力支持秘密警察来对付最糟糕的情况。
在这一点上,他的核心支持者已经坚定地将自己定位为亲法西斯主义者了。
Yuanlairuci
Think about this, when we want to stop an insurgency in a foreign country, what do we do? We build schools, infrastructure, voting mechanisms, encourage economic activity and try to help underprivileged people so that they aren''t as vulnerable to extremist influence.
What do we do in America? Exactly the same shit that creates insurgency in the first place. Fucking dumb.
想想看,当我们想要制止外国的叛乱时,我们该怎么做?我们建设学校、基础设施、投票机制、鼓励经济活动,并努力帮助弱势群体,使他们不那么容易受到极端主义的影响。
而我们自己又在美国怎么做?简直和那些(在国外)一开始制造叛乱的垃圾一样。太tm愚蠢了。
Think about this, when we want to stop an insurgency in a foreign country, what do we do? We build schools, infrastructure, voting mechanisms, encourage economic activity and try to help underprivileged people so that they aren''t as vulnerable to extremist influence.
What do we do in America? Exactly the same shit that creates insurgency in the first place. Fucking dumb.
想想看,当我们想要制止外国的叛乱时,我们该怎么做?我们建设学校、基础设施、投票机制、鼓励经济活动,并努力帮助弱势群体,使他们不那么容易受到极端主义的影响。
而我们自己又在美国怎么做?简直和那些(在国外)一开始制造叛乱的垃圾一样。太tm愚蠢了。
dr3224
I think the thing that bums me out the most is that these assholes in uniform are just as American as those protesting. What pieces of shit can treat their fellow countrymen this way. How in the world can these officers, many ex military take and oath to uphold the constitution then continue to support this bullshit. I’m not looking for an answer here, just expressing my dismay at the behavior of my fellow citizens.
我觉得最让我恼火的是这些穿制服的混蛋和那些抗议的人一样都是美国人。他们到底为什么能这样对待自己的同胞呢。这些军官,很多前军人,怎么能宣誓维护宪法,然后却继续支持这种糟糕的行为。我不是在这里寻找答案,我只是对我自己的同胞们的行为表达我的惊愕。
I think the thing that bums me out the most is that these assholes in uniform are just as American as those protesting. What pieces of shit can treat their fellow countrymen this way. How in the world can these officers, many ex military take and oath to uphold the constitution then continue to support this bullshit. I’m not looking for an answer here, just expressing my dismay at the behavior of my fellow citizens.
我觉得最让我恼火的是这些穿制服的混蛋和那些抗议的人一样都是美国人。他们到底为什么能这样对待自己的同胞呢。这些军官,很多前军人,怎么能宣誓维护宪法,然后却继续支持这种糟糕的行为。我不是在这里寻找答案,我只是对我自己的同胞们的行为表达我的惊愕。
bunkSauce
Blackwater.
他们是黑水保安的人。
Blackwater.
他们是黑水保安的人。
Haaa_penis
This is what he wants. He’s creating the precise environment that will allow him to send his federal troops and eventually military to confront protests.
We have to stand up against this tyranny, however, I wonder if the right move is to gather in the millions and then sit down. We will force the federal agents across the country to act against obviously unarmed peaceful protests.
Are we doing this already? I’m aware of the vets and the moms but I’m trying to read through the all the other news to be up to date.
这就是他想要的。他正在创造一种精确的,使他能够派遣联邦军队,并最终派遣美军对抗抗议的环境。
我们必须站起来反对这种暴政,然而,我想知道正确的做法是否是聚集数百万人,然后静坐。我们将迫使联邦特工在全国范围内对明显没有武器的和平抗议活动采取行动。
我们已经这么做了吗?我知道那些退伍军人和妈妈们,但我正在努力阅读所有其他的最新消息。
This is what he wants. He’s creating the precise environment that will allow him to send his federal troops and eventually military to confront protests.
We have to stand up against this tyranny, however, I wonder if the right move is to gather in the millions and then sit down. We will force the federal agents across the country to act against obviously unarmed peaceful protests.
Are we doing this already? I’m aware of the vets and the moms but I’m trying to read through the all the other news to be up to date.
这就是他想要的。他正在创造一种精确的,使他能够派遣联邦军队,并最终派遣美军对抗抗议的环境。
我们必须站起来反对这种暴政,然而,我想知道正确的做法是否是聚集数百万人,然后静坐。我们将迫使联邦特工在全国范围内对明显没有武器的和平抗议活动采取行动。
我们已经这么做了吗?我知道那些退伍军人和妈妈们,但我正在努力阅读所有其他的最新消息。
Lionsfangriff22
Are they really a "secret police" though?
他们真的是“秘密警察”吗?
Are they really a "secret police" though?
他们真的是“秘密警察”吗?
idaell
Well they used unmarked vans, unidentified agents, did not inform the local government, and have acted without transparency.
嗯,他们使用的是没有标识的货车,身份不明的特工,没有通知当地政府,行动不透明。
Well they used unmarked vans, unidentified agents, did not inform the local government, and have acted without transparency.
