QA讨论:为什么没有国家帮助美国抗击新冠肺炎,而俄罗斯和中国却在帮助菲律宾、塞尔维亚、捷克共和国、意大利等国?
Why is no country helping the USA with this Covid-19 while Russia and China are assisting the Philippines, Serbia, the Czech Republic, Italy, etc.?
译文简介
美国网友抱怨:为什么没有国家愿意援助美国? 各国网友纷纷在线解答,且看本文!
正文翻译
评论翻译



Bill Chen, Keen geopolitics observer
America does not need help. The President can conjure test kits and ventilators. He can also order miracle cures like hydroxychloroquine to spank the virus on demand.
In fact, America does not want help.
“Help" is only accepted if the country is appreciative and doesn''t make any noise, not even a squeal.
That or some state wants to make a political point and embarrass the Federal government.
Cue NY''s thousand Chinese ventilators or Mass''s Chinese PPE flown by private charter to prevent piracy.
All while the CIA, NYT and social media are kicking China around like a ball for lying about the pandemic. Except they cannot seem to make up their minds.
Did China make things worse for everyone by underreporting or exaggerating the situation?
Are Americans the only ones suffering or dying?
No.
Is America receiving aid and supplies?
Yes.
America is 300 million. There are several billion not protected by the Constitution similarly at risk and in great need.
美国不需要援助。总统可以召唤病毒测试盒和呼吸机,他还可以根据需要使用像羟氯喹这样的灵丹妙药来对付病毒。
事实上,美国并不需要被援助。
“援助”只有在被给予国家感激的情况下才会被接受,而且不要发出任何声音,甚至不要尖叫。
某个国家想要提出一些质疑,让联邦政府难堪。
提醒:纽约的上千台中国呼吸器或马萨诸塞州的中国个人防护装备由私人包机空运以防止被盗。
与此同时,美国中央情报局、纽约时报和社交媒体却因为中国在病毒大流行问题上撒谎而把中国像个球一样踢来踢去。只是他们似乎拿不定主意。
中国是否因为低估或夸大形势而让所有人的处境变得更糟?
美国人是唯一因疫情受苦或死亡的人吗?
不。
美国收到援助物资了吗?
是的。
美国只有3亿人口。世界还有几十亿人没有受到宪法的保护,同样处于危险之中,急需救助。
America does not need help. The President can conjure test kits and ventilators. He can also order miracle cures like hydroxychloroquine to spank the virus on demand.
In fact, America does not want help.
“Help" is only accepted if the country is appreciative and doesn''t make any noise, not even a squeal.
That or some state wants to make a political point and embarrass the Federal government.
Cue NY''s thousand Chinese ventilators or Mass''s Chinese PPE flown by private charter to prevent piracy.
All while the CIA, NYT and social media are kicking China around like a ball for lying about the pandemic. Except they cannot seem to make up their minds.
Did China make things worse for everyone by underreporting or exaggerating the situation?
Are Americans the only ones suffering or dying?
No.
Is America receiving aid and supplies?
Yes.
America is 300 million. There are several billion not protected by the Constitution similarly at risk and in great need.
美国不需要援助。总统可以召唤病毒测试盒和呼吸机,他还可以根据需要使用像羟氯喹这样的灵丹妙药来对付病毒。
事实上,美国并不需要被援助。
“援助”只有在被给予国家感激的情况下才会被接受,而且不要发出任何声音,甚至不要尖叫。
某个国家想要提出一些质疑,让联邦政府难堪。
提醒:纽约的上千台中国呼吸器或马萨诸塞州的中国个人防护装备由私人包机空运以防止被盗。
与此同时,美国中央情报局、纽约时报和社交媒体却因为中国在病毒大流行问题上撒谎而把中国像个球一样踢来踢去。只是他们似乎拿不定主意。
中国是否因为低估或夸大形势而让所有人的处境变得更糟?
美国人是唯一因疫情受苦或死亡的人吗?
不。
美国收到援助物资了吗?
是的。
美国只有3亿人口。世界还有几十亿人没有受到宪法的保护,同样处于危险之中,急需救助。
Markus Mahlberg, German
Hmmm… Let me think about that for a minute from a German point of view.
Well… I guess it boils down to the current incumbent of the honored office of POTUS.
Maybe because he did not take anybody, including world leading epidemiologists and virologists serious, per “trump knows best” doctrine?
Maybe because he tried to literally bribe a German company to exclusively sell medical supplies to the US, which would automatically exclude Germany as well? The Art of the Deal, my ass.
Maybe because his insolent behavior towards Europe in general and Germany in particular was a wee bit insulting?
Maybe because we do not see the point in helping when the head of the executive branch is willing to sacrifice millions of his own people on the altar of his agenda? I admit, putting your countries finances on the verge of the next best banana republic in terms of government debt does not go well with a massive recession. But that is the reason why countries should be extremely careful when making debts.
嗯……让我从德国人的角度考虑一下。
好吧,我想这可以归结为现任美国总统的给美国带来的“荣耀”。
也许因为他没有认真对待任何人,包括世界领先的流行病学家和病毒学家,只奉行“特朗普最了解”的教条?
或许是因为他真的试图贿赂一家德国公司,让其独家向美国出售医疗用品,而美国也会自动将德国排除在外? 这交易的艺术,简直笑掉我的屁股。
也许是因为他对整个欧洲,尤其是对德国的无礼行为有点让它们感觉受到了侮辱?
也许是因为我们不明白,当一个政府的领袖愿意牺牲自己数以百万计的人民来实现他的议程时,对这个国家提供援助还有什么意义? 我承认,当你们国家的财政状况已经达到下一个“香蕉共和国”的边缘,而政府对于这种趋势却无所作为,你就知道援助毫无意义。这就是各国在发债时应极其谨慎的原因。
Hmmm… Let me think about that for a minute from a German point of view.
Well… I guess it boils down to the current incumbent of the honored office of POTUS.
Maybe because he did not take anybody, including world leading epidemiologists and virologists serious, per “trump knows best” doctrine?
Maybe because he tried to literally bribe a German company to exclusively sell medical supplies to the US, which would automatically exclude Germany as well? The Art of the Deal, my ass.
Maybe because his insolent behavior towards Europe in general and Germany in particular was a wee bit insulting?
Maybe because we do not see the point in helping when the head of the executive branch is willing to sacrifice millions of his own people on the altar of his agenda? I admit, putting your countries finances on the verge of the next best banana republic in terms of government debt does not go well with a massive recession. But that is the reason why countries should be extremely careful when making debts.
