每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:你的1111-审核者:Lonkzxc------------

No bride likes to have the attention stolen from her on her wedding day - but perhaps this is the exception that proves the rule.

没有一个新娘会喜欢在婚礼那天被人抢尽本应属于自己的风头——但这或许是个例外。

Heartwarming footage captured the moment a cheeky page boy leaned in to kiss a flower girl at a wedding in the Philippines as the newlyweds locked lips behind them.

在菲律宾某场婚礼上,在拍摄到这对新婚夫妇两唇相交的感人时刻,镜头同时还抓拍到了站在他们前面厚脸皮的男花童倾身吻女花童的画面。

Alfred Lu had just married partner Jamaica in the capital of Manila when photographer John Clegg invited them to stand in front of the church for a picture.

阿尔弗雷德·卢(Alfred Lu)和伴侣Jamaica在马尼拉首都刚结完婚,当时摄影师约翰·克莱格(John Clegg)正让大家在教堂前站好准备拍照。

Alfred Lu had just married partner Jamaica in a ceremony in the Philippines when they were invited on to the steps of the church for a photo

The loving couple lined up alongside their bridesmaids and groomsmen with 10-year-old page boy Mayco Pestano and flower girl Sheyn Buencamino at the front.

这对恩爱夫妻与其伴娘和伴郎们排成一行,同时10岁的男花童麦科·佩斯塔诺(Mayco Pestano)和女花童舍恩·布埃诺卡米诺(Sheyn Buencamino)站在前面。



Clegg said: ''It was an epic wedding moment. Really kids today are totally different.

克莱格说:“这是一个史诗般的婚礼时刻。真的,现如今的孩子们真是完全不同了。”

''It was a very cute moment and everybody found it very very funny. It was all very innocent and perfect timing from the boy to steal the show.''

“那是一个非常可爱的时刻,每个人都觉得这非常非常有趣。这完全是天真无邪的一举,而且也是这个男孩抢尽风头的最佳时机。”

Photographer John Clegg encourages everyone to step closer together before telling the bride and groom to 'kiss' prompting page boy Mayco Pestano to make his move

Mayco was filmed planting a kiss on flower girl Sheyn Buencamino's cheek stealing the limelight from the bride and groom

(PS:这小女孩真是拼命躲啊........)