欧盟圈:哪个国家很像你长久失散于欧洲另一边的亲人?
What country do you feel is your long lost family member that got lost on the other side of Europe?
译文简介
荷兰和英国之间存在很多相似之处。我们都是贸易国家,在企业家精神方面都是第一流的,而且都有浓重的海军传统。我们的历史建筑也非常相像。 我们的天气都很糟糕,而且我们的美食都不太受人待见(都深受其殖民地美食文化的影响)。我们是最反对欧洲一体化的欧洲国家,也是欧洲国家中最不信教的。
正文翻译

Every country has its obvious cousin - Spain/ Italy, Austria/ Germany, Ireland/Scotland etc, where you are geographically close and also have similar cultures, customs etc. Have you ever travelled to another european country and been quite surprised at how well you relate to the place - the ppl, values, customs etc and think to yourself ''wow, this is just like my home country but in the sun/cold/ etc ''
(爱尔兰)每个国家都有其显而易见的表亲:西班牙/意大利,奥地利/德国,爱尔兰/苏格兰等等,它们与你地理上相近,也有类似的文化、习俗等等。你可曾有过这样的情况,去了另一个欧洲国家旅行,震惊于你对那个地方的风土人情是多么心领神会:人民、价值观、风俗等等,然后你就会自顾自地想:“哇,这里活像是我的祖国,只是阳光明媚/很冷(等等)而已”
评论翻译

2、Portugal. Literally on the other side of Europe, honorary member of Eastern Europe community, similar accent, healthy level of everyday chaos.
(俄罗斯)是葡萄牙。它还真的位于欧洲的另一边,东欧帮的名誉成员,相似的口音,纷乱到健康的日常
(回复1)*High five*
(葡)来个High Five
(俄罗斯)是葡萄牙。它还真的位于欧洲的另一边,东欧帮的名誉成员,相似的口音,纷乱到健康的日常
(回复1)*High five*
(葡)来个High Five
3、ex-soviet countries are a giant group of cousins of various degrees
(立陶宛)前苏联国家是一大家子亲密度迥异的表亲。
(立陶宛)前苏联国家是一大家子亲密度迥异的表亲。

5、For my country I think it is definitely Italy. I don’t know why whenever I go there, it feels just like home, especially after you read the welcoming “casa dolce casa” when you land at the airport. Our cultures are quite similar for some reason, and the relations between the two countries have been growing stronger and stronger in the last three decades.
(阿尔巴尼亚)就我的国家来说,我以为绝对是意大利。我不也清楚为什么,但每次我去到那里,那感觉就像是回家,当你在机场落地,看到那条欢迎语“casa dolce casa(家啊,甜蜜的家)”之后,就更是如此了。因为某些原因,我们的文化很是相近,而两国间的关系在过去的三十年间一直都在往越来越紧密的方向发展。
(阿尔巴尼亚)就我的国家来说,我以为绝对是意大利。我不也清楚为什么,但每次我去到那里,那感觉就像是回家,当你在机场落地,看到那条欢迎语“casa dolce casa(家啊,甜蜜的家)”之后,就更是如此了。因为某些原因,我们的文化很是相近,而两国间的关系在过去的三十年间一直都在往越来越紧密的方向发展。