嗯……让我从德国人的角度考虑一下。
好吧,我想这可以归结为现任美国总统的给美国带来的“荣耀”。
也许因为他没有认真对待任何人,包括世界领先的流行病学家和病毒学家,只奉行“特朗普最了解”的教条?
或许是因为他真的试图贿赂一家德国公司,让其独家向美国出售医疗用品,而美国也会自动将德国排除在外? 这交易的艺术,简直笑掉我的屁股。
也许是因为他对整个欧洲,尤其是对德国的无礼行为有点让它们感觉受到了侮辱?
也许是因为我们不明白,当一个政府的领袖愿意牺牲自己数以百万计的人民来实现他的议程时,对这个国家提供援助还有什么意义? 我承认,当你们国家的财政状况已经达到下一个“香蕉共和国”的边缘,而政府对于这种趋势却无所作为,你就知道援助毫无意义。这就是各国在发债时应极其谨慎的原因。
Maybe because effectively China of all countries shows more true greatness?
Maybe because he shows his typical insolent behavior again by implying that the rest of the world shares his attention span of a dayfly and forgot the massive bullcrap about COVID-19 he sprayed during the fits of verbal vomiting he deigns to call presidential adresses and NOW dares to blame the WHO for his blatant stupidity In judgement and handling of this crisis?
Yeah, I guess that pretty much sums it up. If you put your needs above everybody elses, do not expect others to help you when in need.
EDIT
PS I owe the US a great deal. As an individual and as a German, and I am deeply thankful for that. But dear US citizen reading this: you can not even start to fathom the damage trump has done to the relationship with even your closest allies. When I, as a person deeply thankful for the generosity of CARE packages and the Marshal plan and some ties to the US write down a tirade like the above, try to imagine how people feel that were critical of the US before the election disaster of 2016 happened.
也许这就是为什么在所有国家中,中国更显的是真正的伟大?
也许是因为他又一次展示了他典型的傲慢行为,自以为全世界的人都和他一样只有一天的记忆,而忘记了他在演讲的时候大量的撒的关于COVID-19的谎言,他现在竟然还敢指责世卫组织在判断和处理这场危机时表现的愚蠢?
是的,我想这就是一个很好的总结。如果你把自己的需要放在别人的需要之上,就不要指望别人在你需要的时候帮助你。
编辑:
作为一个德国人,我欠美国一场伟大的交易。我对此深表感谢,但亲爱的美国公民,读到这里你甚至无法理解特朗普对美国与它最亲密盟友之间关系造成的损害。当我,作为一个因为美国慷慨的爱心、马歇尔计划和一些其他项目而对美国深表感谢的人,写下上述长篇大论时,我试着想象人们在2016年大选灾难发生之前对美国持批评态度的感受。
Maybe because he shows his typical insolent behavior again by implying that the rest of the world shares his attention span of a dayfly and forgot the massive bullcrap about COVID-19 he sprayed during the fits of verbal vomiting he deigns to call presidential adresses and NOW dares to blame the WHO for his blatant stupidity In judgement and handling of this crisis?
Yeah, I guess that pretty much sums it up. If you put your needs above everybody elses, do not expect others to help you when in need.
EDIT
PS I owe the US a great deal. As an individual and as a German, and I am deeply thankful for that. But dear US citizen reading this: you can not even start to fathom the damage trump has done to the relationship with even your closest allies. When I, as a person deeply thankful for the generosity of CARE packages and the Marshal plan and some ties to the US write down a tirade like the above, try to imagine how people feel that were critical of the US before the election disaster of 2016 happened.
也许这就是为什么在所有国家中,中国更显的是真正的伟大?
也许是因为他又一次展示了他典型的傲慢行为,自以为全世界的人都和他一样只有一天的记忆,而忘记了他在演讲的时候大量的撒的关于COVID-19的谎言,他现在竟然还敢指责世卫组织在判断和处理这场危机时表现的愚蠢?
是的,我想这就是一个很好的总结。如果你把自己的需要放在别人的需要之上,就不要指望别人在你需要的时候帮助你。
编辑:
作为一个德国人,我欠美国一场伟大的交易。我对此深表感谢,但亲爱的美国公民,读到这里你甚至无法理解特朗普对美国与它最亲密盟友之间关系造成的损害。当我,作为一个因为美国慷慨的爱心、马歇尔计划和一些其他项目而对美国深表感谢的人,写下上述长篇大论时,我试着想象人们在2016年大选灾难发生之前对美国持批评态度的感受。
Andy Quelch
Well where do you start. First Trumps buddy Putin actually delivered medical aid to the USA, although that was probably not reported in the US but was reported here in the UK and on Russian tv.
Second and probably the most important one . TRUMP. Trump is acting like a dictator. He is ordering companies not to send equipment already bought and paid for to other countries. He tried to buy a German pharmaceutical company and have them supply only the US, he has also consistently downplayed the seriousness of the virus right up to a week ago . His son in law is telling all the other states that they have a stockpile of ventilators but they belong to the federal government
Third . The USA first ,screw anyone else. Everyone else is just competition. That is now the US motto
Fourth The USA is meant to be the biggest economy so like all other developed nations should be able to stand on its legs.
And lastly. All you hear on Quora and certain other news channels is how the US has the finest healthcare system in the world. Well now is the chance to prove it
Edit. It has also been reported that the Chinese also sent medical equipment, face masks and other protective equipment
那么从哪里开始呢? 首先,特朗普的好友普京实际上向美国提供了医疗援助,尽管这可能在美国没有报道,但在英国和俄罗斯电视上都有过报道。
第二点,可能也是最重要的一点。特朗普,他表现得像个独裁者,他命令美国公司不要将已经被购买了的设备运往其他国家。他试图收购一家德国制药公司,让他们研制的疫苗只供应美国。直到一周前,他还一直在淡化病毒传播的严重性。他的女婿告诉美国其他个州,他们有大量的呼吸机,但它们是属于联邦政府的。
第三,美国第一,力压群雄。其他国家都只是挑战者。这是现在美国的座右铭。
第四,美国注定是世界最大的经济体,所以像所有其他发达国家一样,美国应该能够自我一体(孤立主义)。
最后,你在Quora和其他新闻频道听到的都是美国拥有世界上最好的医疗系统。现在正是证明这一点的时候。
编辑:据报道,中国还向巴方提供了医疗设备以及口罩等防护装备。
Well where do you start. First Trumps buddy Putin actually delivered medical aid to the USA, although that was probably not reported in the US but was reported here in the UK and on Russian tv.
