原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:bluebit 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-487320-1-1.html

Is Travel to China Safe?

去中国旅游安全么?



Ethereal limestone karst hills, electriccities brimming with opportunity and incredible food and a culture of communityare only a few of the attributes that make China the fascinating and diversecountry that welcomes more than 100 million tourists a year and lays claims tobeing the fourth most popular destination in the world. Its economy has beenbooming for years and its interest to the outside world, heightened by theSummer Olympics of 2008, appears to be increasing as well. While there are, aswith any country, precautions one should take when traveling to and aroundChina, it is generally a safe and breathtaking country to visit.

虚无缥缈的喀斯特地貌丘陵、充满机遇的电子都市,令人惊叹的美食,多姿多彩的社区文化,这个迷人而多元化的国家每年接待超过1亿游客,且被称为世界上第四大最受欢迎的旅游目的地。多年来中国经济一直在蓬勃发展,对外界的兴趣似乎也在增加,2008年举办的夏季奥运会更是放大了这种渴望。尽管和去其他国家一样,到中国旅游或环游中国时也应采取一些安全措施,但总的来说,中国是一个安全而令人惊叹的国家。

TIP
1. China,one of the largest and most popular tourist destinations around the world, is,by and large, a very safe and welcoming place to travel around. If planning totravel to China, make sure to contact your local Chinese embassy well inadvance to find out exactly what type of visa you will need to enter the countryand what it requires.

中国是世界上最大、最受欢迎的旅游目的地之一,总的来说,这里是一个非常安全、很受欢迎的旅游目的地。如果你打算去中国旅游,一定要提前和当地的中国大使馆联系,弄清楚你在进入中国前需要什么样的签证以及其他什么。

Booming Economy

经济繁荣



Business Scams

交易骗术

Scams are a huge concern in China, sincethere are countless Chinese businesses that exist to make money illegallythrough counterfeiting and deceit. Know that just about all supposedlybrand-name items for sale in small shops or on the streets are not the realdeal. Also assume that the first price a shop owner throws out is way abovewhat he's willing to sell the item for. Everybody bargains, so be prepared todo so. Take small bills with you when shopping, since having exact amountshelps. If you're worried about not recognizing a scam, shop only in largerstores and malls where everything has a price tag and bargaining isn't allowed.Be wary of people who approach you on the street. Many con artists offer onething, such as a place for tea or a look at an art show, but then try to trickyou out of your money.

诈骗在中国是一个大问题,因为有无数的中国企业通过制假、欺骗来非法赚钱。要知道,几乎所有小商店或街头出售的所谓名牌商品都不是真的。商店老板初次给出的价格均远远高于他们的心理价。所以大家要学会砍价,做好讨价还价的准备。购物时要留意标签上价格,因为这样可以有准确的价格作为参考。如果你担心无法识别骗局,那么就去大一点的商店或购物中心购买,那里所有东西都有明码标价,不允许讨价还价。小心街上那些靠近你的人。许多行骗高手只会做一件事,比如(带你)去一个喝茶的地方,或者看一场艺术展,接着就会试着骗走你的钱。