特朗普称欧盟是“为了占美国的便宜才成立的”
Trump says the European unx was ''formed in order to take advantage of the United States''
译文简介
“不,我认为欧盟是为了占特朗普的便宜才成立的。”
正文翻译
Trump says the European unx was ''formed in order to take advantage of the United States''
特朗普称欧盟是“为了占美国的便宜才成立的”
特朗普称欧盟是“为了占美国的便宜才成立的”


新闻:

His comments came during a long campaign-style speech covering a series of unrelated topics in the White House''s Rose Garden.
特朗普在白宫玫瑰园发表了一场冗长的竞选式演讲,涵盖了一系列不相关的话题。
特朗普在白宫玫瑰园发表了一场冗长的竞选式演讲,涵盖了一系列不相关的话题。
The event had been billed as an announcement of new actions on China, but Trump instead spoke for roughly an hour about military spending, illegal immigration, and his friendship with Mexico''s president while launching attacks on Joe Biden.
这次活动之前被宣传为宣布对中国采取新行动,但特朗普却用了大约一个小时的时间,谈到了军费开支、非法移民以及他与墨西哥总统的友谊,同时对乔·拜登发起了攻击。
这次活动之前被宣传为宣布对中国采取新行动,但特朗普却用了大约一个小时的时间,谈到了军费开支、非法移民以及他与墨西哥总统的友谊,同时对乔·拜登发起了攻击。
When he turned to talk about Europe, he said: "Don''t forget we''re in competition with China, and with many other countries throughout the world. We''re in tremendous economic competition, including Europe, which has never treated us well."
而当他转向谈论欧洲时,他说:“不要忘记我们与中国以及世界上许多其他国家竞争。我们处于巨大的经济竞争中,其中包括从未善待过我们的欧洲。”
而当他转向谈论欧洲时,他说:“不要忘记我们与中国以及世界上许多其他国家竞争。我们处于巨大的经济竞争中,其中包括从未善待过我们的欧洲。”
"The European unx was formed in order to take advantage of the United States," he said. "Formed to take advantage of the United States. I know that. They know I know that, but other presidents had no idea."
他说:“欧盟的成立是为了利用美国。是为了占美国的便宜而成立的。我知道。他们也知道我知道,但其他(美国)总统不知道。”
他说:“欧盟的成立是为了利用美国。是为了占美国的便宜而成立的。我知道。他们也知道我知道,但其他(美国)总统不知道。”
The earliest iteration of what is now called the European unx was formed in 1950, in the aftermath of World War II, when Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, and the Netherlands formed the European Coal and Steel Community.
欧盟最早的前身出现在二战结束后的1950年,是由比利时、法国、德国、意大利、卢森堡和荷兰组成的欧洲煤钢共同体。
欧盟最早的前身出现在二战结束后的1950年,是由比利时、法国、德国、意大利、卢森堡和荷兰组成的欧洲煤钢共同体。
The organization was intended to promote trade lixs as well as foster political cooperation to put an end to the bloody European conflicts that had characterized the first half of the 20th century.
该组织旨在促进贸易联系和政治合作,以结束20世纪上半叶欧洲的血腥冲突。
该组织旨在促进贸易联系和政治合作,以结束20世纪上半叶欧洲的血腥冲突。
Trump has often criticized multilateral institutions such as the 27-member EU, which he''s accused of seeking to undermine the US by operating as a single trading bloc.
特朗普经常批评多边机构,比如由27个成员国组成的欧盟,他指责欧盟作为一个贸易集团试图破坏美国。
特朗普经常批评多边机构,比如由27个成员国组成的欧盟,他指责欧盟作为一个贸易集团试图破坏美国。
In 2018, he identified the EU, a major US ally, as one of the country''s biggest foes. "Well, I think we have a lot of foes," he told CBS News. "I think the European unx is a foe, what they do to us in trade. Now, you wouldn''t think of the European unx, but they''re a foe."
2018年,他将美国的主要盟友欧盟列为美国最大的敌人之一。“嗯,我认为我们有很多敌人,”他告诉CBS新闻。他说:“我认为欧盟在贸易方面对我们是敌人。现在,你不会想到欧盟,但他们就是敌人。”
2018年,他将美国的主要盟友欧盟列为美国最大的敌人之一。“嗯,我认为我们有很多敌人,”他告诉CBS新闻。他说:“我认为欧盟在贸易方面对我们是敌人。现在,你不会想到欧盟,但他们就是敌人。”
评论翻译
PurpleSkua
Yeah just imagine a bunch of states banding together to help foster peace in their region and help each other out on the international stage
没错,想象一下,一群国家联合起来帮助促进他们地区的和平,在国际舞台上互相帮助(美国肯定不喜欢)
Yeah just imagine a bunch of states banding together to help foster peace in their region and help each other out on the international stage
没错,想象一下,一群国家联合起来帮助促进他们地区的和平,在国际舞台上互相帮助(美国肯定不喜欢)
PigSooey
How dare they work together to bring on the greatest economic opportunity for the masses and the longest period of peace in Europe''s history.