Second and probably the most important one . TRUMP. Trump is acting like a dictator. He is ordering companies not to send equipment already bought and paid for to other countries. He tried to buy a German pharmaceutical company and have them supply only the US, he has also consistently downplayed the seriousness of the virus right up to a week ago . His son in law is telling all the other states that they have a stockpile of ventilators but they belong to the federal government
Third . The USA first ,screw anyone else. Everyone else is just competition. That is now the US motto
Fourth The USA is meant to be the biggest economy so like all other developed nations should be able to stand on its legs.
And lastly. All you hear on Quora and certain other news channels is how the US has the finest healthcare system in the world. Well now is the chance to prove it
Edit. It has also been reported that the Chinese also sent medical equipment, face masks and other protective equipment
那么从哪里开始呢? 首先,特朗普的好友普京实际上向美国提供了医疗援助,尽管这可能在美国没有报道,但在英国和俄罗斯电视上都有过报道。
第二点,可能也是最重要的一点。特朗普,他表现得像个独裁者,他命令美国公司不要将已经被购买了的设备运往其他国家。他试图收购一家德国制药公司,让他们研制的疫苗只供应美国。直到一周前,他还一直在淡化病毒传播的严重性。他的女婿告诉美国其他个州,他们有大量的呼吸机,但它们是属于联邦政府的。
第三,美国第一,力压群雄。其他国家都只是挑战者。这是现在美国的座右铭。
第四,美国注定是世界最大的经济体,所以像所有其他发达国家一样,美国应该能够自我一体(孤立主义)。
最后,你在Quora和其他新闻频道听到的都是美国拥有世界上最好的医疗系统。现在正是证明这一点的时候。
编辑:据报道,中国还向巴方提供了医疗设备以及口罩等防护装备。
Julien Philippe, M1.A International Relations & International and European Law, University of Nantes (2010)
The U.S.A are a big country, with a 0.8 trillions USD/year worth military. A war against a viral pandemic is nothing for the sole military hyperpower of the planet, and the U.S.A will handle it like they handle their other enemies : air-strikes and propaganda : Covid-19 doesn’t have a chance, at home and abroad.
Kidding.
The U.S.A have been sending help to several countries, including China, before they faced themselves a full-fledged outbreak one week after Europe was struck. US.Aid claims for 500 millions USD of help sent all-around the World(except to the countries Washington doesn’t like & doesn’t need all-together, because a small foe is a harmless foe, you know…), and if I don’t know the reality of this claim, I can’t imagine that it is all fake.
美国是一个超级大国,拥有着年预算达8万亿美元的军事力量。这一场针对病毒大流行的战争,对于地球上唯一的军事超级大国-美国来说,这是很轻松的。它会像对付其他敌人一样对付它: 空袭加宣传: Covid-19在美国内外都没有机会。
开个玩笑,哈哈哈。
美国已经向包括中国在内的几个国家提供了帮助,而这些国家在欧洲遭受流感袭击一周后才面临全面爆发。美国援助了5亿美元,几乎把全世界都援助了个遍(除了那些华盛顿不喜欢或不需要的国家,因为它认为这个小敌人是无害的敌人,你懂的……),我不知道这个问题的真实性,我无法想象这都是假的。
The U.S.A are a big country, with a 0.8 trillions USD/year worth military. A war against a viral pandemic is nothing for the sole military hyperpower of the planet, and the U.S.A will handle it like they handle their other enemies : air-strikes and propaganda : Covid-19 doesn’t have a chance, at home and abroad.
Kidding.
The U.S.A have been sending help to several countries, including China, before they faced themselves a full-fledged outbreak one week after Europe was struck. US.Aid claims for 500 millions USD of help sent all-around the World(except to the countries Washington doesn’t like & doesn’t need all-together, because a small foe is a harmless foe, you know…), and if I don’t know the reality of this claim, I can’t imagine that it is all fake.
美国是一个超级大国,拥有着年预算达8万亿美元的军事力量。这一场针对病毒大流行的战争,对于地球上唯一的军事超级大国-美国来说,这是很轻松的。它会像对付其他敌人一样对付它: 空袭加宣传: Covid-19在美国内外都没有机会。
开个玩笑,哈哈哈。
美国已经向包括中国在内的几个国家提供了帮助,而这些国家在欧洲遭受流感袭击一周后才面临全面爆发。美国援助了5亿美元,几乎把全世界都援助了个遍(除了那些华盛顿不喜欢或不需要的国家,因为它认为这个小敌人是无害的敌人,你懂的……),我不知道这个问题的真实性,我无法想象这都是假的。
Now, the U.S.A are buying supplies from all around the World, including from countries they usually sanction like Russia (with a discounted price). Basically, business as usual, while a few donors (ex : Chinese billionaire Jack Ma) granted the U.S.A with humanitarian help from abroad, adding up to the American citizens mobilized to help their own country (ex : Bernie Sanders , the Serbian staff of the Sacramento Kings).
The U.S.A also threatened India of sanctions to deliver hydroxychloriquine, and India complied (yes, that’s how the U.S.A are racketeering countries who need supplies for themselves during a pandemic : pretty !). If the U.S.A were treating Cuba better, I’m sure the country would have helped as well : Cuba is pretty good in the medical and humanitarian fields all-together.
现在, 美国从世界各地购买物资,包括他们平日里制裁的国家,如俄罗斯(以折扣价)。基本上,一切如常,只有少数捐赠者(比如中国亿万富翁马云)给了美国来自国外的人道主义援助,加上美国公民动员起来帮助自己的国家(例如:伯尼·桑德斯,萨克拉门托国王队的塞尔维亚球员)。
美国还威胁要对印度实施制裁,要求其提供羟氯喹,印度照办了(没错,美国就是这么做的)。它是个惯用敲诈勒索的国家,在大流行期间需要自我优先,真是干得漂亮!) 如果美国平日里能更好地对待古巴,我相信这个国家也会对美国的抗疫有所帮助: 古巴在医疗和人道主义领域都做得很好。
The U.S.A also threatened India of sanctions to deliver hydroxychloriquine, and India complied (yes, that’s how the U.S.A are racketeering countries who need supplies for themselves during a pandemic : pretty !). If the U.S.A were treating Cuba better, I’m sure the country would have helped as well : Cuba is pretty good in the medical and humanitarian fields all-together.
