原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:mini才怪 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-488863-1-1.html

I'm moving to Beijing

1.我要搬到北京去



It feels like just yesterday, I was having a quarter-life crisis because at twenty-three years old, I didn’t know where I wanted to live or what I wanted to do with my life. I guess turning a year older does make you wiser because now I’m a twenty-four year old with a job and a plan.

感觉就像昨天一样,我正经历着青年人生危机。因为在我23岁的时候,我还不知道我想生活在哪里,也不知道我想做什么。不过我想,年长一岁确实会让你更聪明,因为现在我24岁了,我也有了工作和计划。

I was bit surprised by how seriously everyone took my “quarter-life crisis”, when in reality, I just wanted to vent about how confusing it is to be a 23-year-old who has chosen a different life than pretty much everyone I know. The only person who wasn’t the least bit worried about me was my mom because apparently I have a mini crisis every single year when my life isn’t all perfectly planned out.

每个人都太把我的“青年危机”当回事,这让我有点惊讶,但实际上,我只是想发泄一下,一个23岁的年轻人,选择了一种与我认识的几乎所有人都不同的生活,这是多么令人困惑。唯一一个一点也不担心我的人是我的妈妈,因为每年当我的生活没有完全计划好的时候,显然对我来说都是一个小危机。



Living in “southern China”, I get in a winter funk every year because it’s so freakin’ cold!!! With no indoor heat or insulation, it’s actually miserable.

生活在“中国南方”,我每年都会感到害怕,因为那里实在太冷了!由于没有室内保温材料,这里实际上很糟糕。

But every year when the sun comes out, the flowers bloom, the pollution disappears (kind of), I think “Wow, I could stay here another year.“

但是每年当太阳出来的时候,花儿开了,污染也消失了,我想:“哇,我可以在这里再呆一年。“

“Now that my time teaching in Ningbo has come to an end, I can’t help but wonder why I hated my location so much. Sure, it’s isolated and inconvenient, but it’s not that bad right? It took me a while to figure out what changed; then I realized: it was the weather.” –The End of My Year Teaching in China

“现在我在宁波的教学生涯结束了,我不禁想知道为什么我这么讨厌我的地理位置。当然,这是孤独的,也不方便,但它不是那么糟糕,对吧?我花了一段时间才弄明白是什么改变了我,然后我意识到:是天气。”——我为期一年的中国教书生涯结束了

To be honest, I was fretting over whether or not to take this job, when I got some great advice from a friend with a few extra years of life experience. He told me that I’ve spent years making myself a valuable candidate in China. I know Chinese, I have a ton of work and life experience here, I’m getting a master’s degree, and a lot of companies are dying to hire me. It would be a shame to throw an awesome job away just because I’m “looking for a change”. Especially when I’m $20,000 in debt!

老实说,当我从一个有多年生活经验的朋友那里得到一些很棒的建议时,我正在为是否接受这份工作而烦恼。他对我说,多年来,我一直在努力使自己在中国变得更有价值。我懂中文,我在这里有大量的工作和生活经验,我正在攻读硕士学位,许多公司都迫不及待地想雇佣我。如果仅仅因为我在“寻求改变”而放弃一份很棒的工作,那将是一种耻辱。特别是当我还欠着2万美元的时候!

Beijing is probably the best place I can be.To be honest, Beijing is definitely enough of a change to keep me excited. I LOVE Beijing. There’s something about the crazy, bustling city and ancient Chinese culture that keeps me coming back. I can spend my days off exploring all the cultural sites I didn’t get to see when I studied abroad, and best of all…

北京可能是我能去的最好的地方。说实话,北京的变化足以让我兴奋。我爱北京。疯狂、繁华的城市和古老的中国文化让我流连忘返。我可以用我的休息日去探索所有我在国外留学时没有去过的文化景点,最棒的是……

I CAN MEET UP WITH YOU GUYS!!!!

我可以和你们见面!



JUST KIDDING.

只是开个玩笑。

I’ll be working as an admissions consultant, helping Chinese students apply to study at American universities!

我将担任招生顾问,帮助中国学生申请到美国大学学习!

Basically, this new job is everything I loved about my job last year teaching English to Chinese high schoolers, without all the things I hated.

基本上,这份新工作包括了去年教中国高中生英语的工作中我最喜欢的部分,却没有我讨厌的部分。

One of my biggest issues with teaching last year, was that I couldn’t form close bonds with all of my 1,000 students. I felt like a dancing monkey, trying to do my best to help these kids learn and feel confident speaking English. Next year I’ll be working closely with around 15 students in different stages of their high school career. This is so much better, because I’ll get to know each of them on a personal level, and it will be so fulfilling to see them off to their dream schools in America!

