杰迈玛阿姨都将非裔美国女性的形象从他们的品牌中去掉了,为什么一些欧洲品牌带有更多的种族主义形象,以一种不真实的刻板形象描绘亚洲人,仍然被认为是可接受的?
In light of Aunt Jemima removing the African-American lady image from their branding, why does some European branding feature way more racist imagery, depicting Asians in an unreal stereotypical manner, and still come across as acceptable?
译文简介
reddit.亚洲认同板块。
正文翻译


图
评论翻译

DBacani84
It’s true. When I visited Barcelona, one restaurant had a dish called Obama “squid ink fritter” (words after Obama were in Spanish also I don’t know if it’s actually a fritter. I just remember it tasted like one). We asked the bartender why it was called Obama and he said it’s because Obama is black.
这是真的。当我去巴塞罗那的时候,有一家餐馆有一道菜就叫做奥巴马“鱿鱼墨汁炸馅饼 ”(奥巴马后面的是用西班牙语写的,我也不知道是不是“炸馅饼”我只记得它尝起来像)。我们问酒保为什么叫奥巴马,他说是因为奥巴马是个黑人。
It’s true. When I visited Barcelona, one restaurant had a dish called Obama “squid ink fritter” (words after Obama were in Spanish also I don’t know if it’s actually a fritter. I just remember it tasted like one). We asked the bartender why it was called Obama and he said it’s because Obama is black.
这是真的。当我去巴塞罗那的时候,有一家餐馆有一道菜就叫做奥巴马“鱿鱼墨汁炸馅饼 ”(奥巴马后面的是用西班牙语写的,我也不知道是不是“炸馅饼”我只记得它尝起来像)。我们问酒保为什么叫奥巴马,他说是因为奥巴马是个黑人。
Dathouen
It was probably a croqueta negra. Croquetas are like balls of mashed potatoes covered in bread crumbs with a bit of meat and/or cheese in the middle. They make them with squid ink as well.
As for the naming, that, my friend, is likely an actual real case of "reverse racism". They're trying to welcoming and open minded, like "hey, we're so not racist that instead of calling this 'croquetas negras', we'll name it after an admirable black person!", but in reality it's still pretty racist.
可能是croqueta negra。Croquetas就像裹着面包屑的土豆泥球,中间夹着一点肉或者奶酪。他们也用鱿鱼墨汁来做。至于这个名字,我的朋友,这很可能是一个“逆向种族主义”的真实案例。他们试着显得欢迎和开放,比如“嘿,我们不是种族主义者,所以我们不叫这个‘croquetas negras’,我们将用一个令人钦佩的黑人的名字来命名它!”但实际上这仍然是相当种族主义的。
It was probably a croqueta negra. Croquetas are like balls of mashed potatoes covered in bread crumbs with a bit of meat and/or cheese in the middle. They make them with squid ink as well.
As for the naming, that, my friend, is likely an actual real case of "reverse racism". They're trying to welcoming and open minded, like "hey, we're so not racist that instead of calling this 'croquetas negras', we'll name it after an admirable black person!", but in reality it's still pretty racist.
可能是croqueta negra。Croquetas就像裹着面包屑的土豆泥球,中间夹着一点肉或者奶酪。他们也用鱿鱼墨汁来做。至于这个名字,我的朋友,这很可能是一个“逆向种族主义”的真实案例。他们试着显得欢迎和开放,比如“嘿,我们不是种族主义者,所以我们不叫这个‘croquetas negras’,我们将用一个令人钦佩的黑人的名字来命名它!”但实际上这仍然是相当种族主义的。


DBacani84
I wonder if they’re ok with Asians. I wish I were there now!! I’m tired of the US, and I’m tired living in the most liberal, pushover city in the nation.
我想知道他们是否接受亚洲人。我希望我现在就在那里!!我厌倦了美国,也厌倦了生活在这个国家最自由、最软弱的城市。
I wonder if they’re ok with Asians. I wish I were there now!! I’m tired of the US, and I’m tired living in the most liberal, pushover city in the nation.
我想知道他们是否接受亚洲人。我希望我现在就在那里!!我厌倦了美国,也厌倦了生活在这个国家最自由、最软弱的城市。

kog4mono75
Hey, I thought I was the only Asian who knew about homemade nonna’s arancini.