现在, 美国从世界各地购买物资,包括他们平日里制裁的国家,如俄罗斯(以折扣价)。基本上,一切如常,只有少数捐赠者(比如中国亿万富翁马云)给了美国来自国外的人道主义援助,加上美国公民动员起来帮助自己的国家(例如:伯尼·桑德斯,萨克拉门托国王队的塞尔维亚球员)。
美国还威胁要对印度实施制裁,要求其提供羟氯喹,印度照办了(没错,美国就是这么做的)。它是个惯用敲诈勒索的国家,在大流行期间需要自我优先,真是干得漂亮!) 如果美国平日里能更好地对待古巴,我相信这个国家也会对美国的抗疫有所帮助: 古巴在医疗和人道主义领域都做得很好。
But as we can see, it’s difficult to help the U.S.A, or even to be willing to do so, when their president proclaim is both bragging about the U.S.A needing no one, trying to prevent U.S companies to ship Covid-19 related machines and furniture to other countries, included when contracts have already been signed, then bullying some countries to get their supplies, and… ban humanitarian aid to reach the countries sanctioned by Washington. Common sense and decency both matters, and both cynicism and bullying is not acceptable, especially in such a situation of global pandemics.
American friends, you are in need of a deep reflection about the State of affairs of your country, and its behavior, both toward its own people and the rest of the World, and then to stand, as a people, to some real political and diplomatic evolutions… For all our sake, including yours. Everybody worries about the Coronavirus crisis in the U.S.A and a lot of people would be glad to support the American people in these testing times, but goodwill and good deeds need to be part of an honest dialogue and cooperation which leaves out the usual quarrels.
但正如我们所看到的,帮助美国是个困难的选择。即使有国家愿意这样做,当他们看到美国总统炫耀般的新闻发布都是美国不需要任何人的帮助,他们也不得不放弃这个计划。美国公司已经被禁止向其他国家运送与治疗和防护Covid-19相关的设备和装备,包括已经签署了购买合同的国家,然后再威逼一些国家以获得他们的供应,并且……美国还禁止人道主义援助到达被华盛顿制裁的国家。常识和正义都很重要,玩世不恭和恃强凌弱都是不可接受的,尤其是在全球病毒大流行的情况下。
美国朋友, 你需要深思一下关于你们国家的状况,以及政府的行为对本国人民和世界其他地方人民的影响, 然后作为一个有担当的民族进行真正的政治和外交活动…为了我们所有人, 当然也包括你。大家都在为美国的冠状病毒危机而担心,在这个充满考验的时代,很多人会很乐意支持美国人民,但是善意和善行需要成为诚实对话和合作的一部分,而不是现在普遍的争吵。
American friends, you are in need of a deep reflection about the State of affairs of your country, and its behavior, both toward its own people and the rest of the World, and then to stand, as a people, to some real political and diplomatic evolutions… For all our sake, including yours. Everybody worries about the Coronavirus crisis in the U.S.A and a lot of people would be glad to support the American people in these testing times, but goodwill and good deeds need to be part of an honest dialogue and cooperation which leaves out the usual quarrels.
但正如我们所看到的,帮助美国是个困难的选择。即使有国家愿意这样做,当他们看到美国总统炫耀般的新闻发布都是美国不需要任何人的帮助,他们也不得不放弃这个计划。美国公司已经被禁止向其他国家运送与治疗和防护Covid-19相关的设备和装备,包括已经签署了购买合同的国家,然后再威逼一些国家以获得他们的供应,并且……美国还禁止人道主义援助到达被华盛顿制裁的国家。常识和正义都很重要,玩世不恭和恃强凌弱都是不可接受的,尤其是在全球病毒大流行的情况下。
美国朋友, 你需要深思一下关于你们国家的状况,以及政府的行为对本国人民和世界其他地方人民的影响, 然后作为一个有担当的民族进行真正的政治和外交活动…为了我们所有人, 当然也包括你。大家都在为美国的冠状病毒危机而担心,在这个充满考验的时代,很多人会很乐意支持美国人民,但是善意和善行需要成为诚实对话和合作的一部分,而不是现在普遍的争吵。
Hunter Zhou, studied Interactive Arts and Technology at Simon Fraser University
China is helping the USA, Jack Ma alone donnated 1 million masks and 500,000 testing kits, just not the US government.
Why? Hmm let me think
1.Insisting calling the virus “China/Chinese/Wuhan virus”.
2.Lying about not being informed about the outbreak.
3.Trying to balme everything wrong on China.
4.Sending spy ships and planes close to China when China was busy fighting the virus.
5.Shooting missile near Chinese claimed waters as a show of force which is unprecedented provocation when China was fighting the virus.
6.Provided 0 cent of help when China needed most but then claiming to provide 100 million aid to China and other countries.
7.Support Taiwan separatists government while asking for China''s help.
I must missed something but there you have it. We are helping US people but your government isn''t exactly helping the situation.
中国在帮助美国,马云一个人就捐助了100万个口罩和50万个检测盒,但不是为了美国政府。
为什么? 让我想想:
1.坚持称该病毒为“..病毒”。
2.谎称没有得到疫情爆发的通告。
3.试图把一切错误归咎于中国。
4.在中国忙于抗击病毒的时候,派遣间谍船和飞机靠近中国。
5.在中国声索的水域附近发射导弹进行武力展示,这在中国抗击病毒的时候是前所未有的挑衅。
6.在中国最需要帮助的时候提供了0美分的帮助,然后声称向中国和其他国家提供了1亿美元的援助。
7.支持台湾分裂政府,同时寻求中国的帮助。
我肯定漏掉了什么,但你已经知道了。我们是在帮助美国的人民,但你们的政府并没有真正帮助过我们。
China is helping the USA, Jack Ma alone donnated 1 million masks and 500,000 testing kits, just not the US government.
Why? Hmm let me think
1.Insisting calling the virus “China/Chinese/Wuhan virus”.
2.Lying about not being informed about the outbreak.
3.Trying to balme everything wrong on China.
4.Sending spy ships and planes close to China when China was busy fighting the virus.
5.Shooting missile near Chinese claimed waters as a show of force which is unprecedented provocation when China was fighting the virus.
6.Provided 0 cent of help when China needed most but then claiming to provide 100 million aid to China and other countries.
7.Support Taiwan separatists government while asking for China''s help.
I must missed something but there you have it. We are helping US people but your government isn''t exactly helping the situation.
中国在帮助美国,马云一个人就捐助了100万个口罩和50万个检测盒,但不是为了美国政府。
为什么? 让我想想:
1.坚持称该病毒为“..病毒”。
2.谎称没有得到疫情爆发的通告。
3.试图把一切错误归咎于中国。
4.在中国忙于抗击病毒的时候,派遣间谍船和飞机靠近中国。
5.在中国声索的水域附近发射导弹进行武力展示,这在中国抗击病毒的时候是前所未有的挑衅。
6.在中国最需要帮助的时候提供了0美分的帮助,然后声称向中国和其他国家提供了1亿美元的援助。
7.支持台湾分裂政府,同时寻求中国的帮助。
我肯定漏掉了什么,但你已经知道了。我们是在帮助美国的人民,但你们的政府并没有真正帮助过我们。
Peter Elliott, B.Arch Architecture, Victoria University of Wellington - Architecture and Design (1997)
Here’s the elephant in the room I guess. Most of the world is looking at the astronomical rise of infections in the US with some sort of horrified glee. It’s karma.
