每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation


每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:xingxingjie-审核者:风梳雨------------

This Las Vegas Airport Is Letting People Dump Their Marijuana Before Flying

Cannabis is legal in Nevada but still banned by the U.S. government

大麻在内华达州是合法的,但仍被美国联邦政府禁止。

(LAS VEGAS) — What happens in Vegas really can stay in Vegas.

(拉斯维加斯)——在拉斯维加斯发生的一切事情真的可以只留在拉斯维加斯里。

Tourists catching a flight out of Sin City can now dump their leftover legal marijuana in metal containers set up at the airport.

搭乘从罪恶之城的航班过来的观光客们现在可以将他们手上剩余的合法大麻倒入机场设置的金属容器中。

The 10 green bins dubbed “amnesty boxes” prevent federal transportation agents from finding pot on passengers during security screenings. The drug is legal in Nevada but still banned by the U.S. government.

这10个被称为“特赦箱”的绿色垃圾箱是用来预防联邦运输特勤在安检时从旅客身上搜出大麻。这种毒品在内华达州合法 ,但仍被美国联邦政府禁止。

The containers were installed last week following a county ban on marijuana possession and advertising at McCarran International Airport aiming to keep it in compliance with federal law. They are bolted to the ground and designed so marijuana and prescxtion drugs can only be dropped in not taken out.

这些箱子是上周安装的,用以应对禁止拥有大麻的国家禁令,并且在麦卡伦国际机场公告,旨在使其符合联邦法律。 这些箱子被螺栓固定在地面上,被设计成只能投放大麻和处方药但不能取出的结构。

“The amnesty boxes are offered as a way to help people comply with this ordinance” airport spokeswoman Christine Crews said in an email.

机场女发言人克莉丝汀·克鲁斯(Christine Crews)在一封电子邮件中称:“提供特赦箱是为了帮助人们遵守这一法令。”

Transportation Security Administration agents normally hand over marijuana-related cases to local law enforcement. Las Vegas police Officer Aden Ocampo-Gomez said no citations have been issued stemming from the airport’s ban on marijuana possession and advertising passed in September.

运输安全管理部门的代理人通常会将与大麻有关的案件移交给当地执法部门。 拉斯维加斯警察局警官亚丁·奥坎波-戈麦斯(Aden Ocampo-Gomez)说,自从机场的大麻拥有禁令和9月份通过的公告以来,还没有签发过一件案件移交传票。

-------------译者:沈过雁-审核者:龙腾翻译总管------------

The boxes are something travelers may have seen before — at least two airports in Colorado where recreational marijuana is also legal offer amnesty boxes.

这些特赦箱旅行者们可能以前见过——因娱乐性大麻在科罗拉多是合法的,所以当地至少有两个机场提供特赦箱。

But they’re likely to be a bigger draw at the Las Vegas airport which saw 48.5 million passengers last year. Legal sales of recreational marijuana began in the state on July 1 and they have exceeded expectations.

但是他们在拉斯维加斯机场可能有更大的吸引力,因为那里去年有4850万人次客流量。7月1日开始娱乐性大麻在该州才能合法售卖,但结果却已经超出预期。

That’s despite a ban on consuming it in public including the Las Vegas Strip hotels and casinos. Those 21 and older with a valid ID can buy up to an ounce of pot and use it only in private homes.

尽管在包括拉斯维加斯旅馆和赌场在内的公共场合里大麻是被禁止消费的,但是21岁及以上有着有效ID的成年人可以买一盎司量的大麻且只在私人住宅里吸食大麻。

The airport boxes display Clark County’s ordinance and are clearly marked with a black bold font stating: “Disposal for Prescxtion and Recreational Drugs.” They contrast sharply with nearby trash cans.

在机场的这些特赦箱显示了克拉克县的条例,并且已经被黑色加粗字体标记出来:“用于丢置处方药和娱乐性药物 。”它们与附近的垃圾桶形成鲜明的对比。

A contractor not police will initially empty the boxes multiple times per week and then adjust the schedule as usage patterns develop.

承包商而不是警察首先会每周多次清空这些箱子,并在之后根据使用惯例模式调整清理时间表。

Crews said the county aviation department plans to install 20 bins but could add more. In addition to the boxes placed Friday outside the airport three were set up at the nearby car rental facility.

工作人员说县航空部门计划安置20个箱子,但是还可以增加更多。除了周五在机场外放置的这些箱子,还会在附近的租车设施处放置三个特赦箱。

The remaining seven bins will be installed at smaller area airports and other department-owned properties.

剩下的七个特赦箱将会放置在更小的区机场或其他部门内。