嘿,我以为我是唯一一个知道自制奶奶的阿兰斯尼的亚洲人。
Hey, I thought I was the only Asian who knew about homemade nonna’s arancini.
嘿,我以为我是唯一一个知道自制奶奶的阿兰斯尼的亚洲人。


https://www.thelocal.dk/20170105/denmark-struggles-to-come-to-grips-with-its-slave-past
https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&u=https%3A%2F%2Fwww.torsleffs.dk%2Fhistorie%2F
至于我个人对丹麦的看法是…他们的历史充满了歧视、奴隶制、剥削(基本上是纳粹级别的东西,但打着不受管制的资本主义的幌子),但他们当前的文化,考虑到人们不必与政府或公司保持一致,并没有传播种族主义。他们正朝着一个积极的方向前进使他们远离种族主义,而这方面领先于美国,他们只是在他们的旅程中达到了不同的里程碑。
https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&u=https%3A%2F%2Fwww.torsleffs.dk%2Fhistorie%2F
至于我个人对丹麦的看法是…他们的历史充满了歧视、奴隶制、剥削(基本上是纳粹级别的东西,但打着不受管制的资本主义的幌子),但他们当前的文化,考虑到人们不必与政府或公司保持一致,并没有传播种族主义。他们正朝着一个积极的方向前进使他们远离种族主义,而这方面领先于美国,他们只是在他们的旅程中达到了不同的里程碑。
————————
The_Dynasty_Warrior
This shit boils my blood fucking racist shit
这狗屎让我气到喷血,他妈的种族主义狗屎。
The_Dynasty_Warrior
This shit boils my blood fucking racist shit
这狗屎让我气到喷血,他妈的种族主义狗屎。
————————
MechAITheFuture
The people who are in charge of their marketing are a bunch of racist idiots. It was the only field they could pass in college. Best solution is to help their competitors destroy them from working hard for their minority owned business to only buying products from minority owned businesses if you can afford it.
负责他们营销的人是一群种族主义白痴。这是他们在大学里唯一能通过的科目。最好的解决办法是帮助他们的竞争对手毁灭他们,通过努力让他们的少数族裔企业只从少数族裔企业那里购买产品,如果你付得起的话。
MechAITheFuture
The people who are in charge of their marketing are a bunch of racist idiots. It was the only field they could pass in college. Best solution is to help their competitors destroy them from working hard for their minority owned business to only buying products from minority owned businesses if you can afford it.
负责他们营销的人是一群种族主义白痴。这是他们在大学里唯一能通过的科目。最好的解决办法是帮助他们的竞争对手毁灭他们,通过努力让他们的少数族裔企业只从少数族裔企业那里购买产品,如果你付得起的话。
————————
archelogy
The simple reason is that Europeans are backwards on race.
They are decades behind America. Their response to racism is "no we're not". This is the farcical level of lack of self-awareness they are at.
Every few days I'm reminded of how denialist Euros are on racism; the most recent being the British Foreign Minister mocking the notion of taking a knee. When you saw Megan Amram apologize to Asians for her tweets, that would be much rarer in Europe. Europe is not monolithic but in its clumsiness and defiance on minority matters, their actions are similarly repugnant.
Aunt Jemima is owned ultimately by PepsiCo, a US company.
原因很简单,欧洲人在种族问题上落后了。
他们落后美国几十年。他们对种族主义的反应就是“不,我们不是”。这是他们缺乏自我意识的可笑程度。
每隔几天,我就会想起在种族歧视问题上,欧洲人是如何否认的;最近的一位是英国外交大臣,他嘲笑屈膝的观念。当你看到梅根·艾姆拉姆因为她的推特向亚洲人道歉时,这在欧洲是很少见的。欧洲并非铁板一块,但就其在少数民族事务上的笨拙和蔑视而言,他们的行为一样令人反感。杰迈玛阿姨基本上归百事公司所有,一家美国公司。
archelogy
The simple reason is that Europeans are backwards on race.
They are decades behind America. Their response to racism is "no we're not". This is the farcical level of lack of self-awareness they are at.