And I know this answer might only last minutes but it needs to be said.
The US has screwed over so many people. Canada is feeling the pain right now with masks, France felt that very same thing a few days ago when the stuff they needed was hijacked at the Airport.
America is all about America and so now, when they need help, most of the world is telling them to piss off. The big surprise about all this is why is America so surprised.
这是虚无缥缈的援助。世界上大多数人对美国感染人数的天文数字般的增长感到有些恐惧和高兴。这就是业力。
我知道这个答案可能只会展示几分钟(就会被隐藏),但我必须要说。
美国欺骗了这么多人。加拿大现在因为缺少口罩而感到痛苦,法国也有同样的感受,在几天前他们需要的东西在机场被劫持之后。
美国还是那个美国,所以现在,当他们需要帮助的时候,世界上大多数人都告诉他们滚开。这一切最令人惊讶的是为什么美国人会感到如此惊讶。
Here’s the elephant in the room I guess. Most of the world is looking at the astronomical rise of infections in the US with some sort of horrified glee. It’s karma.
And I know this answer might only last minutes but it needs to be said.
The US has screwed over so many people. Canada is feeling the pain right now with masks, France felt that very same thing a few days ago when the stuff they needed was hijacked at the Airport.
America is all about America and so now, when they need help, most of the world is telling them to piss off. The big surprise about all this is why is America so surprised.
这是虚无缥缈的援助。世界上大多数人对美国感染人数的天文数字般的增长感到有些恐惧和高兴。这就是业力。
我知道这个答案可能只会展示几分钟(就会被隐藏),但我必须要说。
美国欺骗了这么多人。加拿大现在因为缺少口罩而感到痛苦,法国也有同样的感受,在几天前他们需要的东西在机场被劫持之后。
美国还是那个美国,所以现在,当他们需要帮助的时候,世界上大多数人都告诉他们滚开。这一切最令人惊讶的是为什么美国人会感到如此惊讶。
Rei Tanotsuka
I have no idea how people define “not helping”.
First of all, China has been live streaming its covid-19 hospital construction SHOWING THE WORLD how to build a make shift hospital. Do you need written instructions too? It''s also been reporting every new development to the authorities such as WHO, only to have America feign perpetual, unabating amnesia who never gets the memo despite China continuing to hit send.
Also, China has LITERALLY been sending ventilators and masks! What else must China do to show people its helping?
Russia literally sent a plane loaded with covid-19 goodies to America, HOW are people still penning these questions? Russia sends medical aid to US to help fight COVID-19
我不知道人们是如何定义“不帮忙”的。
首先,中国已经开始直播新冠肺炎医院的建设,向世界展示如何建设专治医院。你也需要书面指示吗? 它还向世界卫生组织等机构报告每一个新进展,结果却让美国假装自己的健忘症频频复发,尽管中国一直在向世界通报疫情相关信息,但美国从来没有收到过备忘录。
而且,中国一直在援助呼吸机和口罩! 中国还必须做些什么来显示它的帮助呢?
如果俄罗斯真的把一架满载着新冠病毒的飞机送到了美国,美国人怎么还能写这些问题呢? 俄罗斯在向美国提供医疗援助,并帮助他们抗击新冠病毒。
I have no idea how people define “not helping”.
First of all, China has been live streaming its covid-19 hospital construction SHOWING THE WORLD how to build a make shift hospital. Do you need written instructions too? It''s also been reporting every new development to the authorities such as WHO, only to have America feign perpetual, unabating amnesia who never gets the memo despite China continuing to hit send.
Also, China has LITERALLY been sending ventilators and masks! What else must China do to show people its helping?
Russia literally sent a plane loaded with covid-19 goodies to America, HOW are people still penning these questions? Russia sends medical aid to US to help fight COVID-19
我不知道人们是如何定义“不帮忙”的。
首先,中国已经开始直播新冠肺炎医院的建设,向世界展示如何建设专治医院。你也需要书面指示吗? 它还向世界卫生组织等机构报告每一个新进展,结果却让美国假装自己的健忘症频频复发,尽管中国一直在向世界通报疫情相关信息,但美国从来没有收到过备忘录。
而且,中国一直在援助呼吸机和口罩! 中国还必须做些什么来显示它的帮助呢?
如果俄罗斯真的把一架满载着新冠病毒的飞机送到了美国,美国人怎么还能写这些问题呢? 俄罗斯在向美国提供医疗援助,并帮助他们抗击新冠病毒。
Instead of making accusations which bear no semblance to reality, how about we all read or watch the news occasionally, take out the pins in the eyes of the Xi and Putin voodoo dolls, and realise that the cold war is OVER, and NO COUNTRY besides America, wants to start a new freeze? Lucifer will get us all in the end, why the rush to recreate a new enemy?
This is why animosity continues…the nouveau Western Intellectuals are absurdly racist with an inability to adhere to the rules of logic! Featherweight Western Intellectuals - China Bad, We Good! - Asian Straight Shooter
而不是对美国进行指控, 熊没有表面上看起来那么冷峻, 我们偶尔看看新闻怎么样, 你就会意识到冷战已经结束了,除了美国,没有哪个国家想要开始新一轮的冷战? 路西法会让我们所有人都走到最后,为什么要急着创造一个新的敌人呢?
这就是仇恨持续的原因……西方新知识分子是荒谬的种族主义者,他们无法遵守逻辑规则! 西方知识分子:中国是..的,而我们最伟大!——一个坦白正直的亚洲人。
This is why animosity continues…the nouveau Western Intellectuals are absurdly racist with an inability to adhere to the rules of logic! Featherweight Western Intellectuals - China Bad, We Good! - Asian Straight Shooter
而不是对美国进行指控, 熊没有表面上看起来那么冷峻, 我们偶尔看看新闻怎么样, 你就会意识到冷战已经结束了,除了美国,没有哪个国家想要开始新一轮的冷战? 路西法会让我们所有人都走到最后,为什么要急着创造一个新的敌人呢?
这就是仇恨持续的原因……西方新知识分子是荒谬的种族主义者,他们无法遵守逻辑规则! 西方知识分子:中国是..的,而我们最伟大!——一个坦白正直的亚洲人。
Farimah Fiddy, studied at Bachelor of Arts Degrees in Journalism
This face says it all. The arrogance it exudes goes hand-in-hand with the arrogance on display in practically every decision this selfish administration has made since 2016.
Its entire election platform was ‘America first.’ (which actually translates to Trump and his cronies first, but try telling that to his supporters.)
