原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:shaowh1107 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-486502-1-1.html




以下为字幕译文:

After effectively banning chinese immigration, america needed a new cheap labor force. Japanese men had been entering the u s, as indentured laborers as early as eighteen eighty,But immigration surged to around forty two thousand arrivals. Between nineteen or one and nineteen or seven.

在有效禁止中国移民之后,美国需要一支新的廉价劳动力 ,日本人从早在1880年就开始少量的以契约工的身份进入美国。但在1901到1907年间移民数激增至4万2千人

The japanese made a conscious effort to assimilate into american culture.
Knowing full well about existing anti chinese sentiment, this backfired badly.

日本人在了解了美国的反华情绪后,为了避免同样的情况,有意识地努力融入美国文化。但结果却适得其反。

In nineteen hundred, during a san francisco rally for the renewal of the chinese exclusion act,

1900年,在旧金山举行的一场讨论延长《排华法案》期限的会议上



(以下斜体字为一段脱口秀视频)

like that nobody the fight like in korea fight the chinese that so early fighting there or vietnam is this.

没有人会像在朝鲜战场上的中国人那样战斗,或者之前的越战中的越南人那样

Do you think fit and I mean they're like they're they're conscious and real people,

你觉得他们真的是正常人吗?我的意思是他们外表看起来是有正常意识的真人

but when they get into a fight they all sync up in a robots and have no fear.

但当他们在战斗的时候,他们都会变成机器人一样,没有恐惧。

I mean all about psychotic killers you're fighting and so asians are by about the most fearless killers there are (like the mongols) with any of them use no. I mean once asians go to war it's like they do not there it's in fact they're not even crazed goat ing wild in a battle. They're like robots coming to kill you.

我的意思是你们是在和一群精神不正常的杀手在战斗,亚洲人是最无恐惧感的杀手(画外音:就像蒙古人,历史上的蒙古人)。我认为一旦亚洲人进入战争,他们就会毫无恐惧感。事实上他们不仅疯狂,而且就像野兽一样。他们会像机器人一样屠杀你们

Hostilities soon escalated in nineteen or five with boycotts of japanese businesses in an effort to drive out labor is organized by the asiatic exclusion league, a concern japan, worried about their own image, negotiated a gentlemen agreement with the u s in 1907.

冲突很快在一九零五年升级,由“排斥亚洲联盟”发起了一场抵制日本企业,以期努力赶走日本劳动力的运动。而日本政府因为担心自己的形象,与美国在1907年达成了一项君子协定。

It banned new immigration of japanese laborers, but allowed for family reunification of people currently residing in the u s .cause of these bands. The only viable way japanese men could get married was to find a wife through the picture. Bride practice essentially an arranged marriage. The matchmaker, usually a relative, would find a woman in their home town and allow the prospective bride and groom to exchange photos, if both parties were happy, the man would agree to pay for the passage of his bride and would be married once she arrived in the u s this practice further convinced the white populace that japanese women were being traffic as prostitutes.

它禁止日本劳工的新移民,但允许目前居住在美国的人们家庭团聚。因为这个禁令,日本男人结婚唯一可行的方法就是通过照片找到妻子。新娘基本上实行包办婚姻。媒人——通常是亲戚——会在家乡找到一位女性。一旦初步同意,未来的新娘和新郎就会交换照片,如果双方都满意的话,这位男子会支付他的新娘的路费,一旦她来到美国,他们就会结婚。这种做法进一步使白人相信日本妇女是被人贩子卖到美国做妓女的。



In 1924, the 《immigration act》 made aliens ineligible to citizenship and banned all non whites from emigrating. This meant that even foreign born spouses lost their citizenship rights, with bans on chinese, japanese, korean and indian immigration. The unaffected filipinos were now sought after to work on sugar plantations in hawaii and do backbreaking strip labor, which involves picking lettuce and asparagus. The philippines was annexed by the u s in 1898. Granting filipino is the right of passage to the u s during the 1924 for immigration act, like every other immigrant before them, filipinos were antagonized, especially the men ,during the 1929 watsonville riots are four hundred men mob lay siege on a filipino dance whole.

在1924年,《移民法》的通过使外国人不再具备公民资格,并禁止所有非白人移民。这意味着从中国、日本、韩国和印度的移民被完全禁止,即使是已获得公民资格的亚洲人,他们的非美国出生的配偶也无法通过婚姻获取公民权。而未被禁令影响的菲律宾人并非是被白老爷网开一面,而是被送去夏威夷为糖种植园工作,从事能累断腰的繁重体力劳动,包括采摘生菜和芦笋。菲律宾在1898年被美国吞并。给予菲律宾人进入美国的通行权是1924年《移民法》的规定,但就像他们之前的其他亚洲移民一样,菲律宾人遭到了各种敌对,尤其是菲律宾男性。在1929年的沃特森维尔暴乱中,共有四百名暴徒围攻一个菲律宾人舞厅。



The us wanted to keep the people out, but welcome the trade. Philippine exports remained duty free, yet a fifty person quota was put in place for filipino seeking arrival in the u s the lowest of any group ,suddenly subject to the 1924 immigration laws, california born Nati Elven lost her season ship because she was married to a filipino born man named Flavia Elven who was also considered an alien. This was one of the earliest known cases that demonstrate how asian american women status in society was inextricably linked to the asian men They married 。in 1935. 《The philipino repatriation act 》incentives philipino residing in the u s to voluntarily leave ,on the condition that they were never allowed to return.

美国想让菲律宾人远离,但欢迎贸易。菲律宾的出口仍然是免税的,但给寻求移民美国的菲律宾人设立了一个每年50人的配额,这是当时移民群体中最低的。由于1924年《移民法》的突然颁布,当时出生于加利福尼亚的菲律宾裔娜提·诺维莱文的美国公民权被取消。理由是她嫁给了一个菲律宾生的菲律宾人,名叫弗拉维亚·诺维莱文,一个外国人。这是已知的最早的案例之一,证明了亚裔美国妇女在社会中的地位与他们结婚的亚裔男子密不可分。1935年。《菲利宾人遣返法》颁布,鼓励居住在美国的菲利宾人自愿离开,并永远不允许他们返回。

第三部预告:白人性帝国主义