Every few days I'm reminded of how denialist Euros are on racism; the most recent being the British Foreign Minister mocking the notion of taking a knee. When you saw Megan Amram apologize to Asians for her tweets, that would be much rarer in Europe. Europe is not monolithic but in its clumsiness and defiance on minority matters, their actions are similarly repugnant.
Aunt Jemima is owned ultimately by PepsiCo, a US company.
原因很简单,欧洲人在种族问题上落后了。
他们落后美国几十年。他们对种族主义的反应就是“不,我们不是”。这是他们缺乏自我意识的可笑程度。
每隔几天,我就会想起在种族歧视问题上,欧洲人是如何否认的;最近的一位是英国外交大臣,他嘲笑屈膝的观念。当你看到梅根·艾姆拉姆因为她的推特向亚洲人道歉时,这在欧洲是很少见的。欧洲并非铁板一块,但就其在少数民族事务上的笨拙和蔑视而言,他们的行为一样令人反感。杰迈玛阿姨基本上归百事公司所有,一家美国公司。
Dathouen
This. They generally are egalitarian, but there's that undercurrent of racism. I think the problem is that they generally just don't encounter other ethnicities as much, and so never really occurred to them to address it.
I'm half-Spanish, half-Filipino, and it's super weird. They have these weird mini doughnuts dipped in chocolate called Filipinos, and they're not bad, not great. Just junk food, and their logo doesn't seem to have much offensiveness to it, but it's still kind of weird. The Filipino government filed a petition to get the company to change the name, but nothing came of it.
Then there's Conguitos (chocolate covered peanuts) which have had, for the better part of a century, a pretty fucked up mascot. It's about 3% less fucked up now, but it's still pretty fucked up. Back in the 90's the mascot carried around a little spear. The older commercials are fucking surreal.
这一点。他们一般都是平等主义者,但也有潜在的种族主义。我认为问题在于他们通常很少遇到其他种族的人,所以他们从来没有想过要解决这个问题。
我有一半西班牙血统,一半菲律宾血统,这非常奇怪。他们有一种蘸着巧克力的奇怪迷你甜甜圈叫做菲律宾人,味道不好不坏。只是垃圾食品而已,他们的商标似乎没有太多冒犯,但还是有点奇怪。菲律宾政府提交了一份请愿书,要求该公司更改名称,但没有任何结果。
然后还有Conguitos(巧克力花生),一个世纪大部分时间里,它一直是一个非常操蛋的吉祥物。现在已经低至3%了,操蛋了现在,但还是很操蛋。在90年代,吉祥物还带着一个小矛。老广告真他妈离奇。
This. They generally are egalitarian, but there's that undercurrent of racism. I think the problem is that they generally just don't encounter other ethnicities as much, and so never really occurred to them to address it.
I'm half-Spanish, half-Filipino, and it's super weird. They have these weird mini doughnuts dipped in chocolate called Filipinos, and they're not bad, not great. Just junk food, and their logo doesn't seem to have much offensiveness to it, but it's still kind of weird. The Filipino government filed a petition to get the company to change the name, but nothing came of it.
Then there's Conguitos (chocolate covered peanuts) which have had, for the better part of a century, a pretty fucked up mascot. It's about 3% less fucked up now, but it's still pretty fucked up. Back in the 90's the mascot carried around a little spear. The older commercials are fucking surreal.
这一点。他们一般都是平等主义者,但也有潜在的种族主义。我认为问题在于他们通常很少遇到其他种族的人,所以他们从来没有想过要解决这个问题。
我有一半西班牙血统,一半菲律宾血统,这非常奇怪。他们有一种蘸着巧克力的奇怪迷你甜甜圈叫做菲律宾人,味道不好不坏。只是垃圾食品而已,他们的商标似乎没有太多冒犯,但还是有点奇怪。菲律宾政府提交了一份请愿书,要求该公司更改名称,但没有任何结果。
然后还有Conguitos(巧克力花生),一个世纪大部分时间里,它一直是一个非常操蛋的吉祥物。现在已经低至3%了,操蛋了现在,但还是很操蛋。在90年代,吉祥物还带着一个小矛。老广告真他妈离奇。
wisedoormat
"Europeans are backwards on race" I think that's a very broad generalization of an eintire geographic population.
there are 44 countries in Europe. Each country has a different official language and multiple cultures within.