它们怎么敢共同努力,为人民带来最大的经济机遇,以及欧洲历史上最长的和平时期?
How dare they work together to bring on the greatest economic opportunity for the masses and the longest period of peace in Europe''s history.
它们怎么敢共同努力,为人民带来最大的经济机遇,以及欧洲历史上最长的和平时期?

SmallAnarakin
The US liked the idea of an EU until the EU became richer and now wants to be more independent, ironically it wants to be more independent because of Trump.
美国喜欢欧盟——在欧盟变得更富有,并且现在想要更独立于美国之前,而讽刺的是,因为特朗普,它更想要独立了。
The US liked the idea of an EU until the EU became richer and now wants to be more independent, ironically it wants to be more independent because of Trump.
美国喜欢欧盟——在欧盟变得更富有,并且现在想要更独立于美国之前,而讽刺的是,因为特朗普,它更想要独立了。
warpus
Trump wants to deal with each European country individually, because then he has the advantage in negotiations. He doesn''t want European countries to band together and bargain as one, because that evens the playing field.
特朗普希望单独与每个欧洲国家打交道,因为这样他在谈判中就有优势。他不希望欧洲国家团结在一起,像一个国家一样讨价还价,因为这样它们就和美国对等了。
Trump wants to deal with each European country individually, because then he has the advantage in negotiations. He doesn''t want European countries to band together and bargain as one, because that evens the playing field.
特朗普希望单独与每个欧洲国家打交道,因为这样他在谈判中就有优势。他不希望欧洲国家团结在一起,像一个国家一样讨价还价,因为这样它们就和美国对等了。
Majormlgnoob
Trump doesn''t like the EU
The US up until Trump did like it, Biden if he wins likely rebuilds those relationships
特朗普不喜欢欧盟
之前美国确实喜欢欧盟,直到出现了特朗普,如果拜登赢了很可能重建这些关系
Trump doesn''t like the EU
The US up until Trump did like it, Biden if he wins likely rebuilds those relationships
特朗普不喜欢欧盟
之前美国确实喜欢欧盟,直到出现了特朗普,如果拜登赢了很可能重建这些关系
SmallAnarakin
Yeah, he never liked it. The problem is, even if the next president is great, it''s going to be hard to rebuild those relationships because it showed that things can drastically change every four to eight years. Trust is hard to rebuild.
是啊,他从来都不喜欢欧盟。但问题是,即使下一任总统很棒,也很难重建这些关系,因为这表明事情每4到8年就会发生巨变。信任很难重建。
Yeah, he never liked it. The problem is, even if the next president is great, it''s going to be hard to rebuild those relationships because it showed that things can drastically change every four to eight years. Trust is hard to rebuild.
是啊,他从来都不喜欢欧盟。但问题是,即使下一任总统很棒,也很难重建这些关系,因为这表明事情每4到8年就会发生巨变。信任很难重建。




apfejes
That’s accurate. When you’ve got the average Canadian thinking we too might need a wall to keep Americans out, you’ve pushed that relation way too far.
More seriously, though, Canadians are still not happy about being classified as a national security threat to the US, and having tariffs slapped on their products. I think it’ll be a LONG time before Canada will jump to the aid of the States in any foreign policy goal.
正是如此。当你让普通的加拿大人认为我们可能也需要一堵墙来把美国人挡在门外时,就说明你把这种关系推得太远了。
不过,更严重的是,加拿大人对于被列为美国的国家安全威胁、对其产品加征关税仍感到不满。我认为,加拿大要想在任何外交政策目标上帮助美国,还需要很长一段时间。
That’s accurate. When you’ve got the average Canadian thinking we too might need a wall to keep Americans out, you’ve pushed that relation way too far.
More seriously, though, Canadians are still not happy about being classified as a national security threat to the US, and having tariffs slapped on their products. I think it’ll be a LONG time before Canada will jump to the aid of the States in any foreign policy goal.
正是如此。当你让普通的加拿大人认为我们可能也需要一堵墙来把美国人挡在门外时,就说明你把这种关系推得太远了。
不过,更严重的是,加拿大人对于被列为美国的国家安全威胁、对其产品加征关税仍感到不满。我认为,加拿大要想在任何外交政策目标上帮助美国,还需要很长一段时间。
dawiz2016
The EU is and always has been very loathe to create armed forces and towards weapons and war in general. I don’t necessarily think this is a bad thing and hardly a sign of weakness - it’s more a “we’ve learned our lessons from the past” type of thing. From an economic point of view, the EU has become a very strong adversary to the US and has no problem to duke it out, should the need arise. I’m not sure the US public really knows how badly Trump has been losing his trade war with the EU.
