原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:mini才怪 转载请注明出处

THE GREAT WALL OF CHINA

一、中国的万里长城



It’s the mother of all of China’s tourist attractions, the Pièce de résistance of the country and the coolest landmark in the world. We all heard about it at an early age and the myth and allure of it draws 10 of millions of tourists to witness this World Wonder.

它是中国所有旅游景点之母,是中国的标志,也是世界上最酷的地标。我们在很小的时候就听说过它,它的神话和魅力吸引了成千上万的游客来见证这个世界奇观。

You know what I’m talking about, The Great Wall of China.

你知道我在说什么,那就是中国的长城。

We were expecting hoards of tourists and chaos when we visited the Great Wall. Instead we got serenity and beauty during our time there.

当我们游览长城时,本以为会有成群的游客,会很混乱。但相反,那里很宁静,我们也看到了美丽的风景。

That would be because we have smart tour guides at Intrepid Travel. They brought us to the more remote section of the wall, a two-hour bus ride outside of Beijing. The MuTianYu Great Wall section is far less crowded than the Badaling Section. The Badaling Great Wall is the most famous and most Chinese tourists go there as it was the first and most heavily promoted as a national relic.

那是因为我们在勇敢的旅行中遇到了聪明的导游。他们把我们带到长城较偏远的一段,从北京坐两个小时的公交车就可以到达。慕田峪长城段远不如八达岭长城段拥挤。八达岭长城是最著名的旅游景点,也是中国游客最多的地方,它是第一也是最受推崇的国家遗迹。

Significant events of Chinese history took place at the Badaling section of the Great Wall attracting domestic tourists. Emperor Qin himself visited this section of the wall and it was here that the Mongols crossed the Wall and took control of China under the Yuan Dynasty for nearly 100 years.

中国历史上的许多重大事件发生在长城的八达岭段,吸引了国内外的游客。秦始皇亲自参观了这段长城,蒙古人就是在这里翻越长城,建立了元朝,统治了中国将近100年。

Foreign tourist will be very happy with making the trip to the MuTianYu section though. It has less tourists than the other sections and it is the most well preserved section of the entire wall. Made from granite it remains one of the best quality sections of the Great Wall of China.

不过,外国游客来慕田峪旅游一定会很高兴的。它的游客比其他地段少,是整个长城保存最好的地段。它由花岗岩制成,至今仍是中国长城质量最好的地段之一。

If you want to stay away from the masses of people, we suggest the MuTianYu Great Wall.

如果你想远离群众,我们建议你去慕田峪长城。

The Great Wall snakes over hills and rolling mountains so make sure to wear the proper shoes. We saw a woman in heels!

长城蜿蜒越过山丘和起伏的山脉,所以一定要穿上合适的鞋子。但我们看到了一个穿高跟鞋的女人!

There are 22 watchtowers at Mutianyu Section spanning 2.5 km. To make the most of the view, you can easily catch a gondola up to watchtower number 6 to start your hike. The gondola is a fun little ride to catch some panorama views of the wall and countryside on the way up.

慕田峪地段有22座瞭望塔,横跨2.5公里。为了最大限度地欣赏风景,你可以搭乘缆车到6号瞭望塔开始你的徒步旅行。缆车是一个有趣的小旅程,在上升过程中能捕捉到一些长城的全景和乡村风景。



The Great Wall of China actually consists of several different walls brought together after China''s warring states unified under the rule of Emperor Qin. It was during the Qin Dynasty, over 2000 years ago that the Great Wall was unified and constructed. Using hundreds of thousand of workers and prisoners, the wall was constructed over decades of work.

中国的长城实际上是由几道不同的城墙组成的,这些城墙是在中国战国时期在秦统治后修建的。两千多年前的秦朝统一了全国,并修建了长城。利用数十万劳工和囚犯,经过几十年的努力才建成。

For over a thousand years the wall served as protection from the nomadic tribes to the north. Later dynasties repaired and maintained the wall to keep their fortification intact.

一千多年来,长城一直阻挡北方游牧民族侵犯的保护墙。后来的朝代也在继续修筑并维护长城,以保持其防御工事完好无损。

It wasn’t until Genghis Khan came along in the 13th century that the Great Wall finally fell. He unified the Mongols bringing together warring tribes and seizing control of land spanning from Eastern Europe and Russia through the Middle East and Central Asia all the way to China and South Korea. The Great Wall was of little consequence to the now organized Mongols and once they decided that they wanted China, they broke through with ease.

直到13世纪成吉思汗的崛起,长城才最终被攻破。他统一了蒙古,把交战的各部落团结在了一起,并控制了从东欧到俄罗斯,从中东和中亚,一直到中国和韩国的领土。长城对于团结起来的蒙古人没有什么阻碍,一旦他们决定要攻取中国,他们就轻而易举地攻破了长城。

They held power for 100 years as the Yuan Dynasty and since the ruling party was from Mongolia and part of the nomadic tribes that the wall was built to keep out, it wasn''t needed anymore and left to fall to ruins.

元朝统治了100年,由于执政党来自蒙古和部分游牧部落,长城就是为了防御他们而修建的,因此他们不再需要长城,长城也就荒废了。

When the Yuan Dynasty fell, the Great wall was once again rebuilt and restored by the Ming Dynasty over a one hundred year period only to be breached again by the Manchurians.

