原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Hana.liu 转载请注明出处

竜華 ジェイミー(Jaime Tatsubana), FootyStats代表

龙华 Jaime(Jaime Tatsubana), FootyStats代表



細かい理由を追求していくときりが無いと思いますが、基本的にはリスクを取るのが難しい社会構造になっているからだと思います。

细究起来原因说不完,我觉得主要原因还是在于日本社会体制总体上不太提倡冒险导致的。


1.文化的に安定性のある職が理想的に思われている。大企業や公務員など。
2.#1のため、起業しようとすると家族や周りに不行為に思われる。
3.起業のリスクを下げてくれるエンジェル投資家の数が少ない。
4.起業自体少ないため、殆どの新しいIT製品は大企業が開発している。
5.しかし、IT分野の新商品は常に古い分野の売り上げを脅すので、革新的な事を大企業がやりたがらない。
6.又は自分らの現存ビジネスにのっかる形の製品を作るので、進化が少ない。
7.アメリカのIT会社との投資差が明確にある。シードステージで数億円の投資をするシリコンバレーに比べて、日本は数千万円がやっとである。
8.アメリカは世界中から優秀な人材を集める。日本はほぼ国内のみから人材を集める(世界人口の2%)。
9.全ての難関をクリアして起業して、例えばSaaS製品を作ったとしても、現存のシステムをもう使っている中小企業などが移りたがらない。アメリカでも簡単ではないが、やはり日本に比べると説得しやすい。
10.スタートアップが作った製品よりも大企業が作った製品の方が信憑性がありそうなので、質が劣っていてもそっちを選ぶ。
11.以上全てのため、国内のIT製品の進化サイクルが遅い。そのため人材のITスキルが欧米に遅れを取っている。UXスキル、デザインスキル、エンジニアリング、スケーリング、どれもシリコンバレーから遅れをとってしまう。

1.从文化方面考虑,大多数人仅仅只是想要从事一份稳定的工作。例如在大公司就职或者当公务员等。
2.由于1中提到的原因,有人一旦想要创业就会被其家人和周围的人认为是不务正业。
3.很少有天使投资人愿意为创业者投资进而降低其创业风险。
4.由于创业型公司本身比较少,所以市面上新的IT产品基本都是由大公司主导开发的。
5. IT领域的新商品一般都会对旧领域的产品销售产生威胁,所以大企业不愿意做创新型的工作(威胁到本公司原有产品的销售)。
6. 再有就是他们只愿意制造符合自己现有商业模式的产品,很少有意愿对原有产品进行改进升级。
7.日本对IT公司的投资与美国相比差距非常明显。与在初创阶段就投资数亿日元的硅谷相比,日本最多只有几千万日元。
8. 美国从全球范围内聚集优秀人才,而日本只会在国内(占世界人口的2%)招募。
9. 即使解决掉所有的难题后开始创业,比如说开发了一款软件服务产品,但很多中小企业好好地使用着现有的系统,也不愿意轻易做出改变去进行新的尝试。这虽然在美国也不是一件简单的事,但至少与日本比起来容易的多。
10.比起新公司的产品,消费者觉得大企业生产的产品更可靠,所以即使质量比较差,也还是会选择大公司的产品。
11.由于上述原因,国内IT产品的迭代周期慢,人才的IT技能也落后于欧美。用户体验、界面设计、工程技术、扩展应用等方面都和硅谷有差距。


リスクと関係無い理由もあると思います。

还有些原因其实与风险无关。





他にも色々あると思いますが、今の所頭から洗い出せるのはこれくらいかと。

除此之外,还有很多其他的原因,但是现在能想出来的只有这些。