欧盟一直非常不愿意建立武装力量,不喜欢武器和战争。我并不认为这是一件坏事,也不认为这是一种软弱的迹象——这更多的是一种“我们已经从过去吸取了教训”之类的表现。从经济角度来看,欧盟已经成为美国的一个非常强大的对手,如果有必要,它可以毫不费力地与美国一决高下。我不确定美国公众是否真的知道特朗普在与欧盟的贸易战中输得有多惨。
The EU is and always has been very loathe to create armed forces and towards weapons and war in general. I don’t necessarily think this is a bad thing and hardly a sign of weakness - it’s more a “we’ve learned our lessons from the past” type of thing. From an economic point of view, the EU has become a very strong adversary to the US and has no problem to duke it out, should the need arise. I’m not sure the US public really knows how badly Trump has been losing his trade war with the EU.
欧盟一直非常不愿意建立武装力量,不喜欢武器和战争。我并不认为这是一件坏事,也不认为这是一种软弱的迹象——这更多的是一种“我们已经从过去吸取了教训”之类的表现。从经济角度来看,欧盟已经成为美国的一个非常强大的对手,如果有必要,它可以毫不费力地与美国一决高下。我不确定美国公众是否真的知道特朗普在与欧盟的贸易战中输得有多惨。

Ziqon
The Americans wanted more European defence spending to buy buy their overpriced military hardware they maintain control over, but instead the EU pushed for deeper integration of their own defence industries and spending. The us is not pleased.
美国希望欧洲增加国防开支,以购买他们控制的价格过高的军事装备,但欧盟却推动了本国国防工业和国防开支的更深层次的整合。所以美国不高兴。
The Americans wanted more European defence spending to buy buy their overpriced military hardware they maintain control over, but instead the EU pushed for deeper integration of their own defence industries and spending. The us is not pleased.
美国希望欧洲增加国防开支,以购买他们控制的价格过高的军事装备,但欧盟却推动了本国国防工业和国防开支的更深层次的整合。所以美国不高兴。

WerewuffBoyfriend
It''s not on you, voters can be manipulated and misinformed and the gerrymandering and voter suppression in the US is terrifying. If he''s reelected though then that will be an embarrassment and it''ll honestly hurt me. Americans have so much they need to fix and we''re heading into such an uncertain period that I just hope it isn''t too late.
这不是你的责任,因为选民可以被操纵和误导,美国的不公正选区划分和选民压制是可怕的。如果他再次当选,那将是一件尴尬的事,而且真的会伤害到我。美国人有太多需要解决的问题,我们正进入一个不确定的时期,我只是希望还能亡羊补牢。
It''s not on you, voters can be manipulated and misinformed and the gerrymandering and voter suppression in the US is terrifying. If he''s reelected though then that will be an embarrassment and it''ll honestly hurt me. Americans have so much they need to fix and we''re heading into such an uncertain period that I just hope it isn''t too late.
这不是你的责任,因为选民可以被操纵和误导,美国的不公正选区划分和选民压制是可怕的。如果他再次当选,那将是一件尴尬的事,而且真的会伤害到我。美国人有太多需要解决的问题,我们正进入一个不确定的时期,我只是希望还能亡羊补牢。
nunyuhbiznis
i feel so bad for rational, everyday americans.
我为理性的、普通的美国人感到难过。
i feel so bad for rational, everyday americans.
我为理性的、普通的美国人感到难过。
piefacethrowspie
Looking forward to November
我指望11月
Looking forward to November
我指望11月
MountainMan2_
Every poll I can find says he’s out. He has the record lowest average approval rate since before the Great Depression. He’s been involved in more scandals than any previous president. He’s been strongly connected to every single group Americans dislike, from pedophiles to stalinists to the KKK.
The fact that he can still win, that he is considered a likely victor by the Republican Party and others is a true testament to the work done over the past hundred years to undermine our voting rights and electoral system.
我能找到的每一份民调都说他会出局。他的平均支持率创下了自大萧条前以来的最低记录。他被卷入的丑闻比任何前任总统都多。他与每一个美国人不喜欢的群体都有着紧密的联系——从恋童癖者到斯大林主义者再到三K党。
他仍然能够获胜的事实(共和党和其他人认为他很有可能获胜),则是对过去一百年来破坏我们投票权和选举制度所做的那些工作的真实证明。
Every poll I can find says he’s out. He has the record lowest average approval rate since before the Great Depression. He’s been involved in more scandals than any previous president. He’s been strongly connected to every single group Americans dislike, from pedophiles to stalinists to the KKK.
