中国2.7亿人在自家学习“上课中止,学习不止”
2.7億人が自宅学習 「授業は中止、勉強は中止せず」 中国
译文简介
中国教育部日前宣布,由于新型冠状病毒引起的肺炎影响扩大,将推迟2020年的春季开课。同时,对于各地暂停课外教育之后,对学生们提供利用互联网的信息化教育,也就是网课来作为“上课中止,学习不止”。
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:玉子家 转载请注明出处
【CNS】中国・教育部は先ごろ、新型コロナウイルスによる肺炎の拡大により、2020年春季の授業開始を遅らせることを発表した。また、各地に対し課外教育を暫時停止させた上で、インターネットを利用した情報化教育を学生らに提供し、「授業は中止、勉強は中止せず」としている。
【CNS】中国教育部日前宣布,由于新型冠状病毒引起的肺炎影响扩大,将推迟2020年的春季开课。同时,对于各地暂停课外教育之后,对学生们提供利用互联网的信息化教育,也就是网课来作为“上课中止,学习不止”。
対象は、中央政府の直属大学、地方政府の所属大学、高校、中学校、小学校、幼稚園で、新学期の開始を適宜延期するように求めている。現在、中国の学校に在籍する児童・生徒・学生は約2億7000万人いる。億を超える子供らがオンライン教育に殺到する状況は、政府や教育企業、教師にとっても、保護者や子供らにとっても大きな挑戦だ。
本次对象为中央政府直属大学、地方政府所属大学、高中、中学、小学、幼儿园,新学期的开始将适当延期。现在,在中国的学校在籍的儿童·学生·学生约为2亿7000万人。对于政府、教育企业、教师、监护人和孩子们来说,超过1亿的孩子纷纷来到网络教育的状况是巨大的挑战。
■顧客獲得に走る教育企業、消費者の評価が鍵
■为了争夺顾客的教育企业、消费者的评价是关键

■オンライン教育は教室より要求が高く、保護者の協力が不可欠
■网络教育的要求比教室高,监护人的合作不可或缺
専門家によると、教室での授業をオンライン教育へ切り替えることは、簡単な話ではないという。
据专家说,把在教室上课换成在线教育其实并不是件简单的事。
教師の監督がないことにより、オンライン教育の効果は割引して考えねばならない。中国科学院心理研究所の史占彪(Shi Zhanbiao)教授によると、「オンライン授業に求められるレベルは、学校の教室での授業よりはるかに高い。教師と保護者は、子供がオンライン教室を本物の教室と考え、学校の授業と同じように時間を守り、宿題をやり、指導を受けるように意識させなければならない。一切手抜きは禁物だ」という。
普遍认为由于没有教师监督,网络教育的效果必定是会打折扣的。据中国科学院心理研究所教授史占彪介绍,在线授课所要求的教师水平远高于在学校教室授课。教师和家长应该让孩子把在线教室当成真正的教室,像学校上课一样遵守时间,做作业,接受指导。切忌偷工减料”。
今や、子供の勉強はほとんど自宅でやるしかない。保護者の行動が、子供の勉強の成果に大きな影響を与える。北京市では、新たな政策が出され、共稼ぎの家庭で保護者の一人が自宅で子供の面倒を見る場合、有休扱いとなった。
现在,孩子的学习几乎都只能在家里做了。监护人的行动对孩子的学习成果有很大的影响。在北京市,新的政策被制定了:在双职工的家庭里,监护人之一如果在自己家照看孩子的情况,需要当作带薪假期进行处理。
しかし、保護者にとって、どのように子供に勉強をさせるかは、依然、頭の痛い問題だ。(c)CNS-経済日報/JCM/AFPBB News
但是,对于监护人来说,如何让孩子学习仍然是头痛的问题。(c)CNS-经济日报