“欧洲人在种族问题上落后了”,我认为这是对整个地理人口的非常广义的概括 。欧洲有44个国家。每个国家都有不同的官方语言还有内部的多种文化。
"Europeans are backwards on race" I think that's a very broad generalization of an eintire geographic population.
there are 44 countries in Europe. Each country has a different official language and multiple cultures within.
“欧洲人在种族问题上落后了”,我认为这是对整个地理人口的非常广义的概括 。欧洲有44个国家。每个国家都有不同的官方语言还有内部的多种文化。
————————
altansaikhan
Europeans are brought up with racism, it is totally normalized in their society. American racism is the type of racism where you hate a group of people for any reason, in Europe the type of racism boils down to genetics and a genuine belief that others are inferior and less human. Tons of European racists don't even hate the other races, they will call a black dude a low IQ monkey while laughing and sharing a beer with him afterwards.
欧洲人是在种族主义的熏陶下长大的,在他们的社会里,种族主义是完全正常化的了。美国的种族主义是一种你以任何理由憎恨一群人的种族主义,而在欧洲,这种类型的种族主义可以归结为遗传和一种真实的信念,认为其他种族都是劣等的,没有人性的。很多欧洲种族主义者甚至都不讨厌其他种族,他们会把一个黑人叫做低智商的猴子,然后一边笑呵呵一边和他一起喝啤酒。
altansaikhan
Europeans are brought up with racism, it is totally normalized in their society. American racism is the type of racism where you hate a group of people for any reason, in Europe the type of racism boils down to genetics and a genuine belief that others are inferior and less human. Tons of European racists don't even hate the other races, they will call a black dude a low IQ monkey while laughing and sharing a beer with him afterwards.
欧洲人是在种族主义的熏陶下长大的,在他们的社会里,种族主义是完全正常化的了。美国的种族主义是一种你以任何理由憎恨一群人的种族主义,而在欧洲,这种类型的种族主义可以归结为遗传和一种真实的信念,认为其他种族都是劣等的,没有人性的。很多欧洲种族主义者甚至都不讨厌其他种族,他们会把一个黑人叫做低智商的猴子,然后一边笑呵呵一边和他一起喝啤酒。
————————
Syrian_Chad
White sex slaves when? Fucking whites keep claiming that they are better than everyone and projecting there crimes and racism on to victims yet when a high level white does some racism its always coincided "okay" and "Just a joke".
什么时候有白人性奴啊?操他妈的白人一直声称他们比其他人种优越,并把犯罪和种族主义推到受害者身上。然而,当一个高等白人做了一些种族主义的事,总是被认为这是“没问题”和“只是开个玩笑”。
Syrian_Chad
White sex slaves when? Fucking whites keep claiming that they are better than everyone and projecting there crimes and racism on to victims yet when a high level white does some racism its always coincided "okay" and "Just a joke".
什么时候有白人性奴啊?操他妈的白人一直声称他们比其他人种优越,并把犯罪和种族主义推到受害者身上。然而,当一个高等白人做了一些种族主义的事,总是被认为这是“没问题”和“只是开个玩笑”。
fuzzycaterpillar123
I think it’s accepted because both consciously and subconsciously - asian people are not real humans deserving of respect to many whites. At the end of the day, however progressive or liberal these duplicitous racists act on the outside - asian men are shrimp dick bug people, and asian women are sex slaves or food making machines - everything about us is considered second class.
Why are asian men the least desirable in dating? Why are asian women often dating or married to racist, slobby, domineering white husbands? Racist, white supremacy stereotypes about Asians.
It’s clear as day to us, but the people who are racist will never be able to admit this. This includes self hating Asians.