The fact that he can still win, that he is considered a likely victor by the Republican Party and others is a true testament to the work done over the past hundred years to undermine our voting rights and electoral system.
我能找到的每一份民调都说他会出局。他的平均支持率创下了自大萧条前以来的最低记录。他被卷入的丑闻比任何前任总统都多。他与每一个美国人不喜欢的群体都有着紧密的联系——从恋童癖者到斯大林主义者再到三K党。
他仍然能够获胜的事实(共和党和其他人认为他很有可能获胜),则是对过去一百年来破坏我们投票权和选举制度所做的那些工作的真实证明。
fastal_12147
Yes, because everything revolves around the US. Fuck other countries trying to better life for their citizens.
是的,因为一切都得围绕着美国。去他妈的那些想让自己的公民过上更好生活的国家。
Yes, because everything revolves around the US. Fuck other countries trying to better life for their citizens.
是的,因为一切都得围绕着美国。去他妈的那些想让自己的公民过上更好生活的国家。
whackwarrens
Everything Trump does is to weaken the US and the EU so Putin can have an easier time crimping it up. Their rationale was never going to make any sense because the goal is always crime and grift.
A grateful Putin pays handsomely. He can just move to Russia like Germany''s former chancellor once the work is done.
特朗普所做的一切都是为了削弱美国和欧盟,这样普京就能更容易地遏制它。他们的理由从来没有任何意义,因为目标总是犯罪和诈骗。
心存感激的普京会慷慨解囊。特朗普可以像德国前总理一样,在工作完成后移居俄罗斯。
Everything Trump does is to weaken the US and the EU so Putin can have an easier time crimping it up. Their rationale was never going to make any sense because the goal is always crime and grift.
A grateful Putin pays handsomely. He can just move to Russia like Germany''s former chancellor once the work is done.
特朗普所做的一切都是为了削弱美国和欧盟,这样普京就能更容易地遏制它。他们的理由从来没有任何意义,因为目标总是犯罪和诈骗。
心存感激的普京会慷慨解囊。特朗普可以像德国前总理一样,在工作完成后移居俄罗斯。
SnGuavas
Yes, because everything revolves around the US
Yes, because everything revolves around Trump.
FTFY
That''s what he really means. (cuz textbook narcissists think EVERYTHING is about them.)
“是的,因为一切都得围绕着美国”
是的,因为一切都得围绕着特朗普。
给你改一下。
这才是他真正的意思。(因为教科书上定义的自恋者认为一切都要为了他们自己。)
Yes, because everything revolves around the US
Yes, because everything revolves around Trump.
FTFY
That''s what he really means. (cuz textbook narcissists think EVERYTHING is about them.)
“是的,因为一切都得围绕着美国”
是的,因为一切都得围绕着特朗普。
给你改一下。
这才是他真正的意思。(因为教科书上定义的自恋者认为一切都要为了他们自己。)
iwoketoanightmare
TBH most Americans think it''s the greatest country in the world without actually verifying that to be a fact. A lot of other countries have a much better standard of living.
I think people aren''t giving the internet enough credit as the US gets more people online.
You grow up being told how great capitalism is and then you get online and find out that people in other countries have the same standard of living we do but without the constant fear of bankruptcy.
You grow up thinking "going to the doctor is expensive, don''t get sick and if you do don''t go until you''re sure you HAVE to" and then you find out most of the developed world can go to the doctor for free, or at least for a very affordable rate.
You grow up thinking "Work hard and be successful and you can retire at 65 and travel a little." and then you get online and find out pretty much all of Europe gets weeks and weeks of vacation time a year and is doing their travelling in their 20s and 30s and loving it.
The list goes on and on. I grew up in the conservative south and it wasn''t an uncommon conversation starter when I was a kid for people to open up with things like "What church do you go to?" and so that''s what I thought the world was. Church and working for the weekend and be careful to save your pennies and not splurge and don''t get sick. It wasn''t until the internet appeared that I realized how differently a lot of people live and how much more appealing a lot of that sounded.
When you hear that someone else had a kid and it didn''t cost them any money, got a year off to raise it, gets free daycare, and goes to spain twice a year for vacation it''s pretty hard to still feel content with your 60 hour work week, 2 weeks off a year that you''re discouraged from actually using, and health insurance as your second biggest monthly bill.