7、Being from a Ex-Soviet country I had some serious flashbacks from my childhood when I visited Berlin for the first time.
我来自前苏联国家,在我第一次造访柏林的时候,过去的童年时光不断闪回。
我来自前苏联国家,在我第一次造访柏林的时候,过去的童年时光不断闪回。
8、Istanbul really looks like Lisbon long lost twin...
(葡)伊斯坦布尔看上去真的很像里斯本失散已久的双胞胎兄弟…
(葡)伊斯坦布尔看上去真的很像里斯本失散已久的双胞胎兄弟…
But in a not obvious comparison Portugal has some weird affinity with Norway maybe. They are both culturally countries of north Atlantic fishermen/explorers and the north Atlantic is not a forgiving thing. Big neighbours to the east and the sea to the west. Fish, not particular fertile soil. Historically poor in resources, mountains and forest, apart from them having recent oil fields. We usually get along fine.
但在一种不那么显见的比较视角中,葡萄牙和挪威之间或许存在着一些古怪的亲切感,文化上它们都是北大西洋渔民/探险家的国度,而北大西洋可是个险恶的存在。东边是强邻,西边则是大海。打渔为生,不算是肥沃的土地。从历史上看,资源贫乏,也就是群山和森林,最近他们拥有的一些油田除外。通常,我们的关系还是很融洽的。
但在一种不那么显见的比较视角中,葡萄牙和挪威之间或许存在着一些古怪的亲切感,文化上它们都是北大西洋渔民/探险家的国度,而北大西洋可是个险恶的存在。东边是强邻,西边则是大海。打渔为生,不算是肥沃的土地。从历史上看,资源贫乏,也就是群山和森林,最近他们拥有的一些油田除外。通常,我们的关系还是很融洽的。
Also and this is more specific Iceland and the Azores really are obviously cousins or half-siblings. It should be obvious, but hardly anybody notices that.
另外,这个方面就更特殊一些了,冰岛和亚速尔群岛真的是特别明显的表亲或半个同胞。这应该是显而易见的,但几乎没有人注意到这一点。
另外,这个方面就更特殊一些了,冰岛和亚速尔群岛真的是特别明显的表亲或半个同胞。这应该是显而易见的,但几乎没有人注意到这一点。
9、I don''''t know, maybe Spain? Lack of nationalism (?), a complicated country with communities, relaxed people, ...
(比)我不清楚,也许是西班牙?都没什么民族主义,都是由各大族群组成的情况很复杂的国家,人们都挺悠闲的…
(回复1)both love seafood and beer
(德)都喜欢海鲜和啤酒
(比)我不清楚,也许是西班牙?都没什么民族主义,都是由各大族群组成的情况很复杂的国家,人们都挺悠闲的…
(回复1)both love seafood and beer
(德)都喜欢海鲜和啤酒
10、Netherlands.
(英格兰)荷兰。
(英格兰)荷兰。
There is a lot of similarities between the Netherlands and the UK.
荷兰和英国之间存在很多相似之处。
荷兰和英国之间存在很多相似之处。
We both were trading nations who championed entrepreneurship and both have a rich navy heritage.
我们都是贸易国家,在企业家精神方面都是第一流的,而且都有浓重的海军传统。
我们都是贸易国家,在企业家精神方面都是第一流的,而且都有浓重的海军传统。
We both have similar societies, watch similar TV shows, listen to similar music, live in similar houses, etc. Our historic buildings are very similar too.
我们拥有相似的社会,看的是相似的电视节目,听的是相似的音乐,住在相似的房子里,等等。我们的历史建筑也非常相像。
我们拥有相似的社会,看的是相似的电视节目,听的是相似的音乐,住在相似的房子里,等等。我们的历史建筑也非常相像。

I was quite surprised when I learnt the current Dutch ruling political party''''s agenda - it''''s a bit like our current ruling party''''s agenda for the past 10 years.
当我获知现在的荷兰执政党议程时,我是相当惊讶的,它有点像我们现在执政党在过去十年中的议程。
当我获知现在的荷兰执政党议程时,我是相当惊讶的,它有点像我们现在执政党在过去十年中的议程。
We are the most Eurosceptic countries in Europe and least religious countries in Europe as well.
我们是最反对欧洲一体化的欧洲国家,也是欧洲国家中最不信教的。
我们是最反对欧洲一体化的欧洲国家,也是欧洲国家中最不信教的。
The Dutch countryside reminds me of the English countryside in a way.
荷兰的乡下,某种程度上会让我想到英格兰的乡下。
荷兰的乡下,某种程度上会让我想到英格兰的乡下。