我认为这是可以接受的,不管是有意识的还是潜意识的——亚洲人并不被白人真正尊重。归根结底,不管这些两面派种族主义者在外头的行为是进步的还是自由的——亚洲男人就是虾屌虫人,亚洲女人就是性奴隶或食物制造机器——我们的一切都被视为是二等的。
为什么亚洲男人在约会中最不受欢迎?为什么亚洲女性经常与种族主义、邋遢、跋扈的白人丈夫约会和结婚呢?种族主义,白人至上主义对亚洲人的刻板印象。
这对我们来说很清楚,但种族主义者永远不会承认这一点。这包括自我憎恨的亚洲人。
I think it’s accepted because both consciously and subconsciously - asian people are not real humans deserving of respect to many whites. At the end of the day, however progressive or liberal these duplicitous racists act on the outside - asian men are shrimp dick bug people, and asian women are sex slaves or food making machines - everything about us is considered second class.
Why are asian men the least desirable in dating? Why are asian women often dating or married to racist, slobby, domineering white husbands? Racist, white supremacy stereotypes about Asians.
It’s clear as day to us, but the people who are racist will never be able to admit this. This includes self hating Asians.
我认为这是可以接受的,不管是有意识的还是潜意识的——亚洲人并不被白人真正尊重。归根结底,不管这些两面派种族主义者在外头的行为是进步的还是自由的——亚洲男人就是虾屌虫人,亚洲女人就是性奴隶或食物制造机器——我们的一切都被视为是二等的。
为什么亚洲男人在约会中最不受欢迎?为什么亚洲女性经常与种族主义、邋遢、跋扈的白人丈夫约会和结婚呢?种族主义,白人至上主义对亚洲人的刻板印象。
这对我们来说很清楚,但种族主义者永远不会承认这一点。这包括自我憎恨的亚洲人。
————————
randomentity1
Not only that, but I read some of these Aunt Jemima articles talking about the "desexualization" or "asexual"-ness of black women.
When are they going to talk about the desexualization of Asian men?
不仅如此,我还读了一些杰迈玛阿姨的文章,谈论黑人女性的“去性化”或“无性化”的。
他们什么时候会讨论亚洲男人的去性化呢?
randomentity1
Not only that, but I read some of these Aunt Jemima articles talking about the "desexualization" or "asexual"-ness of black women.
When are they going to talk about the desexualization of Asian men?
不仅如此,我还读了一些杰迈玛阿姨的文章,谈论黑人女性的“去性化”或“无性化”的。
他们什么时候会讨论亚洲男人的去性化呢?
PearlLemons
Black women aren’t desexualized at all though. Quite the opposite. They are always being depicted as hypersexual, twerking baby mommas with 5 deadbeat baby daddy’s. Ebony porn is consistently within the top 5 most popular porn genres.
但黑人女性并没有去性化。恰恰相反。他们总是被描绘成性欲亢奋、电臀舞的孩子他妈,有五个游手好闲的孩子他爸。乌木黄片(Ebony porn)一直在最受欢迎的五大黄片中。
Black women aren’t desexualized at all though. Quite the opposite. They are always being depicted as hypersexual, twerking baby mommas with 5 deadbeat baby daddy’s. Ebony porn is consistently within the top 5 most popular porn genres.
但黑人女性并没有去性化。恰恰相反。他们总是被描绘成性欲亢奋、电臀舞的孩子他妈,有五个游手好闲的孩子他爸。乌木黄片(Ebony porn)一直在最受欢迎的五大黄片中。
EconomyCaregiver
aunt jemima was specifically desexualized tho bc she was a mammy stereotype. google it.
杰迈玛阿姨被特别地去性化了,因为她是一个刻板印象中的黑人保姆。谷歌一下吧。
aunt jemima was specifically desexualized tho bc she was a mammy stereotype. google it.
杰迈玛阿姨被特别地去性化了,因为她是一个刻板印象中的黑人保姆。谷歌一下吧。
level 4
PearlLemons
It’s mainly because she’s a middle aged heavy set woman. All middle aged overweight women are desexualized for the simple fact that they are past their prime and also overweight.
这主要是因为她是一个中年胖女人。所有超重的中年女性都被去性化了,一个简单的事实是因为她们已经过了壮年,而且体重也超标了。
PearlLemons
It’s mainly because she’s a middle aged heavy set woman. All middle aged overweight women are desexualized for the simple fact that they are past their prime and also overweight.
