原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:空气炮 转载请注明出处

China lança ao mar o destróier Type 055

中国推出055型驱逐舰



O Type 055 pouco antes do lançamento
Foi lançado hoje (28 de junho) o primeiro destróier de mísseis guiados Type 055 “Renhai” (DDG) nos estaleiros Changxing Jiangnan em Xangai. Medindo cerca de 180 metros de comprimento e mais de 20 metros de boca, o Type 055 desloca de 12.000 a 14.000 toneladas a plena carga. Atualmente, a Marinha Chinesa tem outros sete Type 055 em construção e sob pedido, nos estaleiros Changxing Jiangnan e Dalian. O Type 055 possui características de discrição, incluindo um convés totalmente fechado, mastro integrado e superestrutura em formato stealth para reduzir a sua assinatura de radar e infravermelho.

今日 (6月28日) 上海长兴江南船厂推出第一艘新型"任海"级制导导弹驱逐舰055型 (DDG)。据观测,该型驱逐舰长约180米,宽约20米,满载排水量可能在1.2万到1.4万吨之间。目前, 应中国海军的需求,上海长兴江南船厂和大连船厂中另有七艘055型处于在建或者备料阶段。055型驱逐舰具有低可探测性的特点, 包括全封闭的甲板, 集成桅杆和隐形设计的上层建筑, 以减少雷达反射面积和红外线特征。

O Type 055 é um navio de guerra moderno e multiemprego, com quatro radares AESA Type 346X e um mastro integrado que contém equipamentos de inteligência, contramedidas eletrônicas e radares de direção de tiro. Os radares são posicionados em torno da superestrutura para fornecer uma cobertura de 360 graus até 500-600 km de distancia. O sistema pode acompanhar várias centenas de alvos, incluindo mísseis balísticos e de cruzeiro, satélites, aviões e navios de guerra. Pode também ter algum nível de capacidade anti-stealth. O centro de gerenciamento de combate extensivo do Type 055 processa dados de sensores a bordo e fusão de dados de outros navios de guerra chineses, aeronaves e sistemas não tripulados para criar uma imagem de campo de batalha unificada.

055型是一艘现代化的多功能战舰, 拥有四面346X型主动相控阵(AESA)雷达和一个包含智能设备、电子对抗设备和火控雷达的综合桅杆。AESA雷达系统位于上层建筑四周, 可以提供360度覆盖范围,能够探测到500-600公里外的目标。该雷达系统可以跟踪数百个包括弹道导弹、巡航导弹、卫星、飞机和军舰在内的目标。它(055)也可能具有某种程度的反弹道导弹能力。055型具有作战管理中心的数据处理系统,装载的传感器可以与其他的中国军舰、飞机和无人机系统进行图像融合,从而创建一个统一的战场管理系统。



Além do seu canhão H/PJ-38 de 130 mm e CIWS Type 1130, o DDG Type 055 terá cerca de 112-128 células do sistema de lançamento vertical (VLS). Cada VLS pode armazenar quatro mísseis superfície-ar menores (SAM) como um SAM de alcance médio DK-10 ou um único míssil maior, como um SAM HHQ-9 ou um míssil de cruzeiro de ataque terrestre CJ-10 ou um míssil YJ-18 antinavio. A natureza modular dos grandes VLS chineses significa que o Type 055 no futuro pode ser armado com armas que estão atualmente em desenvolvimento, como um míssil scramjet hipersônico, SAM de longo alcance de dois estágios e míssil HQ-19 anti-satélite e antibalístico.