I think the Netherlands is rather unique in Europe in that it is a 50/50 mix between Anglo-Saxon and Western-European culture. Which has me frightened a bit as well, since I feel a lot of Anglo-Saxon countries are heading the wrong way...
我认为在欧洲,荷兰是相当独一无二的存在,因为它是由盎格鲁-撒克逊文化和西欧文化一半一半混出来的。而这也有点吓到我了,因为我感觉很多盎格鲁-撒克逊国家正在往错误的方向上走。
我认为在欧洲,荷兰是相当独一无二的存在,因为它是由盎格鲁-撒克逊文化和西欧文化一半一半混出来的。而这也有点吓到我了,因为我感觉很多盎格鲁-撒克逊国家正在往错误的方向上走。
11、There isn''''t one, all alone.
(Russia has remotely similar features)
(土耳其)一个也没有,总是踽踽独行。
(俄罗斯的一些特征与我们略相似)
(Russia has remotely similar features)
(土耳其)一个也没有,总是踽踽独行。
(俄罗斯的一些特征与我们略相似)
12、Switzerland is the first country that comes to mind. We’re both mountainous countries and associated with nature and winter sports. We’re not a part of the EU, but very integtated in the european marked. Both countries are also very financially well off. Swiss and norwegian cities often tops the «most expensive cities» lists
(挪威)瑞士是我脑袋里第一个跳出来的国家。我们都是山地国家,和大自然联系紧密,也热衷于冬季运动。
我们不是欧盟的一部分,但能浑然无迹地融入欧洲人中间。两国都很富裕。瑞士和挪威的城市经常能占据“生活成本最高的城市”的榜首。
(挪威)瑞士是我脑袋里第一个跳出来的国家。我们都是山地国家,和大自然联系紧密,也热衷于冬季运动。
我们不是欧盟的一部分,但能浑然无迹地融入欧洲人中间。两国都很富裕。瑞士和挪威的城市经常能占据“生活成本最高的城市”的榜首。
13、I have to say Portugal. Even their language sounds very slavic.
(波兰)我必须得说,是葡萄牙。甚至连他们的语言,听起来都有浓重的斯拉夫味道。
(波兰)我必须得说,是葡萄牙。甚至连他们的语言,听起来都有浓重的斯拉夫味道。
14、Poland. Fighty, drinky Catholics with a history of being invaded and subjugated into crippling poverty, big disapora, big emigrant culture. When they arrived in the mid-2000s, they integrated extremely quickly.
(爱尔兰)波兰。好斗,酗酒,信天主教,有被侵略和被征服的历史,也因此陷入过严重的贫困,有大量人口流散在世界各地,浓重的移民文化。他们2000年代中期来到这里的时候,在极短的时候内就融入了。
(爱尔兰)波兰。好斗,酗酒,信天主教,有被侵略和被征服的历史,也因此陷入过严重的贫困,有大量人口流散在世界各地,浓重的移民文化。他们2000年代中期来到这里的时候,在极短的时候内就融入了。
15、Hungary. The language sounds like Finnish except that I can''''t understand anything.
(芬)是匈牙利。他们的语言听起来很像芬兰语,虽然我一句也听不懂。
(芬)是匈牙利。他们的语言听起来很像芬兰语,虽然我一句也听不懂。
16、Khanty-Mansi Autonomous Okrug in Russia. Not exactly in Europe but they are our closest linguistic relatives.
(匈)俄罗斯的汉特曼西自治区。那里算不上是在欧洲了,但他们在语言上是和我们最亲近的亲戚了。
(匈)俄罗斯的汉特曼西自治区。那里算不上是在欧洲了,但他们在语言上是和我们最亲近的亲戚了。

Come to think of it, actually we are their long lost family member, not the other way around lol
细想想的话,我们实际上是它们失散已久的亲人,而不是反过来。
细想想的话,我们实际上是它们失散已久的亲人,而不是反过来。
17、Scotland. First time I visited, immediately noted some similarities with Finland:
(芬)苏格兰。我第一次前往造访的时候,立刻就注意到了一些和芬兰的相似之处。
(芬)苏格兰。我第一次前往造访的时候,立刻就注意到了一些和芬兰的相似之处。


18、Romania is the lost cousin of the Western Mediterranean.
Portugal is the lost cousin of the former Eastern Bloc
(葡)罗马尼亚是西地中海人失散的表亲。
葡萄牙则是前东欧阵营失散的表亲。
(回复1)Portugal and the eastern bloc is the one that is suprising me the most to be honest! What about the basque country? Although its a celtic nation I was really suprised at the language when I visited - looked more russian than I would have expected
(爱尔兰)老实说,葡萄牙和东欧阵营是最让我意外的一对!巴斯克地区的情况又是如何?虽然他们属于凯尔特民族,但我前往造访的时候,那里的语言真的很让我惊讶,比我预期的还要接近俄语。
Portugal is the lost cousin of the former Eastern Bloc
(葡)罗马尼亚是西地中海人失散的表亲。
葡萄牙则是前东欧阵营失散的表亲。
(回复1)Portugal and the eastern bloc is the one that is suprising me the most to be honest! What about the basque country? Although its a celtic nation I was really suprised at the language when I visited - looked more russian than I would have expected
(爱尔兰)老实说,葡萄牙和东欧阵营是最让我意外的一对!巴斯克地区的情况又是如何?虽然他们属于凯尔特民族,但我前往造访的时候,那里的语言真的很让我惊讶,比我预期的还要接近俄语。