说实话:大多数美国人都认为美国是世界上最伟大的国家,但并没有证明这是事实。许多其他国家的生活水平要高得多。
我认为随着美国越来越多的人上网,人们并没有给予互联网足够的信任。
你在被告知资本主义有多伟大的环境中长大,然后你上网了,却发现其他国家的人们也有着和我们一样的生活标准,但他们没有破产的持续恐惧。
在你成长的过程中,你会想“去看医生很贵,不要生病,并且你是不是可以不去,直到你确定你必须去”,然后你会发现大多数发达国家可以免费去看医生,或者至少以一个非常负担得起的价格去看医生。
你长大后想着“努力工作,获得成功,然后你就能在65岁退休,搞点旅游。”然后你上网了,却发现几乎所有欧洲人一年都有好几周的假期,在他们二三十岁的时候就开始旅游了,而且很喜欢这样。
这样的例子不胜枚举。我在保守的南方长大,当我还是个孩子的时候,人们经常以“你去哪个教堂做礼拜?”这样的话题作为开场白,这是很常见的。做礼拜,工作直到周末,小心节约,不要挥霍,不要生病。直到互联网出现了,我才意识到很多人的生活是多么的不同,很多人的生活听起来是多么的吸引人。
当你听说别人生了孩子,却没有花一分钱,获得了1年的产假,有免费日托,并且每年去西班牙度假两次,然后你就很难满足于每周工作60个小时,一年中有两周你不愿真正使用的休假,而健康保险是你每月第二大账单的生活了。
TBH most Americans think it''s the greatest country in the world without actually verifying that to be a fact. A lot of other countries have a much better standard of living.
I think people aren''t giving the internet enough credit as the US gets more people online.
You grow up being told how great capitalism is and then you get online and find out that people in other countries have the same standard of living we do but without the constant fear of bankruptcy.
You grow up thinking "going to the doctor is expensive, don''t get sick and if you do don''t go until you''re sure you HAVE to" and then you find out most of the developed world can go to the doctor for free, or at least for a very affordable rate.
You grow up thinking "Work hard and be successful and you can retire at 65 and travel a little." and then you get online and find out pretty much all of Europe gets weeks and weeks of vacation time a year and is doing their travelling in their 20s and 30s and loving it.
The list goes on and on. I grew up in the conservative south and it wasn''t an uncommon conversation starter when I was a kid for people to open up with things like "What church do you go to?" and so that''s what I thought the world was. Church and working for the weekend and be careful to save your pennies and not splurge and don''t get sick. It wasn''t until the internet appeared that I realized how differently a lot of people live and how much more appealing a lot of that sounded.
When you hear that someone else had a kid and it didn''t cost them any money, got a year off to raise it, gets free daycare, and goes to spain twice a year for vacation it''s pretty hard to still feel content with your 60 hour work week, 2 weeks off a year that you''re discouraged from actually using, and health insurance as your second biggest monthly bill.
说实话:大多数美国人都认为美国是世界上最伟大的国家,但并没有证明这是事实。许多其他国家的生活水平要高得多。
我认为随着美国越来越多的人上网,人们并没有给予互联网足够的信任。
你在被告知资本主义有多伟大的环境中长大,然后你上网了,却发现其他国家的人们也有着和我们一样的生活标准,但他们没有破产的持续恐惧。
在你成长的过程中,你会想“去看医生很贵,不要生病,并且你是不是可以不去,直到你确定你必须去”,然后你会发现大多数发达国家可以免费去看医生,或者至少以一个非常负担得起的价格去看医生。
你长大后想着“努力工作,获得成功,然后你就能在65岁退休,搞点旅游。”然后你上网了,却发现几乎所有欧洲人一年都有好几周的假期,在他们二三十岁的时候就开始旅游了,而且很喜欢这样。
这样的例子不胜枚举。我在保守的南方长大,当我还是个孩子的时候,人们经常以“你去哪个教堂做礼拜?”这样的话题作为开场白,这是很常见的。做礼拜,工作直到周末,小心节约,不要挥霍,不要生病。直到互联网出现了,我才意识到很多人的生活是多么的不同,很多人的生活听起来是多么的吸引人。
当你听说别人生了孩子,却没有花一分钱,获得了1年的产假,有免费日托,并且每年去西班牙度假两次,然后你就很难满足于每周工作60个小时,一年中有两周你不愿真正使用的休假,而健康保险是你每月第二大账单的生活了。
Eggplantosaur
US propaganda is an incredible thing. Americans are obsessed with being self made, they wouldn''t accept parental leave and paid vacations even if they were offered them. Too afraid to look like a lazy person taking advantage of the system
美国的宣传是一件难以置信的事情。美国人痴迷于自我创造,他们不愿意接受育儿假和带薪假期,即使他们得到了也不愿意用它们。不敢让自己看起来像一个利用制度的懒人
US propaganda is an incredible thing. Americans are obsessed with being self made, they wouldn''t accept parental leave and paid vacations even if they were offered them. Too afraid to look like a lazy person taking advantage of the system
美国的宣传是一件难以置信的事情。美国人痴迷于自我创造,他们不愿意接受育儿假和带薪假期,即使他们得到了也不愿意用它们。不敢让自己看起来像一个利用制度的懒人
andreib14
The EU was formed so we don''t fucking kill eachother every 20 years. Not everything revolves around the US, please get rid of this moron ASAP.