【CNS】中国・教育部は先ごろ、新型コロナウイルスによる肺炎の拡大により、2020年春季の授業開始を遅らせることを発表した。また、各地に対し課外教育を暫時停止させた上で、インターネットを利用した情報化教育を学生らに提供し、「授業は中止、勉強は中止せず」としている。
【CNS】中国教育部日前宣布,由于新型冠状病毒引起的肺炎影响扩大,将推迟2020年的春季开课。同时,对于各地暂停课外教育之后,对学生们提供利用互联网的信息化教育,也就是网课来作为“上课中止,学习不止”。
対象は、中央政府の直属大学、地方政府の所属大学、高校、中学校、小学校、幼稚園で、新学期の開始を適宜延期するように求めている。現在、中国の学校に在籍する児童・生徒・学生は約2億7000万人いる。億を超える子供らがオンライン教育に殺到する状況は、政府や教育企業、教師にとっても、保護者や子供らにとっても大きな挑戦だ。
本次对象为中央政府直属大学、地方政府所属大学、高中、中学、小学、幼儿园,新学期的开始将适当延期。现在,在中国的学校在籍的儿童·学生·学生约为2亿7000万人。对于政府、教育企业、教师、监护人和孩子们来说,超过1亿的孩子纷纷来到网络教育的状况是巨大的挑战。
■顧客獲得に走る教育企業、消費者の評価が鍵
■为了争夺顾客的教育企业、消费者的评价是关键

■オンライン教育は教室より要求が高く、保護者の協力が不可欠
■网络教育的要求比教室高,监护人的合作不可或缺
専門家によると、教室での授業をオンライン教育へ切り替えることは、簡単な話ではないという。
据专家说,把在教室上课换成在线教育其实并不是件简单的事。
教師の監督がないことにより、オンライン教育の効果は割引して考えねばならない。中国科学院心理研究所の史占彪(Shi Zhanbiao)教授によると、「オンライン授業に求められるレベルは、学校の教室での授業よりはるかに高い。教師と保護者は、子供がオンライン教室を本物の教室と考え、学校の授業と同じように時間を守り、宿題をやり、指導を受けるように意識させなければならない。一切手抜きは禁物だ」という。
普遍认为由于没有教师监督,网络教育的效果必定是会打折扣的。据中国科学院心理研究所教授史占彪介绍,在线授课所要求的教师水平远高于在学校教室授课。教师和家长应该让孩子把在线教室当成真正的教室,像学校上课一样遵守时间,做作业,接受指导。切忌偷工减料”。
今や、子供の勉強はほとんど自宅でやるしかない。保護者の行動が、子供の勉強の成果に大きな影響を与える。北京市では、新たな政策が出され、共稼ぎの家庭で保護者の一人が自宅で子供の面倒を見る場合、有休扱いとなった。
现在,孩子的学习几乎都只能在家里做了。监护人的行动对孩子的学习成果有很大的影响。在北京市,新的政策被制定了:在双职工的家庭里,监护人之一如果在自己家照看孩子的情况,需要当作带薪假期进行处理。
しかし、保護者にとって、どのように子供に勉強をさせるかは、依然、頭の痛い問題だ。(c)CNS-経済日報/JCM/AFPBB News
但是,对于监护人来说,如何让孩子学习仍然是头痛的问题。(c)CNS-经济日报

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:玉子家 转载请注明出处
int***** | 2日前
『各地に対し課外教育を暫時停止させた上で、インターネットを利用した情報化教育を学生らに提供し、「授業は中止、勉強は中止せず」としている。』
これ、日本で現在出来るだろうか。
他国のことだからと傍観せず、日本もこうした対応が可能なように準備はした方がいいと思います。
学校ではありませんが、GMOは一早くテレワークに切り替えた。
非常時の対応はいつだって用意が物をいいます。
—— htk***** |2日前
早く学校行くになつてほしい,今が子供ストレス大変よ,早くいつも生活戻るがいいが友だち言うね,
—— int***** |2日前
htkさん
『早く学校に行けるようになってほしい。
今は子供達はストレスで大変だよ。
早くいつもの生活に戻れたらいいって友達が言っているよ。』
そうですね、私もそう思います。
早く、いつもの生活に戻れたらいいと願っています。
加油!
暂停课外教育之外,还对学生们提供利用互联网的信息化教育,也就是网课来作为“上课中止,学习不止”
——这些东西日本现在能做吗?
不要一味旁观他国,日本也应该做好应对的准备。
虽然不是学校,不过GMO也已经很早就改成了电话工作了。
紧急时刻的对策无论什么时候都是要提前准备的。
——回复1:我(中国的)朋友们都在说希望能早点可以去学校,现在孩子的压力太大了,希望能早点回到平常的生活。
——回复2:楼上的,是啊,我也这么认为。祈祷他们能早点回到平时的生活。加油!