去年我在教学中遇到的最大问题之一,就是我无法和我的1000名学生建立亲密的关系。我感觉自己就像一只跳舞的猴子,尽自己最大的努力帮助这些孩子学习英语,让他们在说英语时感到自信。而明年,我将与大约15名处于高中生涯不同阶段的学生密切合作。这样就好多了,因为我可以在个人层面上了解他们每一个人,送他们去他们梦想中的美国学校将是多么令人满足啊!

Each student at the company is assigned an American and Chinese consultant who will work on their application. From what I gathered, the Chinese consultant does most of the paperwork, translating and formatting Chinese classes and scores to fit the American application. I will be working closely with students on their personal statement essays, extracurricular activities, and interview preparations.

公司为每个学生分配了一名美国和中国的顾问,负责他们的申请工作。据我所知,大部分的文书工作都是中国顾问做的,他们翻译和格式化中文课程和分数,以符合美国的招生要求。而我将与学生们紧密合作,为他们的个人陈述、课外活动和面试做准备工作。

I’ll also help my students choose which universities to apply to. During my internship at the Study Abroad Foundation in Beijing three years ago, I noticed that Chinese students have a tendency to choose the highest ranked university they can get into, rather than a university that best fits their needs. I hope to convince my students that rankings aren’t everything, and it’s much better to pick a school that fits your learning style and personality.

我还会帮助我的学生选择申请哪所大学。三年前在北京留学基金会实习期间,我注意到中国学生倾向于选择他们能进入的排名最高的大学,而不是最适合他们需要的大学。 我希望说服我的学生,排名并不能代表一切,最好是选择一所适合你的学习风格和个性的学校。



Salary and Benefits

薪酬及福利

After some negotiation, I was offered a salary of 18k yuan/month ($2,900 USD) for the first year, with the possibility of a raise for the second year (it’s a two-year contract). This means my base salary is 216,000 yuan per year ($34,700 USD).

经过一番谈判,我得到了一份合同。第一年的月薪是18000元(2900美元),第二年还有可能加薪(合同期为两年)。这意味着我的基本工资是每年216000元(34700美元)。

Beijing apartment

北京公寓

I also have a housing stipend of 6,000 yuan/month ($950 USD). Considering my old piece of crap apartment in the same area of Beijing was around 2,000 yuan, I think I’ll be living in a pretty swanky place! My guess is that I’ll have a decent little studio apartment with a kitchen in the Haidian university district where I’m working.

我还有每月6000元(950美元)的住房津贴。考虑到我在北京的旧公寓只有2000元左右,我想我会住在一个非常豪华的地方!我的猜测是,我将在我工作的海淀大学区拥有一个像样的带厨房的单间公寓。

Considering most of my friends in expensive cities like Washington DC and New York spend almost half their salary on rent, I think I’ve got a pretty sweet deal. Also, Beijing is actually a really cheap city apart from housing (as you can see by my huge housing stipend!) There are tons of small hole-in-the-wall restaurants where I can eat dinner for $1-2 USD, and public transportation is subsidized. I can take the subway anywhere in Beijing for less than fifty cents!

考虑到我生活在华盛顿和纽约这样成本高昂的城市的大多数朋友几乎一半的工资都花在了房租上,我认为我得到了一个相当不错的合同。 而且,除了住房之外,北京实际上是一个非常便宜的城市(你可以从我巨额的住房津贴中看出来!)那里有成千上万的小餐馆,我花1-2美元就可以在那里吃到晚餐,公共交通也有补贴。在北京的任何地方,只要不到五十美分,我就可以乘地铁!

Even western food and bars are much less expensive in Beijing than they are in my current city Ningbo. For example, a “Western” dinner in Ningbo will cost me around $10 USD, whereas the “Mexican” place near where I lived last year had $2.50 USD giant burritos every Friday. A small bottled beer will cost you $4 USD at a bar here, but in Beijing the bar I frequented had beer on tap for less than $1 USD!

甚至西餐和酒吧在北京也比我现在的城市宁波便宜得多。例如,在宁波吃一顿“西餐”要花费我10美元左右,而去年我住的附近的“墨西哥餐厅”每周五都有2.5美元的巨型墨西哥玉米饼。在这里的一个酒吧,一小瓶啤酒的价格是4美元,但是在北京,我经常光顾的酒吧里,桶装啤酒价格不到1美元!

In addition to free housing, my job also provides free health insurance, as well as a free flight to and from the USA once a year. They’re also paying for all of my visa and residence permit fees, and they’re flying me to HK in the fall to get my visa processed.

除了免费住房,我的工作还提供免费的医疗保险,以及每年一次往返美国的免费航班。他们还要支付我所有的签证和居留许可费用,今年秋天他们还要把我送到香港办理签证。

In addition to all Chinese holidays, I also get twenty days of vacation per year. I hope to do some traveling during this time, but I will definitely need to take a trip home to America someday…. You know, to see my family and friends, stock up on American products and eat all the non-Chinese food I can get my hands on.

除了所有的中国假期,我每年还有二十天的额外假期。我希望在这段时间做一些旅行,但是总有一天我一定要回美国的家...你知道,我可以回去看看我的家人和朋友,储备一些美国产品,吃所有我能找到的非中国食物。



Mid-way through the month, I was interviewing a girl in my old dance group for my dissertation. She asked if I wanted to be in a series of four performances for the freshman welcome week. Since our auditorium is super small, we had to do the performance on four different nights to fit everyone.

这个月中旬,为了写毕业论文,我采访了我以前的舞蹈团里的一个女孩。她问我是否愿意在新生欢迎周里参加一系列的四场演出。由于我们的礼堂非常小,我们不得不表演四场,以适应每个人

I had been having horrible back and wrist pains from hours spent hunched over a computer, so I agreed. We were only performing two dances, and I’d already learned one of them. How hard could it be right? Besides, I have to exercise anyway.

由于长时间趴在电脑前,我的背部和手腕都疼得要命,所以我同意了。我们只表演了两种舞蹈,而我已经学会了其中一种。这能有多难呢?此外,无论如何我必须要锻炼身体。

I thought everything would be fine until I saw a video of the dance we were supposed to learn… oh shit.

我以为一切都会好起来的,直到我看到一段我们应该学的舞蹈视频…哦,该死。

Since the other girls had arrived at school over a week early to prepare, they had nothing better to do than spend 5 hours a day at the gym learning this thing. I, on the other hand, gave them two hours a day and no more. Thankfully, I managed to get it together in time for the performance, the first of which was the day my dissertation was due.

其他的女孩已经提前一个多星期到学校准备了,除了每天花5个小时在体育馆学习,她们没有什么更好的事情可做。而另一方面,我每天只能给她们两个小时,不能再多了。谢天谢地,我及时赶上了演出,而第一天就是我的论文截止日期。

It’s done. It’s FINALLY DONE!! A 97 page book (literally) on the censorship of Instagram in China, and whether or not it has led to more Chinese people downloading VPNs. After a massive survey, multiple interviews, way too many edits, and over an hour in a print shop, I’m FINALLY done with my master’s degree and it never felt so good.

搞定了。我终于写完了我的论文! 一份97页的论文(字面意思)讲述了 Instagram在中国的审查制度,以及它是否导致了更多的中国人下载vpn。经过大量的调查,多次的采访、编辑,以及一个多小时的打印,我终于完成了我的硕士学位,我从来没有感觉这么好过。

Late nights with good friends

和好朋友一起熬夜

Throughout the year, I was friends with people of all ages, from first-year undergraduates to PHD students. After the majority of my friends left in May, I spent a lot of time bonding with my fellow master’s students. Whether it was running into them for lunch at Canteen One (the only place you could eat on campus all summer), or drinking beer on the grass for a study break, it was fairly easy for us to all bond while discussing tales of dissertation misery.

在这一年里,我和各个年龄段的人都成为了朋友,从一年级的本科生到博士生。我的大多数朋友在五月份离开后,我花了很多时间和我的硕士同学们交流。无论是在一号食堂吃午饭(整个夏天你唯一能在校园里吃饭的地方),还是在课间休息时在草地上喝啤酒,我们都很容易在讨论写论文的痛苦经历时建立起联系。

Now that we’re all done, we’ve spent a lot of time celebrating and hanging out, since they all have nothing better to do. Now that everyone is slowly leaving, I’ve been pushed into way too many late nights, whether it’s drinks in the concession area, or late-night street food scavenger hunts. Overall, it’s been really fun to bond with all of these people, and hopefully some of them visit me in Beijing!

既然我们都取得了硕士学位,我们就花了很多时间庆祝和闲逛,因为他们都没有更好的事情做。现在每个人都在一个接一个地离开,我已经被迫熬夜太多次了,不管是在特许经营区喝酒,还是深夜在街头寻找食物。总的来说,和这些人建立联系真的很有趣,希望他们中的一些人能来北京看我!