元朝灭亡后,明朝在一百多年的时间里再次重建和修复了长城,却再次被满洲人攻破。

Whatever you may think of the Great Wall of China, it is an incredible feat of engineering.

不管你如何看待中国的长城,它都是一项令人难以置信的工程壮举。

With hundreds of thousands of men constructing thousands of miles of wall over the centuries, it is astounding to comprehend the history and events that took place over its lifetime.

千百年来,成千上万的人建造了数千英里的城墙,了解长城的历史和它所发生的事件是令人震惊的。

-----------------------------

二、5 TIPS ON TRAVELLING IN CHINA ON A BUDGET

在中国旅行的5个小贴士



China is a great destination for both, experienced and inexperienced, budget travellers.

对于有经验和没有经验的穷游族来说,中国都是一个不错的目的地。

It offers amazing natural scenery as well as historical and cultural relics, so the number of foreign travellers visiting China is increasing every year.

它拥有令人惊叹的自然风光和历史文化遗产,游览中国的外国游客数量每年都在增加。

The country is growing faster than ever and people are getting richer by the minute, so the prices are rising as well.

这个国家的经济正以前所未有的速度增长,人们变得越来越富有,物价也在上涨。

China is still a cheap travel destination, in comparison to most of European countries, but that can change very soon.

与大多数欧洲国家相比,中国仍然是一个廉价的旅游目的地,但这种情况很快就会改变。

However, following a few simple tips, you will be able to travel in China for free or next to nothing.

不过,根据以下一些简单的提示,你可以在中国廉价地旅游。

1.TEACH ENGLISH

1.教英语

Since the Chinese economy has strengthened greatly and is advancing at breath-taking speed, there is a high demand for English teachers.

随着中国经济的快速增长,对英语教师的需求也越来越大。

Whether you are a native speaker of English or not, you can get a teaching job almost everywhere.

不管你的母语是不是英语,你都可以在任何地方找到一份教书的工作。

Friendly Chinese students you might teach

你可以教友好的中国学生

The school will pay for your transport, food, accommodation and you will also get a decent salary.

学校会支付你的交通费、食物费、住宿费,你还会得到一份体面的工资。

Thus, you can earn some extra money, save up and keep travelling! Pick up a province where you would like to teach for 1 semester and keep exploring China on the cheap!

因此,你可以赚一些额外的钱,存起来,继续旅行!选择一个你愿意教一个学期的省份,然后继续廉价地游览中国!

2.LEARN SOME BASIC CHINESE

2.学习一些基本的汉语

Once you start speaking some basic Chinese, you will notice how differently people will treat you.

一旦你开始说一些基本的汉语,你就会注意到人们对你的态度是多么的不同。



4.TRAVEL BY TRAINS

4.乘火车旅行

Getting a train is the cheapest transport option in China.

在中国,坐火车是最便宜的交通方式。

You can get standing ticket, hard seat, soft seat or hard sleeper ticket. The standing and sitting tickets cost nearly nothing but they are the least comfortable.

您可以买到站票、硬座、软座或硬卧车票。站票和坐票花钱很少,但它们是最不舒服的。

You can make some friends with Chinese when travelling by trains

乘火车旅行的时候,你可以和中国人交朋友。

Nevertheless, if you are a foreigner and you buy a standing ticket, you will actually never stand as Chinese will not let you. They will often give up their seats for you.

然而,如果你是一个外国人,你买了站票,你实际上不用站起来,中国人不会让你站起来。他们经常为你让座。

Don’t be surprise when you see people smoke, wash their faces, brush their teeth or change their clothes while being on the train. If you can stand it all, then you will pay next to nothing for transport in China!

当你在火车上看到人们吸烟、洗脸、刷牙或者换衣服时,不要惊讶。如果你能忍受这一切,那么你在中国的交通费用几乎为零!

5.EAT LOCAL FOOD

5.吃本地食物

Dining out in Chinese restaurants is cheap, but the street food is much cheaper. For example, the dinner in a restaurant will cost you at least RMB100 ($16), whereas you can have a decent bowl of fried noodles with vegetables from the street for only RMB4, which is less than $0.50.

在中国餐馆吃饭很便宜,街头小吃更便宜。例如,在餐馆吃一顿饭至少要花100元人民币(合16美元),而在街上吃一碗像样的炒面只要4元人民币,不到0.5美元。

After 2 weeks of having street meals, you will notice how much you can save on food and you will not believe it!

在街头吃了两个星期的饭后,你会发现你可以节省多少食物,你会难以相信!

To sum up, China is a country which can be as expensive or as cheap as you make it. There are numerous options for low-budget travel, which give you an opportunity not only to see a lot and have fun, but also to save up money for your further expeditions.

总而言之,中国作为一个旅游目的地,它可以是贵的,也可以是便宜的。低预算的旅行有很多选择,这不仅让你有机会看到很多有乐趣的东西,而且还可以为你未来的探险攒钱。

Eat cheap, travel off the path by trains and do some teaching in between and you might leave China with more money than you came with!

吃便宜的食物,乘火车旅行,在这期间做一些教学工作,你离开中国的时候可能会比你来的时候更有钱!