网友讨论:中国的创新如何?
China
译文简介
与美国公司相比,我们对中国公司的看法,例如华为的创新。事情正在加速变化
正文翻译
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation

Our take on Chinese companies for example Huawei''s innovation in comparison to some American companies. Things are changing at an accelerating rate..
与美国公司相比,我们对中国公司的看法,例如华为的创新。事情正在加速变化
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation
-------------译者:易方--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Our take on Chinese companies for example Huawei''s innovation in comparison to some American companies. Things are changing at an accelerating rate..
与美国公司相比,我们对中国公司的看法,例如华为的创新。事情正在加速变化
评论翻译
-------------译者:翀翀麻麻--- 审核者:龙腾翻译总管------------



Satrio Wibowo
Why westrn, mostly US so frightened with China if this nation is not innovative.
Many westrn actually telling lies.
既然中国不创新,那为什么西方尤其是美国这么害怕中国?
许多西方人在说谎
Why westrn, mostly US so frightened with China if this nation is not innovative.
Many westrn actually telling lies.
既然中国不创新,那为什么西方尤其是美国这么害怕中国?
许多西方人在说谎


Jessica W
It''s just disgraceful that the US is playing these dirty tricks - "if you can''t beat them, ban them and smear them".
When facing a real competition, their pretence of being fair and square is instantly gone out of the window!
美国正在进行的这些卑鄙手段是很不光彩的——如果你比不过别人,那就禁止别人做那件事,并且诽谤别人。
当面临真正的竞争时,美国那副假装公正的嘴脸立马就消失了。
It''s just disgraceful that the US is playing these dirty tricks - "if you can''t beat them, ban them and smear them".
When facing a real competition, their pretence of being fair and square is instantly gone out of the window!
美国正在进行的这些卑鄙手段是很不光彩的——如果你比不过别人,那就禁止别人做那件事,并且诽谤别人。
当面临真正的竞争时,美国那副假装公正的嘴脸立马就消失了。
DemistTheLies
I like what you are doing to use a video title to lure in people who want to see anti-China content, then get an education from you
我喜欢你正在做的事情——利用视频标题来引诱哪些想看反华内容的人,然后对他们进行教育。
I like what you are doing to use a video title to lure in people who want to see anti-China content, then get an education from you
我喜欢你正在做的事情——利用视频标题来引诱哪些想看反华内容的人,然后对他们进行教育。
yu ts
Chinese in the past were inventors. Gunpowder, paper, compass and many more. It''s no wonder that they are doing so well. Looks like invention and innovations are in the Chinese blood.
古代的中国人曾很擅长发明,他们发明了 火药,纸张,指南针和其他很多发明。难怪他们现在做得这么好。看起来中国人的血液里就存在着发明和创新的基因。
Chinese in the past were inventors. Gunpowder, paper, compass and many more. It''s no wonder that they are doing so well. Looks like invention and innovations are in the Chinese blood.
古代的中国人曾很擅长发明,他们发明了 火药,纸张,指南针和其他很多发明。难怪他们现在做得这么好。看起来中国人的血液里就存在着发明和创新的基因。
Black Horse
They copied in the past is to save cost on research, one kind of "smart way" but now they did invest into research and will get even stronger. YES, Chinese has high IQ and is one of the smartest race on earth (100% agree??)
在过去,中国模仿别国是为了以这种"聪明的方式"来节省研发成本,但现在他们的确投资很多到研究领域,会变得更加强大。 是的,中国人有着高智商,是地球上最聪明的种族之一(百分百同意??)
They copied in the past is to save cost on research, one kind of "smart way" but now they did invest into research and will get even stronger. YES, Chinese has high IQ and is one of the smartest race on earth (100% agree??)
在过去,中国模仿别国是为了以这种"聪明的方式"来节省研发成本,但现在他们的确投资很多到研究领域,会变得更加强大。 是的,中国人有着高智商,是地球上最聪明的种族之一(百分百同意??)

HT Low
It''s a well known thing that each innovator learns from others; the concept is known as "Standing on the Shoulders of Giants". Otherwise, the alternative is each scientist has to start by reinventing the wheel. Now how is any society going to progress?
神州 Shenzhou
It''s a well known thing that each innovator learns from others; the concept is known as "Standing on the Shoulders of Giants". Otherwise, the alternative is each scientist has to start by reinventing the wheel. Now how is any society going to progress?
神州 Shenzhou

