原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:风闻天下 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485501-1-1.html

China has unveiled what it claims is the world’s first armed robot amphibious vehicle.The Marine Lizard sounds essentially like a robotic, amphibious tank that can lead amphibious invasions and provide fire support for the assault troops.But is this a robotic revolution, or is the vehicle too good to be true?

中国公布了世界上首款武装机器人两栖登陆艇海蜥蜴。基本上,海蜥蜴听起来像一个机器人,两栖坦克,可以引导两栖攻击,并为突击部队提供火力支援。但,这是一次机器人革命,还是这种工具太好了以至于不真实?龙腾网 http://www.ltaaa.com



The Marine Lizard has a range of 1,200 kilometers [746 miles]. The vehicle can travel autonomously, with an AI that can avoid obstacles, and navigate using China’s Beidou GPS satellite system.

海蜥蜴的活动范围是1200公里[746英里]。 海蜥蜴还具有自主巡航,配备可以避开障碍物的人工智能,并使用中国的北斗导航系统进行导航。

Chinese military experts told Global Times that the Marine Lizard could be used to seize and defend islands, such as in the South China Sea. “This amphibious drone boat is suitable for island assault operations as a swarm of such drone ships could lead an attack following a first wave of artillery and air strikes,” Global Times said. “Approaching land from the sea is a dangerous task, and the Marine Lizard can take advantage of its unmanned nature to discover enemy positions and provide suppressive fire as troops follow.”





Chinese experts suggested the Marine Lizard could form part of an all-robot task force, working in an integrated team with aerial drones and other robotic warships.

中国专家建议,"海蜥蜴"可以成为全机器人特遣队的一部分,与航空无人机和其他机器人战舰组成一个综合战队。