Internet Censorship OUT OF CONTROL

失控的互联网审查

I can’t even describe how difficult it is to sit in the library all day writing about internet censorship, only to come home and have your VPN not work. It was like I was constantly surrounded by thoughts of internet censorship, which made me unreasonably aggravated if I couldn’t get on my VPN.

整天坐在图书馆里写关于互联网审查的东西,回到家却发现你的 VPN无法正常工作,我甚至无法描述这有多么的困难。就好像我一直被互联网审查的氛围包围着,如果我连不上我的VPN,我就会莫名其妙地生气。



I spent the month of September trying to get settled in my new home. I feel like I’ve barely explored any of Beijing in the last three weeks because I’ve been trying to get accustomed to my new life here. Apartment hunting, starting a new job and exploring my neighborhood has taken up pretty much all of my time.

我花了整个九月的时间试图在我的新家安顿下来。我觉得在过去的三个星期里我几乎没有探索过北京的任何地方,因为我一直在努力适应我在这里的新生活。寻找公寓、开始一份新工作和接触我的邻居几乎占据了我所有的时间。

My new job is pretty intense and keeps me really busy. I’ve been working from 10am-7pm, 6 days a week, which is exhausting! Technically I only need to work five days a week, but if I work an extra day I get to accumulate more vacation days. Since I’m heading to Thailand for TBEX, I figured I’d squeeze in a few 6 day weeks to get everything done before I head out.

我的新工作非常紧张,使我非常忙碌。我一直从早上10点工作到晚上7点,一周工作6天,真是累死人了!从技术上讲,我一周只需要工作五天,但是如果我多工作一天,我就可以积累更多的假期。因为我要去泰国参加TBEX(译注:世界千名旅游博主大会),所以我决定在出发前挤出6天的时间把所有事情都做完。

After a few weeks of working at my new company, I have so much to say! But since this is a recap post, I figure I’ll save all the juicy details for another day.

在我的新公司工作了几个星期之后,我有很多话要说!但由于这是一篇简述性的文章,我想我会把所有有趣的细节留到以后再说。

I spent most of September exploring Beijing’s Zhongguancun neighborhood where I live and work. This neighborhood is full of amazing high schools (hence, why I work here), China’s top universities (Bei Da, the “Harvard of China” is here), and China’s tech district. I live walking distance from Microsoft, Youku, Tencent and Sinosteel. No wonder my apartment is so expensive…

9月份的大部分时间,我都在探索我居住和工作的中关村社区。这个社区到处都是很棒的高中(这也是我为什么会在这里工作),中国的顶尖大学(北大,“中国的哈佛”也在这里) ,以及中国的科技区。我住在离微软、优酷、腾讯和中钢只需要步行的地方。难怪我的公寓这么贵..

My job as a college counselor is much more enjoyable than teaching English to 1,000 students. I get to actually form connections with the kids, and consulting is much more relaxing than teaching. I feel like I get a lot of human interaction, rather than just spending the day staring at my laptop. Whether I’m meeting with students, collaborating with the Chinese counselors, or meeting with the other Western counselors, I don’t feel like I’m glued to my computer screen.

作为一名大学升学顾问,我的工作比教1000名学生英语要有趣得多。 我开始和孩子们建立联系,咨询比教书更让人放松。我觉得我可以和很多人交流,而不是整天盯着我的笔记本电脑。无论是与学生见面,与中国顾问合作,还是与其他西方顾问见面,我都不会觉得自己被粘在了电脑屏幕上。

I also feel somewhat challenged in my current job. How do I make this essay incredible, without re-writing it myself? How can we restructure your resume to make you stand out? How can I teach you to sell yourself in an interview? What’s a cool way you can showcase your amazing artwork? Sometimes I feel like my brain is going to explode from all the creative thinking and problem solving I do every day!

在我目前的工作中,我也感到有些挑战。我怎样才能让这篇论文变得更好,而不需要我自己重写?我该如何重组他们的简历,使他们脱颖而出?我怎样才能教他们在面试中推销自己?有什么很酷的方式可以展示你精彩的作品?有时候我觉得我的大脑会因为我每天的创造性思维和解决问题的能力而爆炸!

My office is amazing

我的办公室太棒了

Cubicles are my worst nightmare. Not only are they ugly, these little partitions cut you off from the rest of the office and discourage collaboration. Thankfully, the design of my office is amazing: bright colors, open floor plans, classrooms and meeting spaces… I definitely don’t mind hanging out here all day.

小隔间是我最可怕的噩梦。这些小隔间不仅丑陋,而且把你和办公室的其他人隔离开来,阻碍合作。谢天谢地,我办公室的设计是很棒的:明亮的色彩,开放的空间设计,宽敞教室和会议空间...我当然不介意整天呆在这里。

I have my OWN OFFICE with a view!

