原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:souryuu 转载请注明出处



「警察は、ついに本気になってしまったようだ。職質した警官の目の前で発砲し、2人も射殺したのだから、これ以上見過ごすわけにはいかないのだろう」(関東在住の暴力団関係者)
 10月10日、神戸市の神戸山口組系山健組事務所付近で暴力団関係者2人が射殺された事件で、兵庫県警は六代目山口組系弘道会傘下の組員、丸山俊夫容疑者(68)を現行犯逮捕した。


“警方必定会严肃对待,因为他们在执行职务的警官面前开抢,枪杀了两个人(暴力团分子),这件事不可能被(警察)当做没有看到。”,居住在关东的黑涩会相关人士这么说。(关东的警方对黑涩会犯罪经常 睁一只眼闭一只眼)
10月10日,神户市神户山口组系统下属分支山健组的事务所附近,发生了黑涩会暴力团分子两人被枪杀的案件。兵库县的第六代山口组下属组织弘道会的组员,嫌疑犯丸山俊夫(68岁)被当场逮捕。





現場はJR元町駅から約750mの住宅街。この日は月1回行われる山健組の「定例会」の日。取材のため組事務所周辺にいた週刊誌記者らのなかに丸山容疑者はいたとみられる。

事发现场位于距离JR元町站大约750米的居民区。山健组每月1日会在这里开定期例会。丸山就混在聚集在事务所附近就黑涩会题材报道取材的普通周刊记者之中。


定例会が終了しても丸山容疑者はその場にとどまり、近くに停めた車の中にいた。不審に思った警官が職質をかけ、警官が囲む目の前で、丸山容疑者は車から飛び出して拳銃を発射、2人を射殺したのだ。殺害されたのは、いずれも山健組傘下組織の組員だった。

定期例会结束后,丸山没有走,而是在附近停着的车中等待。就在负责警戒现场的一名警察起了疑心准备盘查他的时候,他却在警察面前迅速跳下车,掏枪射击,杀害两人。被害者都是山健组分支组织的成员。


六代目山口組と、分裂した神戸山口組との間の抗争は、今年に入って激化していた。

第六代山口组,和分裂出来的神户山口组之间的对立,在今年越发激化。


4月には、神戸市内の商店街で、神戸山口組の2次団体最高幹部が、六代目山口組系組員に刺される事件が発生。また、8月には新神戸駅近くにある弘道会神戸事務所前で、弘道会系の組員が3発の銃弾を受けた事件も起きた。犯人はまだ逮捕に至っていない。

今年四月,神户市内的商店街也发生了神户山口组的第二支部高层干部被第六代山口组下属团体的组员刺杀事件。之后,在8月份,新神户站附近的弘道会神户事务所附近,弘道会的成员被枪击,被击中三枪。犯人至今没有被逮捕。


暴力団に詳しいジャーナリストは、山口組にとって最大の危機だと警告する。

熟悉黑涩会情况的记者说,山口组正面临生死存亡的关头。





出所する高山若頭は、今回の事態を収めることができるのか。

刚出狱的少当家高山,将如何面对这种棘手的局面呢?