In pursuing this mantra, the current administration has attacked its most constant allies with tariffs, sanctions, insults and threats, whilst simultaneously cosying up to autocrats like Putin and Kim Jong Un.
Burn enough bridges, and you might find yourself alone in your time of need.
这张脸说明了一切(一张特朗普的照片)。自2016年以来,这届自私的政府做出的几乎每一项决定都表现出傲慢的态度,与之相伴的是它散发出的自大的味道。
他的整个竞选纲领就是“美国优先”。(这句话实际上首先适用于特朗普和他的亲信,但他试着对他的支持者这么说。)
在奉行这一口头禅的过程中,本届政府用关税、制裁、侮辱和威胁攻击其最忠实的盟友,同时又讨好普京和金正恩等独裁者。
路毁桥断之时,你可能才会在需要帮助的时候发现自己的孤独。
This face says it all. The arrogance it exudes goes hand-in-hand with the arrogance on display in practically every decision this selfish administration has made since 2016.
Its entire election platform was ‘America first.’ (which actually translates to Trump and his cronies first, but try telling that to his supporters.)
In pursuing this mantra, the current administration has attacked its most constant allies with tariffs, sanctions, insults and threats, whilst simultaneously cosying up to autocrats like Putin and Kim Jong Un.
Burn enough bridges, and you might find yourself alone in your time of need.
这张脸说明了一切(一张特朗普的照片)。自2016年以来,这届自私的政府做出的几乎每一项决定都表现出傲慢的态度,与之相伴的是它散发出的自大的味道。
他的整个竞选纲领就是“美国优先”。(这句话实际上首先适用于特朗普和他的亲信,但他试着对他的支持者这么说。)
在奉行这一口头禅的过程中,本届政府用关税、制裁、侮辱和威胁攻击其最忠实的盟友,同时又讨好普京和金正恩等独裁者。
路毁桥断之时,你可能才会在需要帮助的时候发现自己的孤独。
Wei Shen, studied at Brock University
This is about poor governance. You have a leader who is not qualified. Neither does he have knowledge, leadership skills, or wisdom. People learn these thing in life if the brain is open to recieve life lessons. The presidemt of the USA has pissed off so many international leaders and made so many racial undignified comments that no nation will come to their aid. The man is dishonourable, immoral and self adulating. He is the epitome of the ME culture and leads the country in that manner.
Yhe aid to all different countries especially Europe is from front line health care workers from CHINA through the Red Cross. Trump has not only pissed on the Chinese government very disrespectfully and its people by his racist comments. You are asking why they are not coming to USA aid? Most likely Trump would not allow them into the country saying they all carried the virus and would spread the fear into the entire country.
这与治理不善有关。你们有一个不合格的领袖。他既没有知识,也没有领导才能,更没有智慧。人们在生活中学习这些东西,如果你的大脑是开放的,你就可以接收到生活给你的教诲。美国总统惹毛了那么多国家领导人,发表了那么多有失种族尊严的言论,以至于没有一个国家会去帮助他们。这个人是没有名誉感的、不道德的、自恋的。他是自我孤立的缩影,并以这种理念领导着这个国家。
中国对所有国家特别是欧洲的援助都是通过红十字会从中国一线医护人员那里得到的。特朗普用他的种族主义言论对中国政府及其人民表现出了极大的不尊重。你在问他们为什么不来美国援助? 特朗普很可能不会允许他们进入美国,还会声称:他们都携带病毒,会将(对病毒的)恐惧蔓延到整个国家。
This is about poor governance. You have a leader who is not qualified. Neither does he have knowledge, leadership skills, or wisdom. People learn these thing in life if the brain is open to recieve life lessons. The presidemt of the USA has pissed off so many international leaders and made so many racial undignified comments that no nation will come to their aid. The man is dishonourable, immoral and self adulating. He is the epitome of the ME culture and leads the country in that manner.
Yhe aid to all different countries especially Europe is from front line health care workers from CHINA through the Red Cross. Trump has not only pissed on the Chinese government very disrespectfully and its people by his racist comments. You are asking why they are not coming to USA aid? Most likely Trump would not allow them into the country saying they all carried the virus and would spread the fear into the entire country.
这与治理不善有关。你们有一个不合格的领袖。他既没有知识,也没有领导才能,更没有智慧。人们在生活中学习这些东西,如果你的大脑是开放的,你就可以接收到生活给你的教诲。美国总统惹毛了那么多国家领导人,发表了那么多有失种族尊严的言论,以至于没有一个国家会去帮助他们。这个人是没有名誉感的、不道德的、自恋的。他是自我孤立的缩影,并以这种理念领导着这个国家。
中国对所有国家特别是欧洲的援助都是通过红十字会从中国一线医护人员那里得到的。特朗普用他的种族主义言论对中国政府及其人民表现出了极大的不尊重。你在问他们为什么不来美国援助? 特朗普很可能不会允许他们进入美国,还会声称:他们都携带病毒,会将(对病毒的)恐惧蔓延到整个国家。
The USA government is fighting every state to acquire supplies each state needs. Basically the American government is shutting the door to each state and saying “ fend for yourself”. That is not governance. That is basic human nature “ME"cones first. Thinking only of the individual and not about the people in the country he is supposed to protect.
The Experts in the field of preparing for a Pandemic that Bush established were all fired. Gone! Trump fired them all. So that left the USA unprepared when the writing was on the wall that a pandemic was approaching and America needed to prepare. Trump shot America in the stomach all by himself. This is not governance nor is it leadership.
You voted for him and he has finally shown his true worth. The world has said you pissed off the world and you want isolatation then here you are. Fend off this “Chinese virus” as you called it, all by yourself.
“You reap what you sow". Good luck America! Remember this in November when you go to the polls and while you rebuild the economy with less people.
美国政府正与每个州作斗争,以获得每个州需要的物资。基本上,美国政府是在关闭各个州的大门,并对它们说“自己养活自己”。这不能称得上是治国,这是泯灭了最基本的人性,特朗普的“本我”是第一位的。他只考虑个人,而不考虑他应该守护的国家的人民。
布什建立的流行病预防体系的专家都被解雇了。他们不见了! 特朗普解雇了他们。因此,当一场病毒大流行即将来临,美国需要做好准备的时候,特朗普这个行为让美国毫无准备。特朗普一枪打在了美国人的肚子上,这既不是治国,也不是引领。
你投了他一票,他终于显示出了他真正的价值。全世界都说你惹怒了全世界,你想要孤立,那你就去做吧。但当你抵御你所说的“..病毒”时,就全靠你自己了。
“种瓜得瓜,种豆得豆”。请记住这一点,特别是在11月,当你去投票的时候,当你只能用很少的人重建经济的时候。祝美国好运!