欧盟的成立是为了防止我们每隔20年就他妈的自相残杀。不是每件事都以美国为中心,请尽快摆脱这个白痴。
The EU was formed so we don''t fucking kill eachother every 20 years. Not everything revolves around the US, please get rid of this moron ASAP.
欧盟的成立是为了防止我们每隔20年就他妈的自相残杀。不是每件事都以美国为中心,请尽快摆脱这个白痴。
Gemma68
You should take a history lesson. And so would I need to be doing.
EU was not formed first it was the Coal-steel unx between the BeNeLux, Belgium, Netherlands and Luxembourg in 1952. It was actually 6 countries that sign the treaty in 1951.France, Italy, West Germany, Belgium, Netherlands and Luxembourg. It was actually the European Coal-steel community, sometimes called Coal-steel unx. The treaty time was 50 years so it was dissolved in 2002.
This was the start of European cooperation, communication and community building.
你应该上一节历史课。我也需要。
欧盟不是一开始就成立的,它是比荷卢、比利时、荷兰和卢森堡在1952年建立的煤钢联盟。实际上,1951年有6个国家签署了该条约。法国,意大利,西德,比利时,荷兰和卢森堡。它实际上是欧洲煤钢共同体,有时也被称为煤钢联盟。该条约有效期为50年,因此于2002年解散。
这才是欧洲合作、交流和共同体建设的开始。
You should take a history lesson. And so would I need to be doing.
EU was not formed first it was the Coal-steel unx between the BeNeLux, Belgium, Netherlands and Luxembourg in 1952. It was actually 6 countries that sign the treaty in 1951.France, Italy, West Germany, Belgium, Netherlands and Luxembourg. It was actually the European Coal-steel community, sometimes called Coal-steel unx. The treaty time was 50 years so it was dissolved in 2002.
This was the start of European cooperation, communication and community building.
你应该上一节历史课。我也需要。
欧盟不是一开始就成立的,它是比荷卢、比利时、荷兰和卢森堡在1952年建立的煤钢联盟。实际上,1951年有6个国家签署了该条约。法国,意大利,西德,比利时,荷兰和卢森堡。它实际上是欧洲煤钢共同体,有时也被称为煤钢联盟。该条约有效期为50年,因此于2002年解散。
这才是欧洲合作、交流和共同体建设的开始。
NoBSforGma
I''m glad I wasn''t drinking anything when I read this because I would have spit it across the room from laughing. How ignorantly hilarious.
It''s like when your 10-year-old tells you that the Communists started World War II because Bobby''s brother said so.
So utterly ridiculous. But... then again... that''s nothing new with this ignorant jerk.
我很高兴我读这篇文章的时候没有喝任何东西,因为不然我会笑喷。多么无知搞笑。
就好像你10岁的孩子告诉你是共产主义者发动了第二次世界大战,因为鲍比的哥哥就是这么说的。
所以完全荒谬。但是……再一次……这对这个无知的混蛋来说没什么新鲜的。
I''m glad I wasn''t drinking anything when I read this because I would have spit it across the room from laughing. How ignorantly hilarious.
It''s like when your 10-year-old tells you that the Communists started World War II because Bobby''s brother said so.
So utterly ridiculous. But... then again... that''s nothing new with this ignorant jerk.
我很高兴我读这篇文章的时候没有喝任何东西,因为不然我会笑喷。多么无知搞笑。
就好像你10岁的孩子告诉你是共产主义者发动了第二次世界大战,因为鲍比的哥哥就是这么说的。
所以完全荒谬。但是……再一次……这对这个无知的混蛋来说没什么新鲜的。
silencer47
The US in fact was the first major driving force begind European integration. It conciously leveraged its Marshal plan influence to force European nations to coordinate recovery with a federal system as a long term goal. This was meant to bolster western Europe economically and politically against the USSR. The EU was in fact created to further US interest...
事实上,美国就是推动欧洲一体化的第一个主要力量。它有意识地利用马歇尔计划的影响力,迫使欧洲国家在联邦体系的长期目标下协调复苏。这是为了在经济和政治上支持西欧对抗苏联。事实上,建立欧盟是为了促进美国的利益……
The US in fact was the first major driving force begind European integration. It conciously leveraged its Marshal plan influence to force European nations to coordinate recovery with a federal system as a long term goal. This was meant to bolster western Europe economically and politically against the USSR. The EU was in fact created to further US interest...
