原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:qpedu 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485899-1-1.html

视频简介:



In this Chinese street food tour of Chengdu, China, we're bringing you to eat at 4 classic Chengdu foods. Chinese cooking is some of the best in the world, and in Chengdu, China, the cuisine is world famously known as Sichuan cuisine or Szechuan cuisine. It is spicy and numbing and covered in delicious Chili oil. I moved here to Chengdu specifically to be able to eat spicy and delicious Chinese street foods.

在这趟成都的中式街边小吃之旅中,我们将带你品味4种经典的成都食品。中餐是全球最棒的几种之一,而在中国成都,这里的菜肴世界闻名,被称为川菜。川菜辣而且麻,被可口的辣椒油包裹着。我搬到成都来就是为了能吃到又辣又好吃的中式街边食物。

In this Chinese street food tour video, we're starting out with one of China's most famous foods; DUMPLINGS. In Chengdu, they are different from the rest of China. Here, they are boiled and covered in a thick and spicy chili oil that leaves you so SATISFIED! These are some of the most satisfying dumplings ever! I must admit though, the filling could have been more plump. If you are traveling to Chengdu to eat Szechuan cuisine, I would personally recommend trying the red chili oil wontons first.

在这个中式街边食物之旅i的视频里,我们将从中国最有名的一种食物开始:饺子。在成都,这儿的饺子和其他地方不同。煮熟的成都饺子浸润在在稠密辛辣的辣油里,这会叫你非常满意!这是有史以来最叫人满意的饺子之一!但是我必须承认,饺子里的馅料可以再多些。如果你要来成都吃川菜,我个人推荐你先试试红油馄饨。



And for our final meal in this Chinese street food tour of Chengdu, China, we're going for one of the most famous foods to try in Sichuan, HOT POT! We found a local 9 section hot pot that serves spicy and delicious hot pot and is always busy! For detailed addresses to these restaurants and street foods, make sure to visit my full Chinese food guide to Chengdu, China:

而这趟中国成都街边中式小吃之旅的最后一道菜,我们要去品尝四川名菜之一,火锅!我们找到了一家九宫格火锅,这边供应辛辣美味的火锅,生意一直很好!想要进一步了解这些餐厅和小吃的详细地址,一定要看完我的中国成都中式美食全解读哦: