原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:阿煌看什么 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-489045-1-1.html



The Trump administration’s recent achievement of a trade deal with Japan is a tremendously positive step for agriculture and rural America. It couldn’t have come too soon for our nation’s farmers and ranchers. The trade landscape has been marred by a trade war and, even before that, a very difficult farm economy. We commend the president’s trade negotiators for bringing home this much-needed trade win.

特朗普政府最近与日本达成了一项贸易协议,这对美国农业和农村地区来说是一个非常积极的一步。对于我们国家的农民和牧场主来说,这一天来得不会太晚。 贸易格局已经被贸易战所破坏,甚至在那之前,农业经济就已经非常困难。 我们赞扬总统的贸易谈判代表带回了这一急需的贸易胜利。



Even with an average tariff of more than 17 percent on agricultural imports (compared to our average of just under 5 percent), Japan is U.S. agriculture’s fourth-largest export market, after Canada, Mexico and the EU. That speaks to the tremendous opportunity we have in Japan. The great news is that our farmers and ranchers can send more of what they grow to consumers in Japan who clearly have a taste for high-quality meat and poultry, dairy products, wheat, rice and nuts from the U.S.
But this deal isn’t the end of negotiations. A more comprehensive trade agreement with Japan is coming. According to the Joint Statement signed by President TrumpDonald

尽管日本对农产品进口的平均关税超过了17% (而我们的平均关税不到5%) ,但日本仍然是美国农产品的第四大出口市场,仅次于加拿大、墨西哥和欧盟。 这说明我们在日本拥有巨大的机会。 好消息是,我们的农场主和牧场主可以将他们更多的产品送到日本消费者手中,这些消费者显然对来自美国的优质肉类和家禽、乳制品、小麦、大米和坚果情有独钟。
但这笔交易并不意味着谈判的结束。 与日本签订更全面的贸易协定即将到来。 根据特朗普总统签署的联合声明