Ben Louis
Toshiba from "American trap" a book to read
可以读一读《美国陷阱》这本书里东芝(是怎么被坑的)
Toshiba from "American trap" a book to read
可以读一读《美国陷阱》这本书里东芝(是怎么被坑的)
Mohamed A. Hussein
Toshiba
Alstom
‘The American Trap’: A French Executive’s View From a U.S. Prison Cell
东芝
阿尔斯通
《美国陷阱:一位法国高管在美国监狱里的观点》
Toshiba
Alstom
‘The American Trap’: A French Executive’s View From a U.S. Prison Cell
东芝
阿尔斯通
《美国陷阱:一位法国高管在美国监狱里的观点》
Lwc Ng
You''re absolutely right! Huawei is actually being persecuted in the same way as Toshiba. National security is a non-starter, and American allies are caught in the middle. America will pursue China to the bitter end no matter whether China is a Communist or a democracy. It''s beyond trade, politics and decency.
说得好!华为不过是象东芝一样被(美国)迫害了。(所谓美国的)国家安全就是个坑!还把美国的盟友都坑里面了!美国(根本就没下限,)对中国无所不用其极!根本不在乎中国到底是共X还是民主。也不在乎什么贸易、政治、行为准则之类的。
You''re absolutely right! Huawei is actually being persecuted in the same way as Toshiba. National security is a non-starter, and American allies are caught in the middle. America will pursue China to the bitter end no matter whether China is a Communist or a democracy. It''s beyond trade, politics and decency.
说得好!华为不过是象东芝一样被(美国)迫害了。(所谓美国的)国家安全就是个坑!还把美国的盟友都坑里面了!美国(根本就没下限,)对中国无所不用其极!根本不在乎中国到底是共X还是民主。也不在乎什么贸易、政治、行为准则之类的。
Fight Back
Barrett you Gus are smart to use irony words to attract the biased foreigners to watch this video. Haha ?
Barrett你们讽刺这些歧视(中国的)老外时真是太机智了。哈
Barrett you Gus are smart to use irony words to attract the biased foreigners to watch this video. Haha ?
Barrett你们讽刺这些歧视(中国的)老外时真是太机智了。哈
Teong Beng Ang
All nations first copy ideas like parrots, then innovate. China did copy and now in the innovative stage.
所有国家(的科技)都起源于鹦鹉学舌,然后(再开始)创新。中国确实抄袭,不过现在已经到了创新的阶段。
All nations first copy ideas like parrots, then innovate. China did copy and now in the innovative stage.
所有国家(的科技)都起源于鹦鹉学舌,然后(再开始)创新。中国确实抄袭,不过现在已经到了创新的阶段。
Cute and Funny Earthlings
verizon from US still need to pay billions in license fees to huawei for 5G patents
美国的威瑞森通讯仍然需要在5G专利方面支付数十亿美元给华为。
-------------译者:樱木之舟--- 审核者:龙腾翻译总管------------
verizon from US still need to pay billions in license fees to huawei for 5G patents
美国的威瑞森通讯仍然需要在5G专利方面支付数十亿美元给华为。
-------------译者:樱木之舟--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Hao Deng
Everyone is a thief and everyone is a innovator!
每个人都是小偷,每个人也都是创新者。
Everyone is a thief and everyone is a innovator!
每个人都是小偷,每个人也都是创新者。
jonc67uk
You guys should have a go at traditional chinese archery while you''re there. Alibow make some of the nicest bows in the world, based on designs from various different periods in Chinese history. Cutting edge technology then & now.
你们这些人应当试试传统的中国弓箭,Alibow(一个中国人创建的弓箭品牌)制作了这世界上最好的弓,它们是基于中国历史上不同时期的弓箭设计,不论在古代还是现在都是尖端科技。
You guys should have a go at traditional chinese archery while you''re there. Alibow make some of the nicest bows in the world, based on designs from various different periods in Chinese history. Cutting edge technology then & now.
你们这些人应当试试传统的中国弓箭,Alibow(一个中国人创建的弓箭品牌)制作了这世界上最好的弓,它们是基于中国历史上不同时期的弓箭设计,不论在古代还是现在都是尖端科技。
Saleh Amer
We support Huawei ??????
我们支持华为?????
We support Huawei ??????
我们支持华为?????
onono imoko
Huawei stole and copied others?… agree! The more advance always copy the less advance ?… it really make sense ? . Amazing American logic
华为偷窃、模仿了其他人?...是的!更先进的总是模仿不那么先进的?...这说得通吗?惊人的美国逻辑
Huawei stole and copied others?… agree! The more advance always copy the less advance ?… it really make sense ? . Amazing American logic
华为偷窃、模仿了其他人?...是的!更先进的总是模仿不那么先进的?...这说得通吗?惊人的美国逻辑
Linc
Huawei company values, vision and culture is top notch. A company surviving the onslaught of the world no.1 economy is no joke. The staff there have amazing resilience and tenacity added impressive track record for a company vs a country.
华为公司的价值观、眼光和文化是顶级的,一个公司要从世界第一经济体的猛烈攻击下存活不是闹着玩的。华为的员工们有着惊人的弹力和韧性,而且有着令人印象深刻的以一公司对抗一国家的记录。