20、France. For most of history we were on the same side of the balance of power, but they always abandoned us when it mattered the most.
(波兰)法国。在历史中的大部分时期,我们都站在同一边,也即力量均衡的一边,可他们总会在最紧要的关头抛弃我们。
(回复1)Poles seem very francophile on the internet, and a lot of intellectuals from poland spoke french i saw. It makes sense, you have germany near so you need them to controbalance germans.
(意)网上的波兰人似乎挺亲法的,而且我见过的很多波兰知识分子说的都是法语。这也说得通,毕竟你们旁边有个德国,所以你们需要法国人来制衡德国人。
(波兰)法国。在历史中的大部分时期,我们都站在同一边,也即力量均衡的一边,可他们总会在最紧要的关头抛弃我们。
(回复1)Poles seem very francophile on the internet, and a lot of intellectuals from poland spoke french i saw. It makes sense, you have germany near so you need them to controbalance germans.
(意)网上的波兰人似乎挺亲法的,而且我见过的很多波兰知识分子说的都是法语。这也说得通,毕竟你们旁边有个德国,所以你们需要法国人来制衡德国人。

22、definitely Greece. We''''re roughly the same population, we both border a much larger country that centres all the attention, we are going through a similar economic situation, we are both very attached to our glorious pasts, we are both very family oriented and love to eat and enjoy life. Also, the times I''''ve been to Greece, everyone looked very Portuguese. It''''s like we''''re the same people in two different parallel universes.
Edit: I should also say that the sea is a big part of our lives.
(葡)绝对是希腊。我们的人口差不多一样,我们都有一个比我们大得多的邻国,注意力都集中在它们身上了,我们也经受着相似的经济处境。我们都很留恋我们那辉煌的过去,我们都很以家庭为中心,也喜欢吃以及享受生活。而且,我去希腊的那几回,每个人都长得很像葡萄牙人。我们俨然是不同平行宇宙中的同一群人。
补充:我也应该提到另外一点,海洋在我们生活中占据了很大一部分。
Edit: I should also say that the sea is a big part of our lives.
(葡)绝对是希腊。我们的人口差不多一样,我们都有一个比我们大得多的邻国,注意力都集中在它们身上了,我们也经受着相似的经济处境。我们都很留恋我们那辉煌的过去,我们都很以家庭为中心,也喜欢吃以及享受生活。而且,我去希腊的那几回,每个人都长得很像葡萄牙人。我们俨然是不同平行宇宙中的同一群人。
补充:我也应该提到另外一点,海洋在我们生活中占据了很大一部分。
23、Denmark, although it’s not on the other side of europe. We both border big brother Germany. We’re both biking nations and the countries are both as flat as a pancake.
(荷)丹麦,虽然它并不在欧洲的另一边。我们都毗邻老大哥德国。我们都是自行车王国,而且我们两国都平坦得像煎饼一样。
(荷)丹麦,虽然它并不在欧洲的另一边。我们都毗邻老大哥德国。我们都是自行车王国,而且我们两国都平坦得像煎饼一样。
24、I''''ve heard the Polish sense of humor is quite similar to Spanish sense of humor, and they are catholic too right?
(西)我听说波兰人的幽默感和西班牙人的幽默感很是类似,他们也是信天主教的对吧?
(西)我听说波兰人的幽默感和西班牙人的幽默感很是类似,他们也是信天主教的对吧?
25、It’s not exactly the other side, but Albania, for sure
(土)算不上是在欧洲的另一边,但毫无疑问是阿尔巴尼亚
(土)算不上是在欧洲的另一边,但毫无疑问是阿尔巴尼亚
26、Finland, as they persist calling themself. East Sweden should be the proper name
他们坚持自称芬兰。更合适的名字应该是东瑞典。
(回复1)Watch your language or you migh end up as the West-Finland. Your crimerates are as high as fuck and your government has made your military a joke not counting submarines.
