原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:天天爱翻译 转载请注明出处

미스 러시아 '역대급미모'에.. SNS까지 인기 폭발

2017俄罗斯小姐SNS人气爆棚 韩网友评论“史无前例的美貌”



'2017 미스 러시아'로선발된 폴리나 포포바의 인기가 SNS를 달구고 있다.

当选为“2017年俄罗斯小姐”的波丽娜·波波娃在SNS上人气爆棚。

지난 4월, 21세 폴리나는 '여신미모'라는 평가를 받으며 당당히 러시아 최로 미인의 자리에 올랐다. 당시일부 매체와 누리꾼들은 "40여년 전 미스 월드에 뽑힌 말린 슈미트와 닮았다", "금발에 파란 눈이 전형적인 미인상"이라고평가했다.

4月,21岁的波丽娜凭借着“女神级”的美貌当选了本年度的俄罗斯小姐。当时部分媒体和网友称其与“40年前的世界小姐马琳·秀米提长得很像”“典型的美人长相”。

미스 러시아에 뽑히기 전부터 그녀는 패션 모델 등다양한 분야의 모델로 활동했다. 지난 2012년부터 모델활동 사진과 일상 사진을 인스타그램에 올리기 시작했다. 그러나 미스 러시아 선발 후 그녀의 인스타그램은가히 '인기 폭발'이다.

在当选为俄罗斯小姐之前,波丽娜担任过时装等多领域的模特。2012年开始,她在ins上传自己的模特照片和日常照片。当选为俄罗斯小姐之后,波丽娜的ins人气飞涨。

당선 한달 여가지난 현재 폴리나의 인스타그램은 5만 명이 넘는 팔로워를 기록하고 있다. 게시물 당 수십에서 수백 건이던 '좋아요' 수는 수천에서 많으면 1만 건을 넘어서기도 한다. 하루에도 천여명 씩 팔로워가 증가한다. 폴리나는 현재 '미스 월드' 콘테스트를 준비하며 모델, 뷰티 행사, 패션쇼 등을 소화하고 있다.

距离当选不过一个月,目前波丽娜的ins已经有了超过5万名粉丝。现在她的状态都有数百上千的点赞和留言。平均每天增加一千多名粉丝。现在,波丽娜正在准备“世界小姐”的比赛,活跃于各种模特、美妆、时尚活动中。