事实上,美国就是推动欧洲一体化的第一个主要力量。它有意识地利用马歇尔计划的影响力,迫使欧洲国家在联邦体系的长期目标下协调复苏。这是为了在经济和政治上支持西欧对抗苏联。事实上,建立欧盟是为了促进美国的利益……
AntiNormieMinecraft
Europe was a warzone for the majority of European history, and when the EU was formed it was peace and unity in Europe for the first time in history. Oh but it was to spite the US
欧洲历史上大部分时间都处于战乱状态,欧盟的成立是欧洲历史上第一次和平统一。哦,但这是为了刁难美国
Europe was a warzone for the majority of European history, and when the EU was formed it was peace and unity in Europe for the first time in history. Oh but it was to spite the US
欧洲历史上大部分时间都处于战乱状态,欧盟的成立是欧洲历史上第一次和平统一。哦,但这是为了刁难美国
sw04ca
When the EU was formed, Europe was already somewhat at peace, although it was caught in between the superpowers. And Europe wasn''t really united until the Eastern Expansion. Mind you, we''re ignoring the Balkans here, but the general point stands. The EU didn''t really create peace. It has helped to foster unity, but first and foremost it''s an agreement to create an economic bloc that allows Europe to stand close to even with the United States. I don''t know if that''s the sort of thought that Trump was trying to express as he''s not very sophisticated and he''s perhaps the worst communicator of thoughts (but not feelings) in Western political history. ''Take advantage'' isn''t right, but certainly the EU was one of the attempts that European countries made to attempt to limit American dominance (the other big one being Britain''s doomed attempt to maintain the Sterling Area and to turn the Commonwealth into an economic bloc). In that respect, you could say that the EU is an inherently anti-American organization, since it was created to advance Franco-German interests at the expense of American ones.
当欧盟成立时,欧洲已经在某种程度上处于和平状态了,尽管它被夹在两个超级大国之间。直到欧盟东扩,欧洲才真正实现了统一。请注意,我们在这里忽略了巴尔干半岛,但总体观点仍然成立。欧盟并没有真正创造和平。它帮助促进了团结,但首先也是最重要的是,它是一项建立一个经济集团的协议,使欧洲能够与美国势如两立。我不知道这是不是特朗普试图表达的那种想法,因为他不是很老练,而且他可能是西方政治史上最糟糕的思想(而不是感情)交流者。“占便宜”是不对的,但欧盟无疑是欧洲国家试图限制美国主导地位的尝试之一(另一个大的尝试是英国注定要维持英镑区,并将英联邦变成一个经济集团)。在这方面,你可以说欧盟天生就是一个反美组织,因为它的建立是以牺牲美国利益为代价来促进法德利益的。
When the EU was formed, Europe was already somewhat at peace, although it was caught in between the superpowers. And Europe wasn''t really united until the Eastern Expansion. Mind you, we''re ignoring the Balkans here, but the general point stands. The EU didn''t really create peace. It has helped to foster unity, but first and foremost it''s an agreement to create an economic bloc that allows Europe to stand close to even with the United States. I don''t know if that''s the sort of thought that Trump was trying to express as he''s not very sophisticated and he''s perhaps the worst communicator of thoughts (but not feelings) in Western political history. ''Take advantage'' isn''t right, but certainly the EU was one of the attempts that European countries made to attempt to limit American dominance (the other big one being Britain''s doomed attempt to maintain the Sterling Area and to turn the Commonwealth into an economic bloc). In that respect, you could say that the EU is an inherently anti-American organization, since it was created to advance Franco-German interests at the expense of American ones.
当欧盟成立时,欧洲已经在某种程度上处于和平状态了,尽管它被夹在两个超级大国之间。直到欧盟东扩,欧洲才真正实现了统一。请注意,我们在这里忽略了巴尔干半岛,但总体观点仍然成立。欧盟并没有真正创造和平。它帮助促进了团结,但首先也是最重要的是,它是一项建立一个经济集团的协议,使欧洲能够与美国势如两立。我不知道这是不是特朗普试图表达的那种想法,因为他不是很老练,而且他可能是西方政治史上最糟糕的思想(而不是感情)交流者。“占便宜”是不对的,但欧盟无疑是欧洲国家试图限制美国主导地位的尝试之一(另一个大的尝试是英国注定要维持英镑区,并将英联邦变成一个经济集团)。在这方面,你可以说欧盟天生就是一个反美组织,因为它的建立是以牺牲美国利益为代价来促进法德利益的。
Munakchree
Sure, because we have nothing better to do over here than to think about ways to upset the US. We even built our whole trade network and justice system on grounds of what would annoy some country on the other side of the world.
