原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:纳缇 转载请注明出处

Queen Elizabeth speaks out on Harry and Meghan after emergency meeting

英国女王伊丽莎白二世在一个紧急会议后谈论了哈里和梅根的事情



Following a meeting on Monday at her Sandringham country estate in Norfolk, Queen Elizabeth II has issued a statement about grandson Prince Harry’s impending royal exit alongside wife Meghan Markle. Following the couple’s announcement last week that they would “step back” from their royal roles, the monarch called for a discussion involving Harry, Prince Charles and Prince William, with Meghan reportedly joining in via video conference.

周一在诺福克郡的桑德林汉姆乡村庄园举行了一个会议后,英国女王伊丽莎白二世发表了一个和自己的孙子哈里王子的声明,允许他和妻子梅根离开王室。上周这对夫妇发表了声明说他们不想履行王室角色的义务了。英国君主召开了一个会议,据报道,会议的参加者有哈里王子、查尔斯王子、威廉王子和梅根。会议以视频会议的形式举行。

The queen — who was reportedly caught off-guard by last week’s announcement — acknowledged that she would have “preferred” for the duke and duchess to maintain their royal roles, but said she is “supportive” of their change in plan.

女王据说在上周得知哈里王子的声明后感到有点猝不及防,毕竟大家都知道女王非常希望公爵和公爵夫人能够继续扮演他们的王室角色,但是女王表示:她愿意支持他们的决定。



It is thought that the royals would hammer out details involving security for the couple as well as their expressed wish to keep Frogmore Cottage in Windsor, England — which is owned by the queen – as their U.K. residence. As her statement notes, finances were also on the agenda, as Harry and Meghan’s announcement shared that they intended to become “financially independent.” While the statement suggests that they will no longer “be reliant on public funds,” it’s unclear as to whether or not Prince Charles will continue to contribute to them financially.

根据预测,王室家族将会通过讨论决定这对夫妇在外居住的安保工作的细节,以及讨论他们想要继续拥有英格兰的温莎的Frogmore Cottage小屋的居住权的事宜。这座城堡的主人是女王,它将作为这对夫妇在英国的住所。根据女王的声明,财政拨款的问题也会被提上议事日程,毕竟哈里和梅根已经表态说他们希望“获得经济上的自立”。这就意味着他们未来将“不再依赖于公共资金的拨款”来生活了。但现在尚不清楚查尔斯王子会不会继续为这对夫妇提供资金支持。

The queen’s statement also revealed a new detail about the couple’s future plans. While their announcement mentioned splitting their time in North America, Elizabeth II notes that they’ve specifically chosen to settle in Canada for part of the time. Harry and Meghan spent the holidays in Canada with 8-month-old son Archie in tow. It’s also where Meghan lived while filming the TV show Suits, and the place her best friend Jessica Mulroney calls home. The duke and duchess also paid a visit to Canada House in London on Tuesday, the day before their shock announcement.

女王的声明也揭露了一个新的细节,就是关于这对夫妇的未来规划的内容。当他们声明打算划出一部分时间在北美洲生活的时候,伊丽莎白二世女王特别提到说:哈里夫妇将会特意花一部分时间在加拿大居住。哈里和梅根将会在节假日的时候和他们的八个月大的儿子阿尔奇一起到加拿大生活。加拿大的那个地方是当年梅根生活过的地方,那个时候她正在拍摄电视剧《金装律师》,她最好的朋友杰西卡把那里称为故乡。在周二的时候,公爵和公爵夫人去了位于伦敦的Canada House。就在次日,他们夫妇发表了这个令人震惊的声明。