原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:带刺的玫瑰 转载请注明出处



Les femmes auraient obtenu cette année un meilleur score que les hommes aux tests de QI. Elles seraient ainsi plus intelligentes que ces derniers. Explications.

女性在IQ测试中得到了比男性更高的分数。近些年来,女性变得越来越聪明。下面请看详细解释。

La tendance est (enfin) inversée. Alors que pendant plus de cent ans, les hommes ont possédé un QI supérieur à celui des femmes, ces dernières ont pris le dessus cette année. C'est en effet ce qu'a révélé le psychologue James Flynn au cours d'un entretien récemment publié dans le Sunday Times.

这个趋向终于颠覆过来了。在过去的几年里,男性在IQ测试中的成绩一直高于女性,但女性终于在今年的测试中占据了上风。这是心理学家James Flynn在接受《星期天时报》的访谈中公开揭示的。

Une question de sollicitation?

一个煽动性的问题?

Le chercheur néozélandais a ainsi expliqué que si pendant plusieurs décennies, la gente masculine a toujours eu plus ou moins cinq points de plus que les femmes aux tests de QI, cet écart s'est peu à peu raccourci au fil des ans et ce, jusqu'à totalement s'inverser cette année. Les femmes seraient donc, à présent, plus intelligentes que les hommes.

这位来自新西兰的研究学者解释了为什么在近几十年间会发生这样的问题,在IQ测试中,男性的测试成绩总是高于女性五分左右,而这一差距在近些年中一点一点地缩短,直到今年彻底反转过来了。现在,女性表现得比男性更为聪明。

Pour justifier ces résultats, le docteur Flynn a notamment évoqué le fait que les femmes accompliraient davantage de taches que les hommes au quotidien. En d'autres termes, ces différentes activités (s'occuper des enfants, travailler, entretenir le foyer, etc...) les feraient davantage réfléchir et donc, développer leur intelligence. Le scientifique a par ailleurs indiqué que le QI des femmes a certainement toujours été plus important que celui des hommes mais qu'il n'avait, jusqu'à présent, jamais été autant sollicité par celles-ci.

为了证实这一结果,Flynn博士特别指出,在日常生活中,女性每天完成的工作比男性更多。换句话说,这些不同的工作(照顾孩子,工作,操持家务等等),让女性进行更多地思考,这样也就让她的智商不断地提高。此外,这位科学家还指出,女性的IQ确实在一定程度上比男性更为重要,但是一直以来,她们的智慧才能都没有被充分挖掘出来。