原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:骑着毛驴到处走 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-484294-1-1.html



Pakistan Air Force (PAF) on Wednesday — a day after India violated the Line of Control (LoC) — undertook strikes across the LoC from Pakistani airspace.

在印度侵扰克什米尔控制线的一天之后,巴基斯坦空军于星期三从巴基斯坦领空发动了跨越控制线的空袭。



"Sole purpose of this action was to demonstrate our right, will and capability for self defence. We do not wish to escalate but are fully prepared if forced into that paradigm," said the Ministry of Foreign Affairs (MoFA).

巴基斯坦称:“这一行动的唯一目的是显示我们自卫的权利、意愿和能力。我们不希望局势升级,但如果被迫升级,我们将做好充分准备。



"Today's action was in self defence; we don't want to claim any victory. The way we set out target and made sure that there were no collateral damage; the in-built message was that despite out capability, we look towards peace," said the army spokesperson."Today morning, Pakistan Air Force engaged with six targets at the LoC. Because we are a responsible state and want peace.

“巴基斯坦今天的行动是自卫性的;我们不想宣称取得了任何胜利。我们确保在打击目标的同时没有附带额外伤害;尽管我们有能力击退来犯之敌,但我们更期待和平。
今天早上,巴基斯坦空军在克什米尔控制线与6个目标(印度飞机)交战。因为我们是一个负责任的国家,希望和平。