(芬)请注意你的用词,不然的话,你们最后可能会变成西芬兰。你们的犯罪率高得跟什么似的,不计潜艇,你们的政府已经把你们的军队变成了一个笑话。
他们坚持自称芬兰。更合适的名字应该是东瑞典。
(回复1)Watch your language or you migh end up as the West-Finland. Your crimerates are as high as fuck and your government has made your military a joke not counting submarines.
(芬)请注意你的用词,不然的话,你们最后可能会变成西芬兰。你们的犯罪率高得跟什么似的,不计潜艇,你们的政府已经把你们的军队变成了一个笑话。
27、Catalonia, no doubt...
(挪)毫无疑问是加泰罗尼亚
(挪)毫无疑问是加泰罗尼亚
And yes, I know Catalonia is a part of Spain, bu they are radically different.
而且是的,我很清楚加泰罗尼亚是西班牙的一部分,但它们之间有根本的不同。
而且是的,我很清楚加泰罗尼亚是西班牙的一部分,但它们之间有根本的不同。
I feel very much at home in Catalonia. The people are open, welcoming, nice. The "native Catalans" - meaning those in Catalonia who can trace their ancestry way back in time in Catalonia very often have blonde hair and blue eyes...
我在加泰罗尼亚,感觉就像在自己家里。人们很开放,很热情,很体贴。“土生土长的加泰罗尼亚人”指的是:那些其祖先可以追溯到金发碧眼在加泰罗尼亚还很常见的时代的加泰罗尼亚人…
我在加泰罗尼亚,感觉就像在自己家里。人们很开放,很热情,很体贴。“土生土长的加泰罗尼亚人”指的是:那些其祖先可以追溯到金发碧眼在加泰罗尼亚还很常见的时代的加泰罗尼亚人…
So my very private theory is that my ancestors - the Vikings - settled in Catalonia and are the ancestors of the modern day Catalans...
所以我有一个很私人的理论,即,我的祖先维京人在加泰罗尼亚定居过,而他们就是现代加泰罗尼亚人的祖先。
所以我有一个很私人的理论,即,我的祖先维京人在加泰罗尼亚定居过,而他们就是现代加泰罗尼亚人的祖先。
I know - I know - no historian will accept that... But, I feel so much at home there that I''''ll keep that theory regardless... hehe...
我知道没有任何一个历史学家会接受这样的理论,但是,我在那里的时候,那感觉简直就像是在自己家里,所以无论如何我都会坚持这套理论的,呵呵…
(回复1)Wtf did I just read.
我刚刚读到的都TMD是什么玩意儿。
(回复2)The Visigoths seem much more likely than the Vikings to account for that.
(瑞典)貌似相比于维京人,西哥特人有更大的可能合乎你的解释。
(回复3)People from catalonia are probably the less nordic looking of all of north spain
(西)在西班牙北部的所有地区中,北欧长相的人在加泰罗尼亚可能是比较少的。
我知道没有任何一个历史学家会接受这样的理论,但是,我在那里的时候,那感觉简直就像是在自己家里,所以无论如何我都会坚持这套理论的,呵呵…
(回复1)Wtf did I just read.
我刚刚读到的都TMD是什么玩意儿。
(回复2)The Visigoths seem much more likely than the Vikings to account for that.
(瑞典)貌似相比于维京人,西哥特人有更大的可能合乎你的解释。
(回复3)People from catalonia are probably the less nordic looking of all of north spain
(西)在西班牙北部的所有地区中,北欧长相的人在加泰罗尼亚可能是比较少的。
相关链接
-
- 网友讨论:科莫还是特朗普?中国还是欧洲?你更焦虑哪一个? 2020/05/18 52107 53 0
-
- 为什么欧洲不建摩天大楼? 2020/05/17 16276 105 0
-
- 欧盟圈笑谈:如何用一句话惹毛一整个国家? 2020/05/05 31681 55 0
-
- 5G阴谋论者在英国造成的损失远远超过欧洲其他国家 2020/05/05 43250 45 0
-
- 德国网友:疫情危机下,欧洲需要新的马歇尔计划吗? 2020/04/28 17413 47 0
-
- 对国家的刻板印象是如何扼杀了十九世纪哲学家们的欧洲梦? 2020/04/14 20262 16 0
-
- 欧美网友:美食大比拼之欧洲vs美国 2020/04/07 17194 37 0
-
- 一张图概况欧洲目前各国现状 2020/03/25 41588 104 0
该译文暂不支持评论哦