The Experts in the field of preparing for a Pandemic that Bush established were all fired. Gone! Trump fired them all. So that left the USA unprepared when the writing was on the wall that a pandemic was approaching and America needed to prepare. Trump shot America in the stomach all by himself. This is not governance nor is it leadership.
You voted for him and he has finally shown his true worth. The world has said you pissed off the world and you want isolatation then here you are. Fend off this “Chinese virus” as you called it, all by yourself.
“You reap what you sow". Good luck America! Remember this in November when you go to the polls and while you rebuild the economy with less people.
美国政府正与每个州作斗争,以获得每个州需要的物资。基本上,美国政府是在关闭各个州的大门,并对它们说“自己养活自己”。这不能称得上是治国,这是泯灭了最基本的人性,特朗普的“本我”是第一位的。他只考虑个人,而不考虑他应该守护的国家的人民。
布什建立的流行病预防体系的专家都被解雇了。他们不见了! 特朗普解雇了他们。因此,当一场病毒大流行即将来临,美国需要做好准备的时候,特朗普这个行为让美国毫无准备。特朗普一枪打在了美国人的肚子上,这既不是治国,也不是引领。
你投了他一票,他终于显示出了他真正的价值。全世界都说你惹怒了全世界,你想要孤立,那你就去做吧。但当你抵御你所说的“..病毒”时,就全靠你自己了。
“种瓜得瓜,种豆得豆”。请记住这一点,特别是在11月,当你去投票的时候,当你只能用很少的人重建经济的时候。祝美国好运!
Che Tianyi, knows Chinese
There is an old saying in China: stand in justice and benevolence , will get the support and help of the majority; violate the morality, benevolence and justice, will inevitably fall into isolation. (得道多助,失道寡助) it is fitting to use this sentence to describe the United States.
There is an old saying in China: stand in justice and benevolence , will get the support and help of the majority; violate the morality, benevolence and justice, will inevitably fall into isolation. (得道多助,失道寡助) it is fitting to use this sentence to describe the United States.
Let''s see what the United States has done:
It sanctioned Russia and threatened the EU at the same time.
It has just partially ended China''s trade war. Before that, it had been threatening China''s national security and sanctioning Chinese enterprises such as ZTE and Huawei.
It provoked trade disputes with Canada, Mexico and Japan.
It quarrels with most of its allies.
中国有句古话: 坚持仁义,就会得到大多数人的支持和帮助; 违背道德、仁义,就必然陷入孤立(得道多助,失道寡助)。用这句话来形容美国再合适不过了。
让我们看看美国做了什么:
它一边制裁俄罗斯,一边威胁欧盟。
它刚刚部分结束了与中国的贸易战。在此之前,它还一直在威胁中国的国家安全,并制裁中兴通讯和华为等中国企业。
它引发了与加拿大、墨西哥和日本的贸易争端。
它与它的大多数盟友发生争吵。
It sanctioned Russia and threatened the EU at the same time.
It has just partially ended China''s trade war. Before that, it had been threatening China''s national security and sanctioning Chinese enterprises such as ZTE and Huawei.
It provoked trade disputes with Canada, Mexico and Japan.
It quarrels with most of its allies.
中国有句古话: 坚持仁义,就会得到大多数人的支持和帮助; 违背道德、仁义,就必然陷入孤立(得道多助,失道寡助)。用这句话来形容美国再合适不过了。
让我们看看美国做了什么:
它一边制裁俄罗斯,一边威胁欧盟。
它刚刚部分结束了与中国的贸易战。在此之前,它还一直在威胁中国的国家安全,并制裁中兴通讯和华为等中国企业。
它引发了与加拿大、墨西哥和日本的贸易争端。
它与它的大多数盟友发生争吵。
It threatens Iran, Venezuela, and all countries it considers "undemocratic.".
It withdrew from the TPP, the Paris climate agreement, and the World Council for human rights.
And now.
U.S. Secretary of state Peng Peio spread conspiracy theories and stigmatized China at a critical time in the global fight against the epidemic.
The narrow mindedness of profiting from the epidemic crisis and covering up the failure of the United States to fight the epidemic.
Trump quarreled with each governor, and governors of different states quarreled with each other.
They seized supplies from Italy, and states quarreled over supplies.
Even in order to return to work, even more people died.
Under the leadership of such a stupid government. How can the United States be liked by all countries in the world?
它威胁伊朗、委内瑞拉和所有它认为“不民主”的国家。
它退出了跨太平洋伙伴关系协定、巴黎气候协定和世界人权理事会。
并且现在:
美国国务卿彭培炎在全球抗击疫情的关键时刻散布阴谋论并污蔑中国。
美国妄图从疫情危机中获利,掩盖美国抗击疫情失败的狭隘心态。
特朗普与美国每一位州长都争吵过,各州的州长也彼此争吵过。
他们夺取了本属于意大利的援助物资,各国为援助物资问题争吵不休。
美国人甚至为了重返工作岗位,不在乎更多人的死亡。
在这样一个愚蠢的政府的领导下。世界各国怎么会喜欢美国呢?
It withdrew from the TPP, the Paris climate agreement, and the World Council for human rights.
And now.
U.S. Secretary of state Peng Peio spread conspiracy theories and stigmatized China at a critical time in the global fight against the epidemic.
The narrow mindedness of profiting from the epidemic crisis and covering up the failure of the United States to fight the epidemic.
Trump quarreled with each governor, and governors of different states quarreled with each other.
They seized supplies from Italy, and states quarreled over supplies.
Even in order to return to work, even more people died.
Under the leadership of such a stupid government. How can the United States be liked by all countries in the world?
它威胁伊朗、委内瑞拉和所有它认为“不民主”的国家。
它退出了跨太平洋伙伴关系协定、巴黎气候协定和世界人权理事会。
并且现在:
美国国务卿彭培炎在全球抗击疫情的关键时刻散布阴谋论并污蔑中国。
美国妄图从疫情危机中获利,掩盖美国抗击疫情失败的狭隘心态。
特朗普与美国每一位州长都争吵过,各州的州长也彼此争吵过。
他们夺取了本属于意大利的援助物资,各国为援助物资问题争吵不休。
美国人甚至为了重返工作岗位,不在乎更多人的死亡。
在这样一个愚蠢的政府的领导下。世界各国怎么会喜欢美国呢?
Doug Simpson, bipolar since 2002
One could say that a lot of countries are helping the United States - some by demonstrating what not to do and some showing by example ways of dealing with this pandemic that do help to reduce the infection rates and the body counts. Neither seems to have much effect on the actions of the current US federal administration, who don’t seem to interested in what their own health experts say, let alone foreigners.
