原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:andy8588 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-481601-1-1.html



米欧を中心に、食用や動物用飼料としてコオロギなどの昆虫を育てる「昆虫養殖」がじわりと広がっている。世界人口の増加に伴い、肉や魚といった動物性たんぱく質が足りなくなると予想される中、新たな供給源として昆虫への期待が高まっているためだ。昆虫を食べることへの抵抗感など、課題を克服できれば、消費は急拡する可能性がある。

作为食用和动物饲料的蟋蟀等昆虫培育,以欧美为中心在慢慢开展起来。随着世界人口增加,肉类和鱼类动物性蛋白质的不足在预料中。昆虫作为新的供给源被给予很高的期待。如果能够吃昆虫的抗拒感等课题。消费有急剧增大的可能性。


コオロギをスナックやクッキーに

把蟋蟀变成零食和曲奇饼。




ここではコオロギはふ化から約6週間で成虫になる。それを生きたまま冷凍庫に入れ、いったん冬眠状態にする。その後、20~30分をかけて冷凍庫内の温度を徐々に下げて死なせる。脱水機に入れ、6時間半かけてゆっくりと水分を抜いた後、味付けしたスナックや、パウダーに加工する。スナックやパウダーのほか、パウダーを練り込んだチョコチップクッキーも製造販売している。

在这里,从孵化到成虫大约需要6个星期。然后把活着的蟋蟀放入冷冻库,马上进入冬眠状态,之后大约20到30分钟冷冻库的温度慢慢降低杀死蟋蟀。
放入脱水机。花六个半小时把水分抽干。加工成带佐料的小吃或者香粉。香粉也可以熬制成巧克力饼干出售。


スナックを試食させてもらった。さくさくと軽い食感。香ばしく甘辛い風味で、とてもおいしい。最初はコオロギの形がそのまま残っている外観に抵抗を感じた。だが、だんだんとピーナツやいりこを食べているような感覚になった。お酒のおつまみ、サラダやスープのトッピングに良さそうだ。

试着吃了这个小吃。轻盈酥脆的口感,香喷喷又咸又甜的味道。一开始对蟋蟀的外贸一直持有抗拒的心理。但是,慢慢地感觉像吃花生和沙丁鱼的感觉,作为下酒菜,沙拉,汤的配菜看起来不错。





今後は、供給量を大幅に増やすため、コオロギを自ら養殖するのではなく、複数の契約養殖場に飼育を委託し、成虫を調達する方法に切り替える。コオロギの脱水や製粉、袋詰といった作業を自動で行う機械も近く導入し、大幅な効率化を図る。

由于供应量大增。今后不仅仅是自己养殖蟋蟀,还会委托多家养殖公司进行养殖,签订协议。成虫的供应方法也做了改变,从蟋蟀的脱水和制粉,再到装袋的作业全部改用自动化机械操作。谋求大大提高效率。


加えて、モンタナ州や連邦政府から獲得した研究助成金で、研究室を開設した。コオロギの生育に最適な温度や湿度、餌や水の量を自動で調整する技術を年内に開発し、全ての契約養殖場で使えるようにする。契約養殖場でコオロギの大量死滅やふ化しないといった異常が生じた場合には、原因を究明し解決策を提供する仕組みも設ける。

而且,还蒙大纳州和联邦政府获得了研究补助金,开设了研究室。年内开发对最适宜蟋蟀生育的温度和湿度,以及饵料和水的分量自动调整的技术。并要把这个技术用在所有的签约养殖场上。当养殖场发生大量死亡和不能孵化现象时,也开设了查明原因和提供解决方案的机构进行应对。





なぜ今、昆虫の養殖がこれほどまでに脚光を浴びているのか。昆虫の活用・普及を目指す北米昆虫農業連合(NACIA)のロバート・アレン代表は「昆虫が将来のたんぱく質不足を解消する食材として注目されるようになったからだ」と指摘する。

为什么现在,昆虫的养殖会如此的被关注呢?致力于昆虫的有效利用和普及的NACIA的罗伯特・艾伦代表说,”昆虫将来会成为解决蛋白质不足问题的食材而被关注。


世界人口と中間層の増加に伴い、肉や魚といった動物性たんぱく質の需要は今後、大きく拡大すると見込まれている。これにより、家畜や養殖魚に与える飼料も大幅に増産しなければならない。

随着世界人口和中产阶级数量的增加,可以预见肉类和鱼类等动物性蛋白质的需求会日益扩大,因为这样,需要提供给家畜和鱼的饲料也必须大幅度的增加。


しかし、家畜の飼育や、飼料として多く使われる大豆やトウモロコシを栽培するのに必要な土地や水には限りがある。その上、家畜のふん尿やげっぷからの温室効果ガスの排出も増加すると懸念されている。

但是,饲养家畜所需的饲料需要大量的大豆和马铃薯,而栽培大豆和马铃薯的土地资源和水源有限。而且,还要担心家畜的粪便和打嗝放屁产生的温室气体增加。


養殖魚の餌である魚粉は、原料の魚が漁獲規制や海洋環境の変化で捕れにくくなり、安定的に確保できる保証はない。将来、肉や魚は世界の人々に十分に供給できなくなる可能性がある。

养殖鱼的饲料是鱼粉,作为鱼粉的原料鱼因为捕鱼规则和海洋环境的变化变得越来越难以捕捞。很难稳定的保证。将来肉类和鱼类也很难充分的提供给人类。


◇国連も昆虫食を推奨

◇联合国也推荐昆虫食物





規制緩和が進み、人間や動物の食べ物として、より受け入れられるようになれば、昆虫の消費は急拡大もあり得る。世界中のスーパー店頭やレストランメニューに昆虫が並ぶ日が来るのも、そう遠くないかもしれない。

如果能够放宽限制。作为人类和动物的食物,更好的被接纳的话,昆虫消费市场应该会急剧扩大,世界超市和餐厅的菜单标示昆虫的那一天。也不会遥远了。