这主要是因为她是一个中年胖女人。所有超重的中年女性都被去性化了,一个简单的事实是因为她们已经过了壮年,而且体重也超标了。
————————
Speeeza
Sadly no one cares enough about East Asians to do this.
可悲的是,没有人足够关心东亚人,还在做这种事。
Speeeza
Sadly no one cares enough about East Asians to do this.
可悲的是,没有人足够关心东亚人,还在做这种事。
mbonty
Raise hell then. When you say "no one", you're implying yourself included. People don't fight for others until you fight for yourself.
那就去大吵一场。当你说“没有人”时,你是在暗示你自己也包括在内。只有你为自己奋斗,人们才会为别人奋斗。
Raise hell then. When you say "no one", you're implying yourself included. People don't fight for others until you fight for yourself.
那就去大吵一场。当你说“没有人”时,你是在暗示你自己也包括在内。只有你为自己奋斗,人们才会为别人奋斗。
————————
DBacani84
I loved Barcelona so much. I would love to move there once I retire and if they’ll have me. I need to get out of the shithole country that US devolved to. where I live, Silicone Valley, they’re big on stealing from the “middle class” and giving money to the poor.
我非常喜欢巴塞罗那。我还想在我退休后搬到那里去,如果他们需要我的话。我要离开这个被美国下放的鬼地方。我住的地方,硅谷,他们热衷于从“中产阶级”那里偷钱,然后把钱给穷人。
DBacani84
I loved Barcelona so much. I would love to move there once I retire and if they’ll have me. I need to get out of the shithole country that US devolved to. where I live, Silicone Valley, they’re big on stealing from the “middle class” and giving money to the poor.
我非常喜欢巴塞罗那。我还想在我退休后搬到那里去,如果他们需要我的话。我要离开这个被美国下放的鬼地方。我住的地方,硅谷,他们热衷于从“中产阶级”那里偷钱,然后把钱给穷人。
————————
brandnewmediums
Never knew about this
我从来都不知道呢。
brandnewmediums
Never knew about this
我从来都不知道呢。
————————
billy_chan
There's a candy called Nips that still exists in the US!
美国现在还有一种叫做Nips的糖果呢!
(译注:对日本人的歧视用语)
billy_chan
There's a candy called Nips that still exists in the US!
美国现在还有一种叫做Nips的糖果呢!
(译注:对日本人的歧视用语)
————————
kog4mono75
Yes it’s insensitive but we need to understand the difference between ignorance and hate. We have to understand intention as well.
I care more about the physical violence, rapes and assaults.
Europe doesn’t have the crime that we have. But they are starting to get it. There are a lot of refugees who enter European counties under amnesty but end up raping their hosts.
是的,他们从未意识到,但我们需要理解无知和仇恨之间的区别。我们也必须理解意图。
我更关心身体上的暴力,强奸和袭击。
欧洲没有我们这样的犯罪。但他们开始有了。有很多难民通过特赦进入欧洲国家,但最终却强奸了他们的东道主。
kog4mono75
Yes it’s insensitive but we need to understand the difference between ignorance and hate. We have to understand intention as well.
I care more about the physical violence, rapes and assaults.
Europe doesn’t have the crime that we have. But they are starting to get it. There are a lot of refugees who enter European counties under amnesty but end up raping their hosts.
是的,他们从未意识到,但我们需要理解无知和仇恨之间的区别。我们也必须理解意图。
我更关心身体上的暴力,强奸和袭击。
欧洲没有我们这样的犯罪。但他们开始有了。有很多难民通过特赦进入欧洲国家,但最终却强奸了他们的东道主。
————————
iloveoxymorons
Per Tørsleffs:
(Original Danish)
ATAMON – DET NYE KONSERVERINGSMIDDEL
Før 1930’erne havde man brugt alkohol, fx rom eller cognac, til at konservere sit hjemmelavede syltetøj. Men i starten af 1930’erne kom der en afgift på spiritus. Tørsleffs udviklede og producerede konserveringsmidlet Atamon med den smilende kineserkok på etiketten. I 1930’erne var kinesiske kokke meget anerkendte, og derfor virkede illustrationen som en garanti for kvalitet.
