原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:根就是韭菜就是根 转载请注明出处

15 employees received their Model 3 cars today

今天,有15名员工接收了他们的Model 3车型



Tesla has delivered the first cars produced by its Chinese Gigafactory, just under a year after the company broke ground on its first factory located outside of the US. Reuters reports that the Model 3 vehicles were delivered to 15 of Tesla’s employees as part of a ceremony. The deliveries were made well within schedule by the company, which had previously said it wanted to begin delivering its Chinese-made cars before the Lunar New Year on January 25th. The locally-produced cars already offer a large price saving over imported models, and a Bloomberg report recently said the company could lower prices further as it cuts costs and uses more locally-sourced components.

特斯拉交付了中国超级工厂生产的第一批车辆,上海超级工厂、是该公司在美国以外的第一家工厂,该工厂破土动工还不到一年。路透社报道称,作为仪式的一部分,Model 3交付给了特斯拉公司的15名员工。该公司按照计划、交付十分顺利。此前该公司曾表示,希望在1月25日农历新年之前、开始交付其中国工厂生产的汽车。与进口车型相比,中国本土生产的汽车实现了大幅度降价。彭博社最近的一份报告称,随着成本的降低,加上使用了更多的本土零部件,该公司可能进一步降低其车型价格。

The deliveries mark an important milestone for Tesla, which hopes to use its Shanghai factory to gain a foothold in China, the world’s largest market for electric vehicles. It’s hoped that the local factory will help to speed up deliveries and insulate the company from the ongoing trade war between US and China. The Shanghai Gigafactory is the first wholly foreign-owned car plant in China.

此次交货对特斯拉公司来说,是一个重要的里程碑,特斯拉希望利用上海工厂、在中国这个全球最大的电动汽车市场站稳脚跟,并希望上海工厂能帮助其加快交货速度,以便让特斯拉免受中美贸易战的影响。上海超级汽车厂是中国第一家外商独资汽车工厂。

The Standard Range Plus Model 3s produced in the factory will be sold for 355,800 yuan (around $50,000) before subsidies, while models imported into the country currently start at 439,000 yuan (around $63,000), according to Reuters. Next year could see prices drop further according to Bloomberg, as Tesla cuts costs and starts using more local components to reduce prices by as much as 20 percent.

据路透社报道,该厂生产的Standard Range Plus 版本的Model 3系车型在补贴之前的售价将为35.58万元人民币(约合5万美元);而目前,进口车型的起价为43.9万元人民币(约合6.3万美元)。据彭博社报道,明年特斯拉可能会进一步降价,因为特斯拉将会削减成本,并开始使用更多的本地零部件,这将使价格降低20%。

LESS THAN A YEAR AFTER CONSTRUCTION AT THE FACTORY STARTED

距离工厂开工建设还不到一年

Tesla signed the deal to build its third Gigafactory back in July 2018, and it follows its first two US Gigafactories in Nevada and Buffalo, New York. Tesla started construction of the Shanghai factory itself in January of this year, and by October it said it was already producing vehicles on a trial basis. Reuters notes that the factory is up and running just 357 days after construction started.

早在2018年7月,特斯拉签署了建造第三家超级工厂的协议,此前,特斯拉在内华达州和纽约州Buffalo市分别拥有两家美国超级工厂。今年1月,特斯拉开始了上海超级工厂的建设,到了2019年10月份、特斯拉就表示他们已经开始试生产汽车了!路透社注意到:这家工厂在开工357天后就开始运转了!

Now, the challenge for Tesla will be ramping up production. The company has said that it hopes to produce 3,000 Model 3 cars per week by early next year, according to Electrek, increasing to as much as 500,000 vehicles a year within two to three years — an average of just under 10,000 a week — according to the agreement it originally signed with the Chinese government back in 2018.

现在,特斯拉要面临的挑战将是提高产能。据Electrek网站称,特斯拉曾表示,希望在明年初之前将产能提升到每周3000辆Model 3车型,根据其在2018年与中国政府签署的最初协议,在两到三年内,该公司的年产能将猛增至50万辆,平均每周略低于一万辆。

Tesla’s speed in setting up Gigafactory 3 bodes well for Gigafactory 4, which the company’s CEO Elon Musk announced in November will be located in Berlin. The company says that it wants its European Gigafactory to be operational by 2021. Musk says his eventual plan is to build as many as 10 or 12 Gigafactories around the world.

特斯拉快速建成的超级工厂3号、预示着未来还将建设超级工厂4号,该公司CEO马斯克(Elon Musk)11月宣布,超级工厂 4号将落户柏林。该公司表示,希望其欧洲的超级工厂能在2021年前投入运营。马斯克说,他的最终计划是在世界各地建造多达10个或12个个超级工厂。