原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:andy8588 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-489011-1-1.html



日米の新たな貿易協定は安倍総理とトランプ大統領が25日、ニューヨークで共同声明に署名し最終合意しました。農産品の関税はTPPの水準まで引き下げ、自動車の関税撤廃は事実上、先送りされるなど日本が大幅に譲歩した形です。「この協定は両国の消費者、生産者、そして勤労者、全ての国民に利益をもたらす。両国にとって、ウィンウィンの合意となりました」(安倍首相) 「,この協定は、アメリカの農家や牧場主にとって大きな勝利だ。そして、私にとってとても重要なことだ」(トランプ大統領)

安倍首相和特朗普总统9月25日在纽约就美日新贸易协定签署“联合声明”并达成最终协议。农场品的关税按TPP标准下调,而汽车关税撤销问题在事实上被推迟日本大幅度让步了。安倍首相表示“这个协定给两国的消费者、生产者、劳动者、全体国民带来利益”。特朗普总统说“这个协定对美国的农民和牧场主来说是巨大的胜利。而且,对我来说是非常重要的事情”


コメについてはいまの関税は維持する。また、ワインについては最終的に関税をゼロにします。一方で、日本が求めていた自動車と自動車部品の関税撤廃については、付属文書に「更なる交渉による関税撤廃」と明記したものの、撤廃の時期は盛り込まれず事実上の先送りとなりました。

大米维持现有关税。另外,葡萄酒最终关税为零。另一方面日本要求的关于取消汽车和汽车零件关税,虽然在附属文件中明确写着“需要通过进一步的谈判来废除关税”,但是没有写入具体日期,事实上已经被推迟了。


また、アメリカが検討している日本車への追加関税については、共同声明に「協定が誠実に履行されている間、協定および共同声明の精神に反する行動は取らない」と明記し、茂木外務大臣は会見で「追加関税を課さないという趣旨であることを確認した」と強調しました。日本車への追加関税の回避はなんとか確保できたものの、協定全体を見ればアメリカに押し込まれた形で、日米双方が「ウィンウィン」と言うには厳しい内容となりました。

另外,关于美国正在研究追加日本汽车的关税问题,在共同声明中明确表示“在诚实履行协定的期间,不采取违反协定及联合声明精神的行动”,茂木外务大臣在记者会上强调“不征收追加关税的宗旨”。虽然设法确保了躲过了对日本车追加关税,但是从协定整体来看是被美国强加的形式,日美双方都说“双赢”但内容其实是很严峻的。