原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:jiangye111 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485454-1-1.html

Germany clears Huawei for 5G

德国批准华为进军本国5G市场

- Germany's telecommunications regulator has sent a clear signal that will not ban Huawei from its country's 5G mobile network upgrades. Germany has rejected a US push to ban Huawei, citing a lack of evidence to back up alleged surveillance concerns.

——德国电信监管机构已发出明确信号,不会禁止华为升级该国的5G移动网络。德国拒绝了美国禁止华为的提议,理由是缺乏支持所谓的监听担忧的证据。

新闻:


People walk past a Huawei customer service center on March 12, 2019 in Berlin, Germany. Photo / Getty. NZ Herald
(2019年3月12日,德国柏林,人们走过华为客户服务中心。照片/盖蒂图片社。新西兰《先驱报》)



Last month, the US ambassador to Berlin warned the German Government that Washington would consider scaling back intelligence co-operation should Huawei be given a role in the 5G rollout.

上个月,美国驻柏林大使警告德国政府,如果华为在5G的推出中获得一席之地,华盛顿方面将考虑缩减情报合作规模。

The US has been on a push to get allies to drop Huawei, which it alleges colludes with the Chinese Government on covert surveillance.

美国一直在敦促盟友放弃华为,称华为与中国政府在秘密监视方面串通一气。



On November 28, the GCSB blocked a Spark 5G network upgrade proposal that included Huawei gear. GCSB minister Andrew Little says Huawei is not banned per se. Spark and Huawei are welcome to submit a revised proposal that addresses the (never-made-public) concerns raised by the spy agency. Spark says it's still assessing its position.

11月28日,政府通讯安全局否决了Spark 5G网络升级计划,其中包括华为设备。政府通讯安全局部长利特尔说,华为本身并没有被禁止。我们欢迎Spark和华为提交一份修改后的提案,解决美国国家安全局提出的(从未公开的)担忧。Spark表示仍在评估自己的处境。

Huawei also took succour from a recent UK report, which said criticised Huawei technology but did not find evidence of a "back door" that could be exploited by the Chinese government.

华为还从英国最近的一份报告中得到了帮助。这份报告批评了华为的技术,但没有发现存在中国政府可能利用的 “后门”的证据。

Huawei NZ deputy chief executive told the Herald on April 2 that the UK finding of "clumsy coding" made for "uncomfortable" reading. But although embarrassing, it was a technical issue that could be addressed by software engineering tweaks, and was not an espionage issue.

华为驻新西兰副首席执行官4月2日对《先驱报》表示,英国发现“编码笨拙”,导致阅读起来“不舒服”。尽管令人尴尬,但这是一个可以通过软件工程调整来解决的技术问题,而不是一个间谍问题。