Huawei company values, vision and culture is top notch. A company surviving the onslaught of the world no.1 economy is no joke. The staff there have amazing resilience and tenacity added impressive track record for a company vs a country.
华为公司的价值观、眼光和文化是顶级的,一个公司要从世界第一经济体的猛烈攻击下存活不是闹着玩的。华为的员工们有着惊人的弹力和韧性,而且有着令人印象深刻的以一公司对抗一国家的记录。
Saleh Amer
China what did in last 3 decades is a marvel.. Its the bright future of this world
中国在过去30年所做的事情是个奇迹.. 她是这个世界的耀眼的未来
-------------译者:Aaron28--- 审核者:龙腾翻译总管------------
China what did in last 3 decades is a marvel.. Its the bright future of this world
中国在过去30年所做的事情是个奇迹.. 她是这个世界的耀眼的未来
-------------译者:Aaron28--- 审核者:龙腾翻译总管------------
HT Low
HT Low
If the West wants to talk about the stealing of IP, what should China do about the West ''stealing'' the concept of gun powder, stolen by the West to use in military equipment, paper money, etc. the list goes on!
如果西方国家想要就盗用IP问题谈谈的话,那西方还从中国“盗取”了火药(并应用在军事装备上)和纸币呢。更何况还不止这些。
HT Low
If the West wants to talk about the stealing of IP, what should China do about the West ''stealing'' the concept of gun powder, stolen by the West to use in military equipment, paper money, etc. the list goes on!
如果西方国家想要就盗用IP问题谈谈的话,那西方还从中国“盗取”了火药(并应用在军事装备上)和纸币呢。更何况还不止这些。
Henry Taverner
Henry Taverner
Also check out Plaza Accord. The Americans forced the Japanese with this that caused their economy to be stagnant or 30 years
另外,回顾广场协议。美国用协议强迫日本导致日本经济停滞30年。
Henry Taverner
Also check out Plaza Accord. The Americans forced the Japanese with this that caused their economy to be stagnant or 30 years
另外,回顾广场协议。美国用协议强迫日本导致日本经济停滞30年。
Raymond Tay
Raymond Tay
The Barrettes are absolutely spot on. The US has to kill Huawei because if Huawei''s equipment and technology becomes the defacto standard of 5G going forward, they will be collecting tons and tons of patent fees because right now 5G stuff are still in the developmental stage and Huawei is already way ahead of the competition. So the US has to try all sorts of means to strangle Huawei before they become the monopoly player. It has been estimated that the US will need to pay about 10 to 20% percent of its GDP just for the patent licenses, if the US is not the dominant player in the 5G arena.
显而易见。美国必须扼制华为的发展,因为如果华为的装备和技术成为5G未来发展的标准,他们就能够收取成千上万的专利费用。5G正在起步发展阶段,而华为已经在这场竞赛中遥遥领先。因此,美国必须采取各种形式的手法在华为成为行业的垄断者前抑制其发展。据估计,如果美国在5G领域不能够占据主导地位,那么美国将需要支出GDP的10%-20%用来购买专利授权。
Raymond Tay
The Barrettes are absolutely spot on. The US has to kill Huawei because if Huawei''s equipment and technology becomes the defacto standard of 5G going forward, they will be collecting tons and tons of patent fees because right now 5G stuff are still in the developmental stage and Huawei is already way ahead of the competition. So the US has to try all sorts of means to strangle Huawei before they become the monopoly player. It has been estimated that the US will need to pay about 10 to 20% percent of its GDP just for the patent licenses, if the US is not the dominant player in the 5G arena.
显而易见。美国必须扼制华为的发展,因为如果华为的装备和技术成为5G未来发展的标准,他们就能够收取成千上万的专利费用。5G正在起步发展阶段,而华为已经在这场竞赛中遥遥领先。因此,美国必须采取各种形式的手法在华为成为行业的垄断者前抑制其发展。据估计,如果美国在5G领域不能够占据主导地位,那么美国将需要支出GDP的10%-20%用来购买专利授权。
David AU-YEUNG
David AU-YEUNG
Thnx, The AI revolution is also called the 4th Industrial Revolution.
谢谢。AI革命又被称为第四次工业革命
David AU-YEUNG
Thnx, The AI revolution is also called the 4th Industrial Revolution.
谢谢。AI革命又被称为第四次工业革命
相关链接
-
- 毁灭古代中国的八大红颜祸水(评论) 2020/06/24 42427 140 2
-
- 养活十四亿中国人口的水产养殖业 2020/06/24 46078 52 2
-
- 中国女子用身体挡住掉落的玻璃门,拯救了小孩 2020/06/24 57431 38 2
-
- 老外在美国中餐厅终于找到了中国的感觉!跟东北大姐聊得倍爽! 2020/06/24 45010 22 2
-
- 韩国网友讨论中国歼20 2020/06/24 65996 93 2
-
- CGTN视频+评论:专访守卫中国西部边境的三代中国塔吉克人 2020/06/23 61986 61 2
-
- BBC:杜甫:最伟大的中国诗人(三:评论篇) 2020/06/23 35549 78 2
-
- 印度油管UP主发声:印度人正在让抵制中国沦为一个笑话 2020/06/23 65816 66 2
该译文暂不支持评论哦