原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:bluebit 转载请注明出处

Pandas use lockdown privacy to mate after a decade of trying

历经十年艰辛,禁足期间熊猫在无人打扰的情况下自然交配成功
AFPApril 7, 2020



Like half the planet, Ying Ying and Le Le have only really had each other for company since coronavirus-caused lockdowns shut off the flow of guests to their themepark pad (AFP Photo/Handout)

和大半个地球一样,新冠疫情期间公园里游人消失的情况下,大熊猫盈盈和乐乐才真正拥有了相互在一起的快乐

Stuck at home with no visitors and not much else to do, a pair of pandas in Hong Kong finally decided to give mating a go after a decade of dodging the issue.

近十年来香港大熊猫一直交配不成功,后来它们终于决定开始一起努力,因为它们反正都呆在窝里,没有游客打扰,也没有其他事情可做。



Pandas are notoriously bad at reproducing, especially in captivity.

众所周知,熊猫的繁殖能力很差,尤其是在英国

But vets had their hopes up when the monochromatic lovers started showing an interest in each other during the short spring mating season.

但当这对纯色恋人在短暂的春天交配季开始对彼此表现出浓厚兴趣时,兽医们的心中又充满希望起来。



Experts will now monitor Ying Ying for signs of pregnancy, but it may be quite some wait as the gestation period for giant pandas ranges from 72 to 324 days (AFP Photo/Handout)

专家们正密切跟踪大熊猫怀孕情况,由于大熊猫的妊娠期从72天到324天不等,这可能需要相当长的时间。

For those who knew where to look for the tell-tale signs, ursine love was in the air.

对于那些知道去哪里寻找隐私的人来说,熊式的爱无处不在。

"Since late March, Ying Ying began spending more time playing in the water, while Le Le has been leaving scent-markings around his habitat and searching the area for Ying Ying's scent," the park said.

该公园表示:“自3月下旬以来,盈盈更多的是在水里玩耍,而乐乐则在它的居住地周围留下气味进行标记,并在此区域寻找盈盈的气味。”

"Such behaviours are consistent with those common during breeding season, which occurs once every year between March to May," it added.

“这种行为与繁殖季的常见发情行为是一致的,繁殖季在每年3月到5月之间发生一次,”该公园表示。



Many Facebook commenters speculated that the absence of crowds might have boosted Ying Ying and Le Le's confidence.

有不少脸书上的的评论者推测,在无人围观的环境下可能提高了盈盈和乐乐的造熊信心。

"It's a good time to make baby bear when you are on holiday and have no pressure," wrote Janet Mok.

珍妮特·莫克写道:“当你当你无闲来无事且毫无压力的时候,这可能是造熊宝宝的好时机。”

Chan Fong added: "It's no pressure when no one is watching."

Chan Fong补充说:“没人盯着看的时候,当然不会紧张。”