犬猫以下男 | 2日前
子ども達もいろんな試練にあいながら、免疫的にも相当逞しくなるんょ。
孩子们也承受着各种各样的考验,免疫方面也变会得相当强吧 。
sul***** | 2日前
日本もこうなる。
日本也要这样。
スカンディナビア氷床 | 2日前
このサムネの端末はお得意のハーモニーOSかな。
图里这个的终端是不是得意的鸿蒙系统呢?
int***** | 2日前
『各地に対し課外教育を暫時停止させた上で、インターネットを利用した情報化教育を学生らに提供し、「授業は中止、勉強は中止せず」としている。』
これ、日本で現在出来るだろうか。
他国のことだからと傍観せず、日本もこうした対応が可能なように準備はした方がいいと思います。
学校ではありませんが、GMOは一早くテレワークに切り替えた。
非常時の対応はいつだって用意が物をいいます。
—— htk***** |2日前
早く学校行くになつてほしい,今が子供ストレス大変よ,早くいつも生活戻るがいいが友だち言うね,
—— int***** |2日前
htkさん
『早く学校に行けるようになってほしい。
今は子供達はストレスで大変だよ。
早くいつもの生活に戻れたらいいって友達が言っているよ。』
そうですね、私もそう思います。
早く、いつもの生活に戻れたらいいと願っています。
加油!
暂停课外教育之外,还对学生们提供利用互联网的信息化教育,也就是网课来作为“上课中止,学习不止”
——这些东西日本现在能做吗?
不要一味旁观他国,日本也应该做好应对的准备。
虽然不是学校,不过GMO也已经很早就改成了电话工作了。
紧急时刻的对策无论什么时候都是要提前准备的。
——回复1:我(中国的)朋友们都在说希望能早点可以去学校,现在孩子的压力太大了,希望能早点回到平常的生活。
——回复2:楼上的,是啊,我也这么认为。祈祷他们能早点回到平时的生活。加油!

犬猫以下男 | 2日前
子ども達もいろんな試練にあいながら、免疫的にも相当逞しくなるんょ。
孩子们也承受着各种各样的考验,免疫方面也变会得相当强吧 。
sul***** | 2日前
日本もこうなる。
日本也要这样。
スカンディナビア氷床 | 2日前
このサムネの端末はお得意のハーモニーOSかな。
图里这个的终端是不是得意的鸿蒙系统呢?
相关链接
-
- 不受欢迎的观点:印度人喜欢对比印度与中国的文化成就,我们应该停 2020/02/11 58144 261 1
-
- 日本国民说:“比起韩国,我们更亲近中国。” 2020/02/07 55426 105 1
-
- 我们如何解释世界上40%的人口生活在中国和印度这两个国家?相对于 2020/02/07 47290 91 1
-
- 当日本人被西方人误认为是中国人时,他们会有什么反应? 2020/02/06 48444 95 1
-
- 喀喇昆仑公路- 从中国到巴基斯坦。面对如此美景,印度网友不淡定了 2020/02/05 41676 174 1
-
- 中国丈夫和美国妻子共同讲述两人相遇相爱的故事 2020/02/05 41440 104 1
-
- 外国网友讨论:你坐过中国的高铁吗? 中国高铁给你留下了什么印象? 2020/02/05 42387 44 1
-
- 中国消防官员成为了老妇的“孙子” 2020/02/05 32527 41 1
该译文暂不支持评论哦