每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/

-------------译者:dodo1864-审核者:rumor四起------------

The “Made in China” brand has long stood for quantity not quality, for a low price rather than a top notch product.

​中国制造长久以来都是数量和低价的代名词,而不是质量和高级产品的代名词。

But that is beginning to change. After decades of producing things that chip, break, stain, and freeze-up, product quality in China is quietly edging up.

但是这只是一个改变的开始。在生产易碎易坏生锈和冻结的产品的几十年后,中国正在安静的转型升级。

From clothes to appliances to cell phones, Chinese goods are now proving to be as durable as those made in Japan and nearly as precise as those emerging from high-tech hubs like Taiwan.

从衣服到电器到手机,中国产品现在已经被证实和那些日本制造的一样耐用,中国产品的精密程度也像其他的高科技中心一样好了,比如台湾。