每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:五味子.-审核者:龙腾翻译总管------------

The village will be based in China's Qinghai province which contains 95000 square kilometres of desert and has a lack of vegetation

China is building a 'Mars village' in its desert where it will simulate the experience of being on the plant for researchers and tourists.

中国正在荒漠里建造一个"火星村庄" 该村庄可以为研究者和游客来模拟体验在火星上的感受.



-------------译者:五味子.-审核者:龙腾翻译总管------------

A Long March 3 rocket carries an experimental spacecraft in southwest China (File photo)

Li says it will serve as an important educational base for the fields of aerospace astronomy geography geology meteorology and new energy reports the People's Daily Online.

刘晓群*介绍说 这里将会成为在航天、天文、地理、地质、气象、新能源等领域的重要的教育基地 . 人民网报道.
*这人其实姓刘 老外听错了或者音译错了

It's thought that the area may even include a film set to allow crews to come to the area shoot TV shows and films.

据认为这里甚至还有电影布景,摄制组可以来这里拍电视剧或者电影。

This isn't the first in the world to set up a base simulating life on Mars. In 2015 NASA sent six researchers to live on a mock Mars in Hawaii for a year.

这并不是世界上第一座模拟火星生活的基地. 2015年 美国航空航天局就派遣6名研究者在夏威夷的火星模拟基地生活了一年.

In January this year China announced its plans to send probes to Mars and Jupiter.
今年一月中国公布了向火星和木星发射探测器的计划.


China hopes to send probes to Mars (pictured) by 2020 as it attempts to become a power



The village will be based in China's Qinghai province where tourists will also be able to visit

It's thought that Qinghai province was picked because of its close likeness to Mars (pictured)

Scientists say it will serve as an important base for astronauts and geologists to use