嗯,他们使用的是没有标识的货车,身份不明的特工,没有通知当地政府,行动不透明。
JJTouche
Secret police doesn''t mean no one knows the organization exists.
They are unaccountable force used against political opponents and dissidents.
While it may a stretch to call them truly secret police, when unidentifiable uniformed people with only a vague ''police'' but no specific agency markings when they snatch protestors off the street and whisk them away, it is heading in that direction.
秘密警察并不意味着没有人知道这个组织的存在。
它们是用来对付政治对手和持不同政见者的不负责任的力量。
虽然称他们为真正的秘密警察有些夸张,但当他们把抗议者从街上抓走并迅速带走时,穿着无法辨认的穿制服,只有一个模糊的“警察”身份,但没有具体的机构标识,他们正朝那个(秘密警察)方向前进。
Secret police doesn''t mean no one knows the organization exists.
They are unaccountable force used against political opponents and dissidents.
While it may a stretch to call them truly secret police, when unidentifiable uniformed people with only a vague ''police'' but no specific agency markings when they snatch protestors off the street and whisk them away, it is heading in that direction.
秘密警察并不意味着没有人知道这个组织的存在。
它们是用来对付政治对手和持不同政见者的不负责任的力量。
虽然称他们为真正的秘密警察有些夸张,但当他们把抗议者从街上抓走并迅速带走时,穿着无法辨认的穿制服,只有一个模糊的“警察”身份,但没有具体的机构标识,他们正朝那个(秘密警察)方向前进。
derrickowenjames
It scares me how you fearmongering clowns can compare this to the gestspo. Everyone is sick of your tantrums.
让我害怕的是,你们这些散布恐惧的小丑居然把这和盖世太保相提并论。每个人都讨厌你们的脾气。
It scares me how you fearmongering clowns can compare this to the gestspo. Everyone is sick of your tantrums.
让我害怕的是,你们这些散布恐惧的小丑居然把这和盖世太保相提并论。每个人都讨厌你们的脾气。
Johcturne
Yeah 100%. They should have just stayed out and done nothing so rioting can continue. I’m gonna go torch the city and smash windows tonight! Thanks man!
是的,100%赞成。他们本应该待在局外,什么也不做,这样骚乱就可以继续下去。今晚我要把整个城市都烧了,砸窗户!谢谢你们!
Yeah 100%. They should have just stayed out and done nothing so rioting can continue. I’m gonna go torch the city and smash windows tonight! Thanks man!
是的,100%赞成。他们本应该待在局外,什么也不做,这样骚乱就可以继续下去。今晚我要把整个城市都烧了,砸窗户!谢谢你们!
TodayNotGoodDay
Police brutality is a key aspect of the republican corporate social segregation construct.
High disparities in wealth without any means given to the poor to get out of poverty through education leaves them with great dissatisfaction and little recourse .
Brutality will maintain the poor at bay and increase the cost of protesting.
Police brutality sometimes leads to an arrest. It is a way to scale you up in the ladder of legal troubles up to felony and disenfranchisement.
警察暴行是共和党的企业社会隔离建构的一个重要方面。
贫富悬殊很大,而穷人却没有通过教育摆脱贫困的手段,这让他们非常不满,几乎没有办法求助。
而暴行将使穷人陷于困境,并增加抗议的成本。
警察的暴行有时会导致逮捕。而这是一种提升你的法律麻烦到重罪程度和剥夺你的公民权的方法。
Police brutality is a key aspect of the republican corporate social segregation construct.
High disparities in wealth without any means given to the poor to get out of poverty through education leaves them with great dissatisfaction and little recourse .
Brutality will maintain the poor at bay and increase the cost of protesting.
Police brutality sometimes leads to an arrest. It is a way to scale you up in the ladder of legal troubles up to felony and disenfranchisement.
警察暴行是共和党的企业社会隔离建构的一个重要方面。
贫富悬殊很大,而穷人却没有通过教育摆脱贫困的手段,这让他们非常不满,几乎没有办法求助。
而暴行将使穷人陷于困境,并增加抗议的成本。
警察的暴行有时会导致逮捕。而这是一种提升你的法律麻烦到重罪程度和剥夺你的公民权的方法。
相关链接
-
- 网友讨论:对特朗普抗疫表现的支持率创历史新低 2020/07/29 13247 13 0
-
- 网友讨论:美国战机挑衅伊朗客机,伊正调查此事件 2020/07/29 19741 34 0
-
- 经济危机在美国:一个衰落的国家 2020/07/27 20177 38 0
-
- 美国国家航空航天局的《阿尔忒弥斯协议》 2020/07/24 20050 26 0
-
- 美国青少年发送了更多的色情短信,性生活却更少了 2020/07/22 17207 39 0
-
- 特朗普称欧盟是“为了占美国的便宜才成立的” 2020/07/22 24275 45 0
-
- QA网友问答:美国有没有可能在不损害本国经济的前提下将其经济从中 2020/07/22 34239 47 0
-
- 美国正像罗马一样崩溃的七大迹象 2020/07/21 23101 86 0
该译文暂不支持评论哦