原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:云飞扬h 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-487275-1-1.html



Walmart (WMT) is expected to lose at least $1 billion this year in its e-commerce division and may sell off money-losing units as the retail giant struggles to compete with Amazon (AMZN), according to a new report published on Wednesday.

据周三发布的一份新报告显示,沃尔玛(WMT)预计 今年将在其电子商务部门损失至少10亿美元, 并且可能会出售亏损单位,因为该零售巨头正在努力与亚马逊(AMZN)竞争。

multiple sources claiming Walmart’s efforts to challenge Amazon are falling short, leading to internal strains and a push to curb losses in its e-commerce division. The unit is projecting losses of over $1 billion on revenues between $21-22 billion, Vox reported.

多个消息来源声称沃尔玛挑战亚马逊的努力正在缩小,导致内部压力和推动其电子商务部门的损失。据Vox报道,该部门预计亏损超过10亿美元,收入在2100亿至220亿美元之间。

According to the publication, Walmart is frustrated with Jet— an online shopping site it purchased for $3.3 billion back in 2016. The mounting losses have put CEO Marc Lore on the hotseat with the company’s leadership, the report said.

根据该报告,沃尔玛对Jet公司感到沮丧- 这是 一个在2016年以33亿美元的价格购买的在线购物网站。报道称,不断增加的亏损使首席执行官Marc Lore在该公司领导层很尴尬。



Although Walmart is bolstering its online shopping offerings, it’s been in a long battle to ward off the disruptive effect of Amazon, to little avail.

虽然沃尔玛 正在加强其在线购物产品, 但是为了抵御亚马逊的破坏性影响已经进行了长期的战斗,但收效甚微。

Lore is reportedly in favor of adding more fulfillment warehouses to aid in the delivery process. Walmart has no more than 20 warehouses currently while Amazon has 110.

据报道,Lore赞成增加更多履行仓库以协助交付流程。 沃尔玛 目前的仓库不超过20个,而 亚马逊 有110个。