原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:阿宁 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-487284-1-1.html



Towards the beginning of the decade, anysmartphone with a display larger than 5-inches was considered massive. Thesedays, thanks to better technology and taller aspect ratios, anything below5.5-inches is deemed pretty small while anything over 6.5-inches is consideredquite large. Huawei, however, doesn’t always like to follow the industry’slead.龙腾网 http://www.ltaaa.com

2010年的头几年,任何拥有5英寸以上屏幕的智能手机都被认为是巨屏手机。时至今日,由于更好的技术和更高的屏占比,任何5.5英寸屏幕以下的手机都会被认为是小屏幕手机,任何6.5英寸屏幕以上的手机也不会被人们认为那么大屏了。然而,华为并不总是喜欢追随行业领先者的脚步。



During a test on Vodafone’s 5G network inSpain, the Mate 20 X (5G) was able to hit an incredible download speed of 694Mbps. The peak upload speed, on the other hand, was pretty impressive too at37.2 Mbps. For comparison, 4G LTE network download and upload speeds typicallysit between 30-35 Mbps and 10-15 Mbps respectively in the US.

在西班牙沃达丰的5G网络测试中,华为Mate20 X(5G)居然达到了一个令人难以置信的下载速度:高达694Mbps。另一方面,上传峰值速度表现也令人印象深刻:高达37.2Mbps。作为对比,在美国4G LTE网络通常的下载和上传速度分别只在30到35Mbps之间(下载速度)和10到15Mbps之间(上传速度)。

When it comes to everyday scenarios, thingsare just crazy fast. YouTube videos load instantly with buffering now a thingof the past, while Instagram’s feed and Stories are ready before you can blink.The next-gen speeds are also especially noticeable when it comes to installinglarge apps. Rather than hitting the download button and waiting for an extendedperiod of time for the progress bar to fill up, apps are now available to useafter a significantly shorter period of time.

当来到了日常使用场景的时候,网速也是疯了一样的快。youtube的视频立即完成了加载,等待缓冲的时间已经变成历史了,Instagram的Feed和Stories栏在你还没眨眼就完成加载了。当安装大型的应用的时候,下一代网络的网速也是十分令人瞩目。现在已经不是你点击下载按钮然后在长时间的等待之后进度条才被填满的时代了,现在的应用只需要等待很短的时间就可以使用了。



Buffering YouTube videos are now a thing ofthe past

现在YouTube视频的缓冲已经成为过去式了。

On a related note, the original Mate 20 Xwas marketed as a device for gamers thanks to its massive display and battery.The 5G variant inherits this focus but is perhaps the better option forhardcore gamers out there. After all, the speed improvements that come with 5Gmean that cloud gaming can now be experienced seamlessly. Similarly,downloading additional content once an app is installed takes significantlyless time.

与之相关的事情是,原版 的Mate 20 X自称为一款游戏者的设备,因为它拥有巨屏和大容量电池。 5G版本的型号继承了这一点,而且对于硬核游戏玩家来说可能是更好的选择了。毕竟,5G带来的速度提升意味着可以无缝的体验云游戏串流服务了。类似的,下载安装好应用程序需要下载额外的内容的时候需要的时间也会显著减少。

All of 5G's benefits come at a cost,unfortunately

不幸的是,5G带来的好处都是有代价的。

Although 5G is an important and welcomeaddition to the Mate 20 X, its implementation does come with a few bigdrawbacks that will certainly displease some users, gamers included.Specifically, the flagship device no longer includes the fan favorite 3.5mmheadphone jack or a second speaker along the top of the aluminum frame due tothe presence of the dedicated 5G modem, a component that occupies quite a bitof room. The biggest change, however, comes in the form of the battery.

虽然5G是Mate 20 X的一项重要且受欢迎的功能了,但是它确实存在一些重大的缺点可能会使一些用户不满意,包括游戏用户。确切的说,作为一个旗舰机型却不再搭载粉丝们喜欢的3.5毫米的耳机接口,而为了存放专用的5G调制解调器,也没有再顶部的铝框上安置第二个扬声器,因为安置的5G调制解调器这一个组件占据了相当大的空间。然而,最大的改变还是电池形式的变化。



Say goodbye to the headphone jack andsecond speaker

向耳机接口和双扬声器说再见吧。

The 4G LTE version of Huawei’s flagshipdevice features a huge 5,000mAh cell that permits pretty decent levels ofbattery life despite the smartphone’s huge display. As a result of themodifications made to the 5G offering, though, Huawei has been forced to reducethe battery’s capacity to just 4,200mAh in the new model. Battery life shouldstill be acceptable but it’ll be far from the results achieved with the 4G model.After all, aside from the smaller capacity, 5G modems are also noticeable morepower hungry than the equivalent 4G LTE alternatives.

华为的这款旗舰级别的机型的4G LTE版本拥有一个5000毫安时的大容量电池,这就保证了尽管这款智能手机拥有巨大的屏幕,但是其续航水平还是相当不错的。由于为了提供5G功能而对手机进行了修改,结果就是华为被迫将新款机型的电池削减到4200毫安时。虽然新机型的续航寿命还算能接受但是还是远远不能达到4G版本的续航水平。毕竟除了电池容量减小了,5G调制解调器也明显比同水平的4G LTE调制解调器更耗电。



Lastly, in regards to availability, theMate 20 X (5G) will be sold through a handful of partnering retailers andcarriers in markets where 5G is currently accessible. As more networks go live,though, you can expect the smartphone's availability to expand. Huawei hasplans to sell the 5G flagship in just one color – Emerald Green – and the phoneitself retails at 1049 across Europe, the equivalent of $1180 if converteddirectly.

最后,在可购买选项上,华为Mate 20 X(5G)将会在可使用5G的市场上通过伙伴零售商和伙伴运营商销售。随着更多的5G网络建设完成,可预期的是这款智能手机的供货区域数目也会快速增长。华为只计划销售这款5G旗舰手机的一种颜色的版本-翡翠绿版-这款手机在欧洲的零售价格是1049欧元,直接换算下来就相当于1180美元。