原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:zzz9066 转载请注明出处

Huawei has beaten Apple and Samsung to secure another top rating for one of its flagship smartphones.

华为击败苹果和三星,其旗舰智能手机再次获得最高评级。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DXOMark, an independent reviewer known for rating the photographic capabilities of smartphones, described the Huawei Mate 20 X as a ''''multimedia powerhouse'''' after it topped rankings for audio performance in its latest tests.

DXOMark是一名以对智能手机的照相能力进行评级而闻名的独立评论网站。该公司称华为Mate 20x是一部“多媒体巨头”,因为它在最新的测试中在音频性能方面名列前茅。

Scoring 75 for overall audio quality, the Huawei Mate 20 X beat Apple''''s iPhone XS Max, as well as Samsung’s Galaxy S10+ and Note 10+.

华为Mate 20x的音质总分为75分,击败了苹果的iPhone XS Max、三星的Galaxy S10+和Note 10+。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



''''The Huawei Mate 20 X is the top scorer in our Audio tests of all the devices we’ve tested thus far, with its Overall score of 75 besting Samsung’s S10+ by ten points and the Note 10+ by 9,'''' DXOMark said.

DXOMark说,在我们迄今测试的所有设备中,华为Mate 20x在音频测试中得分最高,总分为75分,比三星S10+高出10分,比Note 10+高出9分。

''''It is also the only Android phone we’ve tested that scored above Apple’s large-screen iPhone XS Max - although only by one point.

“这也是我们测试过的唯一一款得分比苹果的大屏幕iPhone XS Max还高的安卓手机,尽管只高了1分。”

''''The Mate 20 X did particularly well when playing back movies and music, achieving a substantially higher score for those use cases than any of the other phones we have tested.

“Mate 20x在播放电影和音乐时表现得特别好,在这些用例中获得的分数远远高于我们测试过的任何其他手机。”

''''While still the top scorer among the Android devices we tested, its performance while gaming was less stellar, and behind both the iPhone XS Max and the iPhone 11 Pro Max.''''

“尽管在我们测试的安卓设备中,它仍然是得分最高的,但它在游戏方面的表现就没那么出色了,落后于iPhone XS Max和iPhone 11 Pro Max。”

To determine the scores, DXOMark''''s engineers performed a variety of obxtive tests, and undertook more than 20 hours of perceptual uation under controlled lab conditions.

为了确定分数,DXOMark的工程师进行了各种客观测试,并在受控的实验室条件下进行了20多个小时的感知评估。

They said the Mate 20 X performed well for both ''''playback'''' and ''''recording'''', achieving top marks for tonal reproduction and excellent sound dynamics.

他们说,Mate 20x在“播放”和“录制”两方面表现都很好,在调性再现和出色的声音动力学方面取得了高分。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



The news comes after another Huawei phone, the Mate 30 Pro - which is yet to be released outside of China due to issues with the U.S. government and spying allegations - was awarded best camera phone by DXOMark earlier this year.

这一消息是在华为的另一款手机Mate 30 Pro获得DXOMark今年早些时候颁发的最佳摄像手机奖之后传出的。Mate 30 Pro由于与美国政府的纠纷和间谍指控,尚未在中国境外发布。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Mate 30 Pro scored a massively high 121 in tests - easily beating the Apple iPhone 11 Pro Max, which scored 117, and the Samsung Galaxy Note 10+ 5G, which also scored 117.

Mate 30 Pro在测试中获得了121分的高分,轻松击败了获得117分的苹果iPhone 11 Pro Max和同样获得117分的三星Galaxy Note 10+ 5G。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The phone''''s camera capabilities were only equalled by the Xiaomi Mi CC9 Pro Premium - but it scored the highest overall rating.

这款手机的拍照功能只有小米Mi CC9 Pro Premium版能与之匹敌,但它的综合评分最高。

In ''''selfie'''' tests the Samsung Galaxy Note 10+ 5G camera came out on top followed by the Asus ZenFone 6.

在“自拍”测试中,三星Galaxy Note 10+ 5G相机拔得头筹,华硕ZenFone 6紧随其后。

The newly devised audio tests have not yet been used on the Mate 30 Pro.

新设计的音频测试尚未在Mate 30 Pro上使用。

Luckily for U.S. tech lovers looking to get hold of the top audio rated phone, the Mate 20 X is available worldwide.

对于希望得到最高音频评级手机的美国技术爱好者来说幸运的是,Mate 20x是全球可用的。

But for those outside of China looking to get hold of the Huawei Mate 30 Pro for its incredible camera, you may be waiting quite some time.

但对于那些希望获得华为Mate 30 Pro的中国境外买家来说,你可能要等很长时间。