原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:yzy86 转载请注明出处



The earth is becoming greener largelythrough the activities of China and India, the world’s most populous countriesmore usually known for their serious pollution levels.

由于中国和印度的行动,地球正大幅度变得更绿,通常,世界上人口最多的两个国家更为人知的是其严重的污染程度。

Nasa scientists recorded a 5 per centincrease in the planet’s green leaf area since the early 2000s – the equivalentof an extra Amazon rainforest – and were surprised by the cause.

美国国家航空航天局(NASA)的科学家报告说,自21世纪初以来全球植被面积增长了5%,相当于增加了一个亚马逊雨林,而且其原因让人惊讶。



“When the greening of the Earth was first observed, we thought it wasdue to a warmer, wetter climate and fertilisation as a result of the addedcarbon dioxide in the atmosphere,” Rama Nemani, a co-author of the study, said.

“地球变绿第一次被观察到时,我们一度认为是由于更温暖湿润的气候以及大气中新增二氧化碳带来的肥沃环境”,该研究的共同作者拉玛·奈玛妮说。

“Now, with the medium-resolution imaging spectrometer (MODIS) data,we see that humans are also contributing.”

“现在,有了中分辨率成像光谱仪(MODIS)的数据,我们发现人类也在作出贡献。”



Several afforestation projects are underwayas a result in the northern areas of Hebei, Inner Mongolia and Qinghai,covering 6.6 million hectares, almost the size of Ireland.

在河北、内蒙古和青海的北部,若干个造林工程正在进行中,覆盖面积达660万公顷,几乎是爱尔兰的大小。