当然,因为我们在这里除了想办法惹恼美国没有更好的事可做。我们甚至建立了整个贸易网络和司法体系,而这些都是为了去惹恼世界另一边的某个国家。
Sure, because we have nothing better to do over here than to think about ways to upset the US. We even built our whole trade network and justice system on grounds of what would annoy some country on the other side of the world.
当然,因为我们在这里除了想办法惹恼美国没有更好的事可做。我们甚至建立了整个贸易网络和司法体系,而这些都是为了去惹恼世界另一边的某个国家。
shadowlarx
On principle, I ignore anything that starts with “Trump says...”. Every time this man opens his mouth lately, he demonstrates an uncomfortably growing level of incompetence that is a clear and present danger to the American people and the world at large.
原则上,我会忽略任何以“特朗普说……”开头的言论。最近,每当这个人开口说话,他都会显示出一种令人不安的日益增长的无能,这对美国人民和整个世界都是一种明显而现实的危险。
On principle, I ignore anything that starts with “Trump says...”. Every time this man opens his mouth lately, he demonstrates an uncomfortably growing level of incompetence that is a clear and present danger to the American people and the world at large.
原则上,我会忽略任何以“特朗普说……”开头的言论。最近,每当这个人开口说话,他都会显示出一种令人不安的日益增长的无能,这对美国人民和整个世界都是一种明显而现实的危险。
Coolegespam
We have a god damn pandemic on our hands and this moron can only pick fights with our allies and friends. We need him out of power ASAP, we''re not going to survive till Nov.,3rd. Or more accurately January 20th.
我们手头上有一个该死的流行病,而这个白痴只能和我们的盟友和朋友打架。我们需要他尽快下台,我们活不到11月3日了。或者更准确地说是1月20日。
We have a god damn pandemic on our hands and this moron can only pick fights with our allies and friends. We need him out of power ASAP, we''re not going to survive till Nov.,3rd. Or more accurately January 20th.
我们手头上有一个该死的流行病,而这个白痴只能和我们的盟友和朋友打架。我们需要他尽快下台,我们活不到11月3日了。或者更准确地说是1月20日。
dannychean
No I think the European unx was formed in order to take advantage of trump as an individual.
不,我认为欧盟是为了占特朗普的便宜才成立的。
No I think the European unx was formed in order to take advantage of trump as an individual.
不,我认为欧盟是为了占特朗普的便宜才成立的。
eannasheridan
America was invented to take advantage of actual Americans.
美国的成立就是为了占真正的美国人的便宜。
America was invented to take advantage of actual Americans.
美国的成立就是为了占真正的美国人的便宜。
rex1030
The United States will be suffering from the damage the Trump administration has done to the US and it’s interests worldwide for generations.
特朗普政府对美国及其全球利益的损害将持续几代人。
The United States will be suffering from the damage the Trump administration has done to the US and it’s interests worldwide for generations.
特朗普政府对美国及其全球利益的损害将持续几代人。
hijuepuco
During the middle ages, European thought that the Sun revolved around the Earth. Nowadays, Americans think that the Sun revolves around the US.
在中世纪,欧洲人认为太阳绕着地球转。现在,美国人认为太阳绕着美国转。
During the middle ages, European thought that the Sun revolved around the Earth. Nowadays, Americans think that the Sun revolves around the US.
在中世纪,欧洲人认为太阳绕着地球转。现在,美国人认为太阳绕着美国转。
相关链接
-
- QA网友问答:美国有没有可能在不损害本国经济的前提下将其经济从中 2020/07/22 34286 47 0
-
- 美国正像罗马一样崩溃的七大迹象 2020/07/21 23112 86 0
-
- 当玛丽·特朗普的新书打破销售记录时,扎克伯格说:“总统的错,让美 2020/07/21 22780 22 0
-
- 欧洲调查:“在冠状病毒危机期间,您对美国的看法是否发生了变化?” 2020/07/16 35184 50 0
-
- 作死感染?参加“新冠聚会”后死亡的30岁美国男性【我错了】 2020/07/16 34024 54 0
-
- 美国塔尔萨市官员:特朗普在当地的竞选集会“很可能”导致该地新冠病 2020/07/16 21793 21 0
-
- 美国新冠感染者激增之际,白宫试图将责任甩锅给福奇 2020/07/16 39286 82 0
-
- 流行音乐史名场面之惠特妮·休斯顿献唱美国国歌(1991年),抚今追 2020/07/15 22367 49 0
该译文暂不支持评论哦