There are probably many reasons why other countries are helping the other hard hit countries and not the USA. Some of those reasons might be profoundly humanist while others may well for less noble reasons.
It could be that there are nations who have seen their order of N95 masks bought out from under them for triple the price by agents of the US government as those masks are being loaded onto the plane and a new flight plan is being filed.
可以说,许多国家都在帮助美国——有些国家向它展示了什么是不应该做的,有些国家以实例向它展示了处理这一流行病的方法,这些方法确实有助于降低感染率和减少死亡人数。但这两种帮助似乎都对美国现任联邦政府的行动没有太大影响,他们似乎对本国健康专家的说法都不感兴趣,更不用说外国人了。
可能有很多原因促使一些国家去帮助那些遭到疫情重创的国家,但不包括美国。其中一些原因可能是深刻的人道主义,而另一些原因可能不是那么高尚。
可能有一些国家看到他们订购的N95口罩被美国政府的特工以三倍的价格买走,因为这些口罩正在被装载到飞机上,一个新的飞行计划正在提交。
One could say that a lot of countries are helping the United States - some by demonstrating what not to do and some showing by example ways of dealing with this pandemic that do help to reduce the infection rates and the body counts. Neither seems to have much effect on the actions of the current US federal administration, who don’t seem to interested in what their own health experts say, let alone foreigners.
There are probably many reasons why other countries are helping the other hard hit countries and not the USA. Some of those reasons might be profoundly humanist while others may well for less noble reasons.
It could be that there are nations who have seen their order of N95 masks bought out from under them for triple the price by agents of the US government as those masks are being loaded onto the plane and a new flight plan is being filed.
可以说,许多国家都在帮助美国——有些国家向它展示了什么是不应该做的,有些国家以实例向它展示了处理这一流行病的方法,这些方法确实有助于降低感染率和减少死亡人数。但这两种帮助似乎都对美国现任联邦政府的行动没有太大影响,他们似乎对本国健康专家的说法都不感兴趣,更不用说外国人了。
可能有很多原因促使一些国家去帮助那些遭到疫情重创的国家,但不包括美国。其中一些原因可能是深刻的人道主义,而另一些原因可能不是那么高尚。
可能有一些国家看到他们订购的N95口罩被美国政府的特工以三倍的价格买走,因为这些口罩正在被装载到飞机上,一个新的飞行计划正在提交。
It could be there are nations who believe that American agents were trying to cut deals with a major European pharmaceutical company for priority access to a medical formula showing promising results in dealing with this illness.
Incidents like these - and others - may have made any number of countries come to the conclusion that the current US federal administration has zero interest in dealing with this pandemic as a global problem and prefers to see it as an “America First” situation.
Maybe there are nations who’ve been sipping the kool-aid and believe that the USA really is the biggest, smartest, richest country on earth and are hoping that the best country ever is going to save the planet… and what the other countries should do is just stay out of the way.
Over the past three years, the president of the USA and leader of the current US federal administration has made a point of insulting a lot of other countries in the world, disrespecting their history and culture as well as the traditions and protocols of international diplomacy developed over centuries to make it possible for countries to collaborate or at least keep their teeth away from each others’ throats long enough to do some business.
可能有一些国家认为,美国特工试图与一家重要的欧洲制药公司达成协议,以优先获得一种在治疗这种疾病方面显示出有希望结果的药物配方。
类似这样的事件—以及其他事件—可能会让许多国家得出结论,认为当前的美国联邦政府没有兴趣把这场病毒大流行当作一个全球性问题来处理,而更愿意把它看作是一个“美国优先”的局面。
也许有些国家一直在喝着“酷爱”牌饮料,并相信美国确实是地球上最大、最聪明、最富有的国家,并希望这个最好的国家能够拯救地球……其他国家应该做的就是置身事外。
在过去的三年里,美国的总统和现任美国联邦政府的领导人们已经提出了许多侮辱世界上其他国家的观点,不尊重他们的历史和文化,以及那些发展了几个世纪,使国家之间有可能合作,或至少保持他们的牙齿远离对方的喉咙足够长的时间的国际外交传统和协定。
Incidents like these - and others - may have made any number of countries come to the conclusion that the current US federal administration has zero interest in dealing with this pandemic as a global problem and prefers to see it as an “America First” situation.
Maybe there are nations who’ve been sipping the kool-aid and believe that the USA really is the biggest, smartest, richest country on earth and are hoping that the best country ever is going to save the planet… and what the other countries should do is just stay out of the way.
Over the past three years, the president of the USA and leader of the current US federal administration has made a point of insulting a lot of other countries in the world, disrespecting their history and culture as well as the traditions and protocols of international diplomacy developed over centuries to make it possible for countries to collaborate or at least keep their teeth away from each others’ throats long enough to do some business.
可能有一些国家认为,美国特工试图与一家重要的欧洲制药公司达成协议,以优先获得一种在治疗这种疾病方面显示出有希望结果的药物配方。
类似这样的事件—以及其他事件—可能会让许多国家得出结论,认为当前的美国联邦政府没有兴趣把这场病毒大流行当作一个全球性问题来处理,而更愿意把它看作是一个“美国优先”的局面。
也许有些国家一直在喝着“酷爱”牌饮料,并相信美国确实是地球上最大、最聪明、最富有的国家,并希望这个最好的国家能够拯救地球……其他国家应该做的就是置身事外。
在过去的三年里,美国的总统和现任美国联邦政府的领导人们已经提出了许多侮辱世界上其他国家的观点,不尊重他们的历史和文化,以及那些发展了几个世纪,使国家之间有可能合作,或至少保持他们的牙齿远离对方的喉咙足够长的时间的国际外交传统和协定。
相关链接
-
- 委内瑞拉军方将护送伊朗油轮到达委内瑞拉,以对抗美国事实上的海上 2020/05/22 25694 38 5
-
- 特斯拉对中国的困惑:4月分毛豆3销量下降了2/3 2020/05/22 45460 54 5
-
- 中国的精英女保镖 2020/05/21 50491 40 5
-
- 中国42000平方公里的沙漠得以复青(二) 2020/05/21 57612 65 5
-
- 如果中国成为世界上最强大的国家,美国会发生什么? 2020/05/21 49695 50 5
-
- 一个人和他的猫穿越了中国 2020/05/21 48022 52 5
-
- 美国对冠状病毒的反应是有史以来最美国的事情 2020/05/20 29006 35 5
-
- 网友讨论:中国与非洲,两个巨人的合作 2020/05/20 40829 32 5
该译文暂不支持评论哦