除了H/PJ-38 130毫米口径舰炮和1130型近防系统外, 055型驱逐舰还装备有约112-128个单元的垂直发射系统 (VLS)。每个 VLS 可以存储四较小的地对空导弹 (sam) DK-10 或单一的更大的导弹如:HHQ-9 或 CJ-10 对地攻击巡航导弹或 YJ-18 反舰导弹。中国垂直发射的单元更大意味着未来055型驱逐舰可以装备目前正在发展中的兵器, 例如高超音速导弹、两级远程地对空导弹以及HQ-19反卫星、反弹道导弹。



Outra característica única é o hangar de popa, que é suficientemente grande para operar dois helicópteros de guerra antissubmarino Z-18 (ASW). O hangar também tem espaço suficiente para dar ao Type 055 a capacidade de operar uma gama de aeronaves não tripuladas (UAV) de decolagem vertical. Sua capacidade ASW também é aprimorada por um sonar montado na proa, contramedidas de torpedos, sonar profundidade variável e sonares towed array desdobrados pela popa. O Type 055 pode presumivelmente ser equipado com sistemas não tripulados de superfície e subaquáticos para missões especiais, incluindo contramedidas de minas, ASW e reconhecimento.

055型驱逐舰的另一个特点是独特的船尾机库。尾部甲板足够大,足以操作两架Z18直升机进行反潜作战(ASW)。机库也有足够的空间让055型有能力进行一系列的无人飞行器(UAV)的垂直起飞。055型反潜能力也有提高安,在舰首安装了声纳,也配备了声纳鱼雷及深水声呐阵列,还有船尾拖曳声呐。可以推测055型驱逐舰配备了水面和水下无人系统,可以执行包括扫雷和反潜侦察在内的特殊任务。



Em comparação com o Type 055 055, os destróieres americanos classe “Arleigh Burke” Flight IIA, principal navio de guerra de de superfície da US Navy, desloca 9.800 toneladas e possui 96 células VLS. Os DDG japoneses Kongo e Atago respectivamente deslocam cerca de 9.500-10.000 toneladas e também possuem 96 VLS. Os únicos navios dos Estados Unidos e aliados comparáveis em tamanho e armamento são os cruzadores Ticonderoga, que têm um deslocamento de 9.600 toneladas, mas 122 células VLS, e os DDG Sejong the Great de 11.000 toneladas da Coreia do Sul, que possui 128 VLS. Todos esses navios de guerra estão equipados com o sistema de combate AEGIS, que, como o do Type 055, tem quatro grandes radares planares, o AN-SPY-1 e sistemas de comando computadorizados sofisticados para operar seus mísseis contra uma variedade de ameaças aéreas e marítimas.

与055型相比,美国的主力水面战舰阿利·伯克级驱逐舰,排水量为9800吨, 有96个垂直发射单元。日本的金刚级和爱宕级,排水量为约9500 -10000吨,配备96个垂发单元。美国及其盟国可以在船只的大小和武器系统上与(055型)比拟的是提康德罗加巡洋舰,排水量9600吨, 具备122单元垂发系统,以及韩国世宗大王级驱逐舰,排水量达到11000吨, 拥有128单元垂发系统。这些战舰均配备宙斯盾系统。055型的四个平面安装的是AN-SPY-1雷达,其系统能够对应对来自空中及海面的导弹威胁以及其它复杂情况。



Lançador vertical do Type 055 e suas armas
Com as funções de fusão de dados, rede e comando, os Type 055 serão capitanias de forças-tarefa com destróieres, fragatas e corvetas. Pequim, aparentemente, planeja tornar o Type 055 seu principal navio de guerra de superfície para o século XXI.

在055型将数据、网络和作战指挥融合后,将成为驱逐舰、护卫舰和巡洋舰的指挥中枢。北京显然计划将055型打造为21世纪的主要水面舰艇。

Incluindo os oito DDG iniciais Type 055 já planejados, a Marinha Chinesa (PLAN) pode encomendar até 30 destes navios até meados do século. O próximo modelo da classe, o Type 055A, está planejado para ser maior e ainda melhor armado. Também terá um Sistema de Propulsão Elétrica Integrada (IEPS). O IEPS gerará energia suficiente para suportar armas de energia direcionadas, como lasers, railguns e sistemas de microondas de alta potência.

055型驱逐舰初始订单为八艘, 中国海军 (计划) 可能订购多达30艘, 并持续生产到本世纪中叶。该舰的的下一款改进型号是055A, 预计吨位更大, 装备更好的武器系统。055A将装备综合电力推进系统 (IEPS)。IEPS能产生足够的能量, 以使055A能够装备定向能武器, 如激光, 电磁轨道炮和大功率微波系统。