我有自己的办公室,可以看到外面的风景!

I was actually shocked when I arrived on my first day, and I was shown my own private office… and it’s PURPLE. My office has a large window that overlooks the city, and I’ve decorated it to feel a little more like home.

当我第一天来到这里的时候,我真的很震惊,我看到了我自己的私人办公室...它是紫色的。我的办公室有一个可以俯瞰整个城市的大窗户,我把它装饰得更有家的感觉。

I’ve quickly become friends with both my Chinese and Western co-workers. Thankfully, I live in the same apartment complex as three guys from the office, who I often spend time with on the weekends. I also really like my Chinese co-workers, and I have lunch with them every day.

我很快就和我的中国和西方同事成了朋友。谢天谢地,我和三个同事住在同一个公寓楼里,我经常在周末和他们在一起。我也很喜欢我的中国同事,我每天都和他们一起吃午饭。

I have a beautiful studio apartment with a large window that lets in tons of light. I’m also obsessed with my super comfortable, big blue couch. My apartment is walking distance from work and the subway, which is really nice, and it’s surrounded by restaurants and cute coffee shops.

我有一个漂亮的单间公寓,有一扇大窗户,可以透进大量的阳光。我还对我那超级舒适的蓝色大沙发着迷。我的公寓离公司和地铁只有步行的距离,这里真的很不错,周围都是餐馆和漂亮的咖啡店。

The Beijing Housing Bubble

北京的房地产泡沫



The worst part is that my rent isn’t actually $7,000 a month. It’s $6,500 for 6 months and then jumps to $7,500 for the remainder of my contract. This means that if I want to keep my apartment next year I’ll be paying $7,500 a month for the whole year. My whole apartment complex just keeps getting more and more expensive! My co-worker is currently paying $6,300 for a room whose equivalent is now running for $7,500.Seriously?!!

最糟糕的是,我的房租实际上不是每月7000块。而是前6个月6500块,然后跳到7500块。这意味着,如果我明年想继续住在这里,那么我全年每月要支付7500块。我的公寓越来越贵了!我的同事花了6300块就租了一个公寓,条件甚至可以和我的公寓相媲美。你是在逗我吗?!

All I know is that when my lease expires in a year I’m moving to Gulou.

好吧,我只知道租约一年后到期,我就要搬到鼓楼去。

I’ve never been this broke

我从来没这么穷过

My expenses have been out of control this month. On top of a 7,500 kuai ($1,175 USD) deposit, along with another 1,500 kuai for internet for the entire year. While my apartment came furnished, I didn’t have any of the basics like sheets, pillows, cups, plates, etc. so I had to shell out for those as well. I still don’t have any cooking stuff because I can’t afford it right now!

这个月我的开销已经失控了。除了7500块(1175美元)的押金,还有1500块的全年网费。虽然我的公寓配备了家具,但我没有床单、枕头、杯子、盘子等基本用品,所以我还得花钱买。我还没有做饭的东西,因为我现在买不起!

Things have gotten so bad, I had to borrow money from my new job, that will be taken out of my paycheck over the course of the next three months. Not a great way to start out…

事情变得非常糟糕,我不得不向我的新公司借钱,这些钱将从我未来三个月的薪水中扣除。这不是一个好的开始..

My first paycheck for the month of September doesn’t come until the 15th of October, and I’ll only be paid for 3 weeks since I started on the 7th. That’s in addition to the fact I’ll have a few thousand kuai deducted to cover my company loans.

我九月份的第一笔薪水要到十月十五号才能拿到,而且我是从七号开始工作的,所以我只能领三个星期的薪水。除此之外,我还要被扣除几千块钱的公司贷款。

I have to eat cheap oily noodles, cut out any luxuries, and forgo travel for the National Day holiday. Not only am I $20,000 in dept for my student loans, I’m about $1,000 USD in debt to my company as well. I only have about $80 to my name to get me through the next 15 days.

我不得不吃便宜油腻的面条,不买任何奢侈品,放弃国庆假期的旅行。我不仅欠了2万美元的助学贷款,还欠了公司1000美元的债务。我只剩下了大约80美元来支撑我度过接下来的15天。



Thankfully I have really good insurance that covers 80% of doctors visits and medication, however I have to wait to be reimbursed. Who knows how long that will take! Since I’m already on a tight budget, that $60 was money I didn’t have to spare.

谢天谢地,我有很好的医疗保险,覆盖了80%的门诊和药物治疗费用,但是我必须等待报销。谁知道那要花多长时间!我的预算已经很紧张了,那60美元是我本来不必花的钱。