I Don't Understand Asian Self-Hatred At All

我完全不理解亚洲人的自我憎恨


Growing up in a small town in the South during late 90s/early 2000s, I faced racism all the time. Got beaten up on the first week of kindergarten, beer bottles thrown at me while I'm mowing, rednecks almost driving my family off the road TWICE, etc. etc.. I'd get into fights so often that I'd bike over to their house and challenge them, because I couldn't wait to fight them at school. I still have a mangled finger, cut eyebrow, visible cut on on skull, two chipped teeth, and other multiple scars and I have proof if wanted. Just plain nasty, hateful, trashy people and bad memories I can't forget. The hardest part was seeing my immigrant dad always coming home from work angry because of workforce discrimination, and it pains me to this day knowing my old man endured so his kids could have a better future.

20世纪90年代末到21世纪初,我在南方的一个小镇长大,一直面临着种族歧视。上幼儿园的第一周就挨了打,我割草的时候有人向我扔啤酒瓶,红脖子差点把我家赶出马路两次,还有很多很多。我经常和他们打架,骑着自行车去他们家挑战他们,因为我等不及在学校和他们打。我现在还有一根断指,眉毛断裂,脑袋上有明显的伤口,两颗有缺口的牙齿,还有很多伤疤,如果需要的话,我有证据的。那些肮脏、可恶、垃圾的人和我无法忘记的糟糕记忆。最痛苦的是看到我的移民父亲总是怒气冲冲地从工作岗位回家,因为工人们受到歧视,直到今天我还很痛苦,因为我知道我的父亲为了他的孩子们能有一个更好的未来而忍受着这些。

But because of all this, my dad always pushed us hard to be better than all the American kids. Unlike other Asian parents, he was't narrow-minded and understood intellect wasn't enough to prove the false notion of racial superiority wrong. You have to beat racists in every area that they feel superior, so you need to be well-rounded. Asian men also need masculine physical prowess and social skills to succeed. So he'd tailor our diets, make us work out, allowed us to play with other kids, and stress "inner beauty" over appearance, etc. That's why today, my brothers and I are all relatively successful career-wise, socially, physically, we've all "beat" our dad - we've wrestled, played rugby, and tower over our 5''4" Asian dad at ~5''11" 180lbs. What I'm saying is, all that racism we faced became a constant reminder over our heads to beat racists and prove them wrong. It became fodder for our growth. It made me even more proud of being Asian because I didn't want to be on their side.

但因为这一切,我的父亲总是督促我们要比所有的美国孩子更努力。与其他亚裔父母不同,他思想不狭隘,也不会智力不足以证明种族优越性的错误观念是错误的。你必须在让种族主义者感到优越的各个领域击败他们,所以你需要全面发展。亚洲男性也需要男子气概和社交技能来取得成功。所以他会调整我们的饮食,让我们锻炼身体,允许我们和其他孩子一起玩,强调“内在美”胜过外表等等。这就是为什么今天,我和我的兄弟们在事业上、社交上、身体上都相对成功,我们都“击败”了我们的父亲——我们摔跤、玩橄榄球,身高都高过我们5尺4寸(约1米6)的亚洲父亲,都差不多5尺11寸(约1米8),180磅(约81公斤)。我想说的是,我们所面临的种族主义不断提醒着我们要打败种族主义者,并证明他们是错的。它成了我们成长的食粮。这让我更加为自己是亚洲人而自豪,因为我不想站在他们那边。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


This is why I don't understand Asian self-hatred in the slightest bit. If people are racist, why does it make you hate yourself? Why are you doing their bidding? Why are you joining in on your own mockery? Why don't you want to counteract their false belief of racial superiority? Hating yourself is choosing to step on your dignity because you were too much a coward to fight back. You chose to believe the propaganda of your oppressors. And your racist oppressors aren't going to lift their foot off the pedal because you kowtowed to them. In fact, they'll walk over you even more. They'd actually respect you more if you fought back.

这就是为什么我一点也不理解亚洲人的自我憎恨。如果人们都是种族主义者,为什么这会让你讨厌自己?你为什么要听他们的?你为什么要加入对你自己的嘲笑?你为什么不想抵抗他们种族优越的错误信念呢?憎恨自己就是选择践踏你自己的尊严,就因为自己太懦弱了,不敢反击。你选择相信你的压迫者的宣传。你的种族主义压迫者不会因为你向他们磕头就大发良心。事实上,他们会变本加厉。而如果你反击,他们会更尊重你。

I don't see Black people hate being Black because of White racism. In fact, they double-down on Black pride. Why are most Asians such weak-minded, passive pushovers?

我没有看到黑人因为白人种族主义而讨厌自己是个黑人。事实上,他们会加倍强调了黑人的骄傲。为什么大多数亚洲人如此低能,如此被动?