每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation


-------------译者:青枫浦上--- 审核者:龙腾翻译总管------------



美国军队向那些准备突袭51区的人发出了警告

The U.S. Air Force has responded to the 1.3 million people who have signed on to raid Area 51 in search of aliens as part of an internet joke that has gone viral. The fake plan to raid Area 51 started with a Facebook event and has inspired thousands of alien-related memes.

美国空军已经对签署袭击51区以寻找外星人的130万人做出了回应,这本是在网络上疯传的网络玩笑的一部分。突袭51区的虚假计划始于Facebook事件,并使人想起了数千个与外星人有关的梗。

“Any attempt to illegally access the area is highly discouraged,” an Air Force spokesperson told NPR in a Monday statement,along with several other media outlets including USA Today and The New York Times. The Air Force did not respond to a request for comment by TIME at the time of publication.

“任何非法进入该地区的尝试都是无用的,”空军发言人在周一的声明中告诉NPR,还有其他几家媒体,包括今日美国和纽约时报。
空军在发布消息时没有对《时代周刊》的评论请求作出回应. Facebook活动 “突袭51区,他们无法阻止我们所有人,”



Anyone interested in actually Naruto-running into Area 51 might be disappointed to know they just missed the Roswell, New Mexico U.F.O. Festival that happens every July and is welcoming of invaders.

任何对实施火影忍者跑进入51区感兴趣的人都感到失望,因为他们知道他们刚刚错过了新墨西哥州的罗斯威尔U.F.O. 日,每年七月举行的节日,欢迎入侵者。