(Google translate to English, not sure of the accuracy here)
ATAMON - THE NEW PRESERVATIVE
Before the 1930s, alcohol, such as rum or cognac, had been used to preserve its homemade jams. But in the early 1930s there came a tax on spirits. Tørsleffs developed and produced the preservative Atamon with the smiling Chinese chef on the label. In the 1930s, Chinese chefs were widely recognized, which is why the illustration served as a guarantee of quality.
出自Tørsleffs:
(原本是丹麦语,谷歌翻译成英语,不确定这里的准确性)
阿塔蒙 - 新的防腐剂
在20世纪30年代之前,朗姆酒或干邑白兰地等被用来保存自制果酱。但在20世纪30年代初,人们开始对烈酒征税。Tørsleffs开发和生产的防腐剂阿塔蒙都有微笑的中国厨师印在上面。在20世纪30年代,中国厨师得到了广泛的认可,这就是为什么这图片是质量的保证。
iloveoxymorons
Per Tørsleffs:
(Original Danish)
ATAMON – DET NYE KONSERVERINGSMIDDEL
Før 1930’erne havde man brugt alkohol, fx rom eller cognac, til at konservere sit hjemmelavede syltetøj. Men i starten af 1930’erne kom der en afgift på spiritus. Tørsleffs udviklede og producerede konserveringsmidlet Atamon med den smilende kineserkok på etiketten. I 1930’erne var kinesiske kokke meget anerkendte, og derfor virkede illustrationen som en garanti for kvalitet.
(Google translate to English, not sure of the accuracy here)
ATAMON - THE NEW PRESERVATIVE
Before the 1930s, alcohol, such as rum or cognac, had been used to preserve its homemade jams. But in the early 1930s there came a tax on spirits. Tørsleffs developed and produced the preservative Atamon with the smiling Chinese chef on the label. In the 1930s, Chinese chefs were widely recognized, which is why the illustration served as a guarantee of quality.
出自Tørsleffs:
(原本是丹麦语,谷歌翻译成英语,不确定这里的准确性)
阿塔蒙 - 新的防腐剂
在20世纪30年代之前,朗姆酒或干邑白兰地等被用来保存自制果酱。但在20世纪30年代初,人们开始对烈酒征税。Tørsleffs开发和生产的防腐剂阿塔蒙都有微笑的中国厨师印在上面。在20世纪30年代,中国厨师得到了广泛的认可,这就是为什么这图片是质量的保证。
water2wine
I’m native danish, translation is correct. I honestly thought that they had already changed it, during a period a few years back where many companies chose to change naming etc due to racial/cultural insensitivity.
But yeah fucking cunts, just take it off the bottle already.
我是丹麦人,翻译是正确的。说真的,我是真的认为他们已经改了,在几年前的一段时间,由于种族/文化不敏感那里许多公司选择改名字等等。
但是,该死的婊子混蛋,把这图从瓶子里拿下来。
I’m native danish, translation is correct. I honestly thought that they had already changed it, during a period a few years back where many companies chose to change naming etc due to racial/cultural insensitivity.
But yeah fucking cunts, just take it off the bottle already.
我是丹麦人,翻译是正确的。说真的,我是真的认为他们已经改了,在几年前的一段时间,由于种族/文化不敏感那里许多公司选择改名字等等。
但是,该死的婊子混蛋,把这图从瓶子里拿下来。
相关链接
-
- 美国海军战斗机在菲律宾海坠毁 2020/06/22 20769 39 0
-
- 水深火热:美国的奇怪法律 2020/06/19 12683 22 0
-
- 福西说,美国的“反科学偏见”是个问题 2020/06/19 13720 35 0
-
- 科学家揭露美国州政府操纵疫情数据 美国网友在评论区用亲身经历 2020/06/18 23825 22 0
-
- 过去一周,美国战斗机紧急拦截了8架接近阿拉斯加的俄罗斯轰炸机 2020/06/18 22442 17 0
-
- 为什么中国没有贫民窟,而美国有很多? 2020/06/17 55421 138 0
-
- 历史上当美国的白人至上主义者推翻了政府 2020/06/16 16338 99 0
-
- 由于COVID-19的缘故,美国一些大学在秋季学期需要线上教学,这可能 2020/06/16 17350 19 0
该译文暂不支持评论哦