每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation/

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

TV viewers have reacted with scorn to a new documentary about mothers making a porn film, with many asking why such seemingly faint-hearted women joined the project.

电视观众以嘲笑讥讽回应一讲述妈妈们制作色情片的新档纪录片节目,很多观众质问为何要请这么些个玻璃心的女性参与该纪录片项目。

Last night marked the first of three episodes of Channel 4's heavily-trailled new doc, Mums Make Porn, in which five mothers are shocked by the content available to view online, and then make an x-rated film they would be comfortable with their children watching.

昨晚第四频道播出备受争议的共三集的纪录片《妈妈们制作色情片》中的第一集,在本集里五位母亲震惊于网上可看片源的尺度之大,随后制作了部她们能放心让其孩子们观看的限制级影片。

But online reaction was swift and sarcastic to some of the more extreme reactions the mothers had to viewing hardcore material.

但这些母亲们在观看硬核材料时所做出的极端反应遭网友疯狂吐槽讽刺。

Mother-of-six Sarah Louise had to dash outside feeling extremely nauseous after watching porn

Sarah Louise Muma Make Porn

Twitter users wondered why some of the women were involved in something so far outside their comfort zone

The most popular tweets in reaction to the show shared bewilderment at some of the women's reactions

As part of their research, the participants watched adult films based on violence, female submission and rape.

作为研究的一部分,项目参与者们观看了涉及暴力、女性顺从男性和强奸等的成人影片。

Sarah Louise, a mother-of-six who works as a beautician in Bolton, was so disturbed by what she watched that she vomited.

有六个孩子的莎拉·路易丝(Sarah Louise)是名在博尔顿工作的美容师,影片内容令其担忧烦扰到呕吐。

But Twitter user Boozy Joe called the show a 'load of sh**', saying: 'Throwing up because of "c**", how do you think your kids were conceived...!!!!!'

但推特用户Boozy Joe却称该纪录片节目“狗屎连篇”,称:“因性交场景而呕吐,你以为你是怎么怀上你孩子的啊!!!!!”

Another viewer asked: 'Sarah Louise has 6 kids, and is shocked by porn?!'

另一位观众疑问道:“莎拉都有6个孩子了,却还会被色情片震惊到?!”

Wedding photographer Sarah looked shocked while researching content available online

The mothers had to comfort each other after their trawl through the web's x-rated sites




There was some positive reaction to the aims of the show but the most virulent reaction was sarcastic

Sam Martin tweeted: 'Drama queen alx. Sarah get over it what did you think you was watching, f***in Eastenders'.

推特用户Sam Martin发文道:“警告,戏精女王上线。莎拉,少做秀了,你以为你在看什么啊,矫情伦敦东区佬。”

On the show, devout practicing Christian Jane was very troubled her involvement might be seen as condoning an industry of which she deeply disapproves.

在节目中,虔诚的基督教徒简忧其的参与可能会被视为是在宽恕纵容其最不赞同强烈反对的行业。

Twitter user Samantha Ramage said: 'I'm sorry but Jane on #mumsmakeporn is just being too far. She is on a show about porn although thinks "50 Shades of Grey" is too much.'

推特用户Samantha Ramage称:“很抱歉,但我觉得《妈妈们制作色情片》节目里的简实在是令人无语。她自己参与了一档关于色情片的节目,却觉得《五十度灰》太过。”



[This is such a good idea, seems a lot of the stuff out there is very Hardcore. And not everyone, but some expect that in the bedroom. Real life isn't like that, so a respect needs to be learned, rather than Fantasy on these films.]

[这纪录片是个好想法,看来网上的有些资源实在是太硬核了。且不是每个人都能接受那样的床上活动。现实生活中的性爱完全不像色情片里的那样,我们需要学会尊重对方,而不是抱着从那些片里看来的不现实幻想。]



And Freya wrote: '#Mumsmakeporn can't believe this woman is gagging after watching someone have sex and another is crying at the word a***. ok hun.'

推特网友Freya写道:“真不敢相信这女人在观看人们做爱的镜头后竟然呕吐了,而另一个在听到肛交一词时哭了......真是好样的。”

They do not perform in the movie but helped cast, direct, and produce it in a bid, the show said, to create porn that is realistic and promotes positive attitudes towards sex.

节目称,她们并不参演该色情片的拍摄,而是帮助准备、指导和制作这部电影,以制作出一部真实现实的色情片并促进人们对性爱持正面积极的态度。

The three-part series follows their journey into the adult entertainment industry, which sees Jane become so distressed by internet porn she quits the project altogether.

这档由三部分构成的记录片讲述了她们进入成人娱乐行业的历程,期间简不堪网络色情深陷苦恼,最后她退出了该项目。

The actors and actresses can also be seen in what appears to be a scene set in a bakery

The team on the film meet director Erika Lust and watch a six-strong female orgy being made

Yesterday on Good Morning Britain two of the five mothers taking part in the documentary, and the producer of the Channel 4 show, told presenters about motivation for taking part in the show.

昨天在《英国早安》节目中,参与该纪录片项目的五位妈妈们中的其中两位以及第四频道制作人向主持人讲述了其参与该纪录片节目的原因。

(From left) Emma, Anita, Sarah-Louise and Sarah all feature in the new Channel 4 documentary

[(From left) Emma, Anita, Sarah-Louise and Sarah all feature in the new Channel 4 documentary]

[(从左往右分别为)艾玛、安尼塔、莎拉·路易丝和萨拉在第四频道的新纪录片节目中都有出现。]

Anita said: 'It shows real sex, real bodies, real people.

安尼塔道:“这展示了现实生活中人们在性爱中的真实模样。”

'It shows the lead up, the build up, what it takes to begin those relationships, it's communication, it's kissing, it's connection, and then, yes, it does show sex.'

“展示了一段身体关系是如何开始,深入,需要怎样的准备。是相互的交流,亲吻与爱抚。当然,影片是会显示性爱场景的。”

She said she had become involved in the project to 'change the narrative', to try to help make it clear to children that porn is not an educational tool, and that parents need to have these conversations.

她称她参与该项目是为了“改变色情片的叙事方式”,是为了让孩子们明白色情片并不是性教育工具,以及家长们需要同孩子们进行相关话题的谈话。



Last night Twitter user Bex received dozens of Likes for her response to the show: 'These five women must have THE MOST BORING sex life ever.'

昨晚推特用户Bex对这一节目的回复得到许多网友的点赞:“这五个女人的性生活肯定乏味无趣透顶。”